Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник)
Он оглянулся и посмотрел туда, где видна была крыша Храма Порядка. Там ли лорд Аркин? Может быть, он тоже наблюдает за битвой и ждет, чем она закончится?
Первые ряды исчадий ада уже встретились с псами, и те набросились на них, щелкая своими страшными клыками. Вот один из псов поднял голову с зажатым в пасти барахтающимся не живым и не мертвым созданием Хаоса… Он злобно потряс свою жертву и отшвырнул ее в сторону, но урод тут же поднялся вновь и набросился на пса. Тот в ужасе прижал уши и поджал хвост.
Огромные и полные яростной злобы, они все же оставались собаками. Именно на это Корум и рассчитывал.
На помощь псам уже спешили медведи, грозно ревя и сверкая огромными клыками, потрясая дубинами и колотя ими по щитам. Создания Хаоса, не выдержав напора противника, бросились в стороны. Но убить их, уже убитых, было невозможно. И собравшись с силами, они вновь устремились в атаку.
Они впивались псам и медведям в шкуру, повисая на них десятками. Вот один пес, не выдержав тяжести, свалился на землю, и ему тотчас разорвали горло. На лице Корума появилась жестокая улыбка.
Однако она тут же пропала. Случилось то, чего он больше всего опасался: король Лир, не вступая в бой, повел своих варваров в обход, чтобы напасть на дворец с другой стороны.
Варвары продвигались медленно, но вся боковая улица была уже заполнена ими.
Корум повернулся и бросился обратно во дворец.
*Прежде чем он успел подняться на крышу, варвары уже подступили ко дворцу. А по другую его сторону, у въездных ворот продолжала кипеть битва между исчадиями Лимба и армиями Пса и Медведя.
Варваров встретил град стрел, выпущенных из окон дворца.
Одним из первых был поражен король Кронекин. Корум видел, как стрела попала ему прямо в глаз. У Лира доспехи были получше, чем у его собрата, и стрелы от них просто отскакивали. Вот он взмахнул мечом, давая сигнал к атаке. И варвары ринулись вперед.
На крышу бегом поднялся капитан королевской гвардии:
— Принц Корум! — закричал он. — Мы продержимся еще несколько минут, а потом они захватят нижний этаж!
Корум кивнул:
— Отходите на второй этаж. Мы к вам сейчас присоединимся.
— Чего ты ждал там, внизу? Ты чего-то опасался? — спросила Ралина.
— У меня было подозрение, что королева Ксиомбарг может натравить эти исчадия ада на нас самих. Она сейчас, наверное, хватается за любую возможность, чтобы нанести нам поражение в этом царстве и хоть как-то сквитаться за то, что мне удалось уничтожить принца Гэйнора.
— Но сама она ведь не может проникнуть в наше царство, — полувопросительно сказала Ралина. — Все, кто нам об этом говорил, утверждали, что это будет нарушением законов Великого Равновесия. И что даже Великие Древние Боги обязаны считаться с этими законами.
— Все это так, — ответил Корум. — Но мне кажется, что королева Ксиомбарг после всех последних событий настолько разъярена, что вполне может нарушить любые законы и установления и во что бы то ни стало попытаться проникнуть в наше Царство.
— А это означает гибель для всех нас, — прошептала Ралина. — Но где же лорд Аркин?! Чем он занят?
— Он занят там, где он сейчас нужнее, чем здесь. Он ведь не может оказать нам прямой помощи. Мне представляется, что и он готовится к схватке — с самой королевой Ксиомбарг. Пошли вниз, пора помочь нашим друзьям.
Они спустились всего на два лестничных марша и увидели отступающих наверх последних защитников дворца, отбивающихся от толпы орущих варваров, которые упрямо лезли вперед, несмотря на сверкающие перед ними мечи и алебарды, сеющие смерть в их рядах.
Капитан гвардии, увидев Корума, безнадежно махнул рукой:
— Они все лезут и лезут. Во дворце еще много наших, но я боюсь, варвары и на других участках напирают так же сильно, как здесь…
Корум взглянул на лестницу. Гвардейцев осталось совсем немного. Долго они не продержатся…
— Надо отходить на крышу, — сказал он. — Там мы сможем еще некоторое время отбиваться. Надо беречь силы.
— Но мы ведь уже разбиты, разве нет?
— Боюсь, что да. Разбиты.
И в этот момент они услышали вопль. Ужасный вопль, в котором звучали нечеловеческая ярость и гнев.
Ралина закрыла лицо руками.
— Это Ксиомбарг, Корум, — прошептала она. — Это ее голос.
У Корума перехватило дыхание. Он даже не смог ей сразу ответить. Пытаясь что-то сказать, он лишь судорожно облизывал губы.
Вопль повторился. А потом, словно эхо, раздался какой-то гул, словно грохот лавины; он рос и приближался, переходя в режущий уши свист.
— На крышу! — крикнул Корум. — Быстро!
Задыхаясь и хватая ртом воздух, он выбежал на крышу и тут же закрыл ладонями глаза, защищаясь от яркого света, залившего все небо до самого горизонта и затмившего даже солнце.
А когда он наконец опустил руки, то увидел лицо королевы Ксиомбарг, закрывшее полнеба, лицо, искаженное бессильной яростью. Ее золотые волосы развевались и напоминали несущиеся по небосводу облака. Огромный меч, которым можно было разрубить на куски весь мир, сверкал в ее руке.
— Она! — простонала Ралина. — Королева Мечей! Она все-таки осмелилась нарушить законы Великого Космического Равновесия! Она нас сейчас убьет!
— Смотрите, смотрите! — закричал Джери-а-Конел. — Вот почему она здесь оказалась! Она проникла в наше царство вслед за ними! За Городом-в-Пирамиде! Они все-таки ушли от нее! Значит, все планы Ксиомбарг в ее собственном царстве потерпели крах! Вот почему она нарушила законы Космического Равновесия! От ярости и бессилия!
Да, это был Город-в-Пирамиде. Он медленно плыл над полуразрушенным Халвигом, мерцая своим зеленым свечением, то почти исчезавшим, то вспыхивавшим с новой силой. Это от него исходил гул и свист, который так поразил их.
Что-то отделилось от Города и полетело ко дворцу.
То был воздушный корабль. Корум отвернулся от Ксиомбарг, чтобы не видеть ее искаженного бессильной яростью лица, и стал наблюдать за спуском корабля. На его палубе стоял Король Без Королевства. В руках его был какой-то странный предмет.
— Позвольте, принц, вручить вам наш подарок, — торжественно и несколько напыщенно произнес Норег-Дан. — За ту помощь, которую вы нам всем оказали…
— Благодарю, — ответил Корум. — Но сейчас, мне кажется, не время для подношений…
— Это не простой подарок. Это оружие! Возьмите!
Корум взял предмет в руки. Эго был небольшой металлический цилиндр, украшенный странным орнаментом. Один его конец заканчивался острием, а на другом была рукоять, похожая на эфес шпаги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Муркок - Хроники Корума (Сборник), относящееся к жанру Эпическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


