Дэн Абнетт - Сожжение Просперо

Читать книгу Дэн Абнетт - Сожжение Просперо, Дэн Абнетт . Жанр: Эпическая фантастика.
Дэн Абнетт - Сожжение Просперо
Название: Сожжение Просперо
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 207
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сожжение Просперо читать книгу онлайн

Сожжение Просперо - читать онлайн , автор Дэн Абнетт
Император в ярости. Примарх легиона Тысячи Сынов Магнус Красный совершил ужасную ошибку, поставившей под угрозу безопасность самой Терры. Не имея другого выбора, Император поручает Леману Руссу, примарху Космических Волков, заключить под стражу своего брата, который находится на Просперо — родном мире Тысячи Сынов. Захватить планету колдунов — задача не из легких, но Русс и его Космические Волки не отступятся от своей задачи. Пылающий гневом Русс собирается передать Магнуса в руки правосудия и разрушить Просперо до основания.
Перейти на страницу:

57

Пазуха сводов – термин в архитектуре, обозначающий пространство между двумя арками или между аркой и многоугольным перекрытием.

58

Астролябия – один из первых астрономических приборов для показа вида небесной сферы в определенный момент и для определения высоты небесных тел.

59

Канитель – золотая нить, употребляемая для вышивания.

60

Плинт – массивная плита, которая, как правило, находится в основании колонны.

61

Хнефатафл – древняя скандинавская настольная игра.

62

Нейропластика – наука, в которой используется способность человеческого мозга изменяться в результате приобретения опыта (учеными доказано, что мозг, по своей сути, пластичный и податливый).

63

Иберо-латинская Зюд Мерика – она же Иберо-Америка, определение для обозначения части мира, объединяющей испано— и португалоязычные государства Латинской Америки.

64

Легислатура – синоним парламента, в английской юридической литературе применяется относительно законодательных органов стран, не входящих в Содружество.

65

Гегемон – лицо, государство или общественный класс, осуществляющее гегемонию. Исторически термин используется для обозначения звания руководителя или военачальника.

66

Лютеция – поселение на месте современного Парижа.

67

Дижестив – общее название напитков, подаваемых в конце еды. Как правило, это алкогольные напитки темных цветов – коньяк, арманьяк и другие разновидности бренди или виски.

68

Трансфекция – процесс введения ДНК в клетки человека невирусным методом.

69

Экуменополис – сверхагломерация или глобальная агломерация, образующая сплошную сеть расселения на поверхности Земли, конечная стадия урбанизации на планете.

70

Трэлл – термин, использовавшийся в скандинавском обществе в эпоху викингов для определения социального статуса человека как раба.

71

Торос – нагромождение обломков льда, которые образуются в результате сжатия ледяного покрова.

72

Ур — один из старейших шумерских городов древнего Междуречья. Располагался на юге современного Ирака, на западе от реки Евфрат.

73

Фаронский Эгипет – отсылка к Египту эпохи фараонов.

74

Катары – название, данное католиками христианскому религиозному движению, распространенному в ХI-XIV веках в ряде стран и областей Западной Европы. Противодействие катаризму долгое время было одним из главных мотивов политики римских пап.

75

Илиоский Конь – отсылка к Троянскому Коню.

76

Шагрень – мягкая шероховатая кожа (козлиная, баранья, конская) с рисунком, напоминающим натуральный рисунок козлиной кожи.

77

Юнгси – Янцзы.

78

Мёд – крепкий алкогольный напиток, изготавливающийся из мёда.

79

Исфахан – город в Иране.

80

Новгород – один из известнейших и древнейших городов России.

81

Русы – неустановленный этнос, давший свое имя и составивший социальную верхушку Киевской Руси.

82

Шибболет – библейское выражение, в переносном смысле обозначающее характерную речевую особенность, по которой можно опознать группу людей.

83

Лангдок – (Лангедок) – историческая область на юге Франции.

84

Милленарианизм – верование религиозной, социальной или политической группы либо движения в грядущую перемену общества, после которого все изменится, основанной на цикле в тысячу лет.

85

Олам – (евр. Тиккун олам) – в кабале буквально означает «исправление мира», потерявшего свою гармонию в результате швират келим (предшествующая появлению мира космическая катастрофа).

86

Тор – фигура в виде бублика.

87

Кеннинг – разновидность метафоры, характерная для скальдической поэзии.

88

Асахейм – 1) единственный стабильный континент Фенриса; 2) родина скандинавских богов – асов, по преданиям, находившаяся на территории Азии, другое название – Асгард (Асагард).

89

Индузы – индусы (те, кто исповедует индуизм).

90

Фьорулалли – морское чудище в исландской мифологии.

91

Птица Рух – мифическое существо из средневекового арабского фольклора. Огромная (как правило, белая) птица размером с остров.

92

Терминатор – линия на диске планеты или спутника, отделяющая освещенное (дневное) полушарие от темного (ночного).

93

Театр Инноминандум – лат. Неназываемый Театр. Отсылка к лавкрафтовскому персонажу Magnum Innominandum.

94

Яичная темпера – разновидность краски. Наибольшее распространение получила в Средние века и эпоху Возрождения.

95

Опорный раскос – раскос, примыкающий к опорному узлу фермы.

96

Авес – с лат. Птица.

97

Харьер – охотничья порода собак.

98

Кивер – военный головной убор.

99

Фельдмаршал – высшее воинское звание, существовавшее в армиях некоторых европейских государств.

100

Хедив – титул вице-султана в Египте.

101

Ягдпанцер (Jagdpanzer IV) – немецкая противотанковая САУ в времен Второй мировой войны.

102

Урдаркоттур – животное из скандинавской мифологии.

103

Гог и Магог – в библейских верованиях о конце света два народа, которые призовет Сатана для последнего боя.

104

Нидхёгг – в скандинавской мифологии один из нескольких великих змеев, дракон, лежащий в колодце Хвергельмир и грызущий один из корней Иггдрасиля. Пожирает прелюбодеев, клятвопреступников и подлых убийц.

105

Казеин – основной белок молока всех млекопитающих.

106

Кобольд – в мифологии Северной Европы являлся добродушным домовым. Однако, в ответ на пренебрежение, мог устроить в доме хаос и беспорядок. В германской мифологии Кобольд — особый вид эльфов или альвов.

107

Атмосферное торможение – сила, препятствующая движению космического корабля при его возвращении из космоса в атмосферу, обусловленная большой плотностью воздуха.

108

Плотоядные зубы – большие зубы хищных млекопитающих, приспособленные для разрезания мяса и костей способом, сходным с действием ножниц.

109

Стратосфера – слой атмосферы между тропосферой и мезосферой, в которой располагается озоновый слой.

110

Горжет – стальной воротник для защиты шеи и горла.

111

Пульсар – космический источник излучений, приходящих на Землю в виде периодических импульсов.

112

Офортист – художник-гравер.

113

Акант – орнамент на основе формы листьев аканта, широко употреблялся в античном искусстве.

114

Фавела – трущобы в городах Бразилии.

115

Зюд Мерика – Южная Америка.

116

Зиккурат – многоступенчатое культовое сооружение в древнем Междуречье.

117

Фиала – граненая башенка, венчающая контрфорс.

118

Орм – со скандинавского, змей, дракон.

119

Йормунганд – Мировой змей, иначе «Змей Мидгарда» (Мидгардсорм), самый знаменитый из скандинавских драконов, постоянный противник бога Тора.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)