Локки 9. Потомок бога - Евгений Валерьевич Решетов
— Клянусь честью, что отплачу вам за этот поступок! — твёрдо изрёк хриплый.
— И я, и я, — поддакнул тенор.
— Только поклянитесь, что вы не обманываете нас, — добавил хриплый с толикой смущения в голосе. — Времена нынче смутные, и даже аристократы врут как подлые простолюдины.
— Мы клянёмся, что не нарушим своё слово, — в унисон с Древним произнёс я.
Практически тут же из дверного проёма вышли трое: худой паренёк лет двадцати пяти в грязном, изорванном камзоле, с синяком под глазом и разбитой нижней губой; широкоплечий низкорослый мужчина лет сорока со спутанной чёрной бородой и всклокоченными кудрявыми волосами, с осунувшимся лицом и колючими глазами, блестевшими довольно живо; а третьей была упитанная дама лет тридцати в порванном дорогом платье и с дебелыми руками, мягкими, никогда не знавшими труда.
Она сперва одарила нас широкой белозубой улыбкой, но уже через миг вздрогнула, поняв, что Древний выглядит как-то не так.
— Мутант, — пробормотала женщина, не сумев сдержать брезгливости, перекорёжившей мягкие черты её лица.
— Какие-то проблемы? — вскинул я бровь, посмотрев на скривившуюся даму.
— Сударь, попрошу вас держать от меня подальше вашего слугу, — проговорила она и спряталась за спину широкоплечего, словно Древний в любой момент мог на неё напасть. Хотя, судя по тому, что она морщила нос, ей, видимо, был неприятен его запах или сам вид, хотя плащ полностью скрывал его.
— Он не мой слуга, скорее временный друг, — произнёс я, кивнув на Древнего и глядя на троицу.
Те сразу недоумённо переглянулись, будто я только что сообщил им, что нахожусь в близких отношениях с ослиным дерьмом.
— А из какого вы вообще рода? — сощурил зенки мужик, облизав пересохшие губы.
— Не в вашем положении расспрашивать меня, — грозно глянул я на него.
Тот слегка подался назад, поражённый моей аурой, хотя из-за иллюзии он видел не мускулистого громилу, а смазливого дворянина. Но мой взор всё же ударил его как кувалда.
— Да, да, вы правы, — пролепетала женщина, пытаясь сгладить углы.
— Ладно, идёмте, — хмуро бросил я им и махнул рукой будто слугам, после чего первым покинул трюм, поднявшись по трапу.
Древний последовал за мной.
— Ещё не жалеешь, что мы не убили их? — шёпотом спросил я у него. — Они явно настроены к тебе препогано.
— Тигра абсолютно не заботит то, что о нём думают муравьи.
— Справедливо, — хмыкнул я и вышел на палубу.
Здесь всё так же суетились простолюдины. А корабль уже разрезал мелкие волны, идя мимо рыбаков, поглядывающих в нашу сторону с лодок и баркасов.
— Господа! — громко произнёс я, привлекая всеобщее внимание. — У нас есть кое-какое сообщение для вас.
Все сразу посмотрели в мою сторону, и я пересказал им то, что придумал Древний в трюме: простолюдины завезут освобождённых дворян на остров Серых Акул, а потом могут делать с этим кораблём всё, что задумают.
— А куда нам доставить вас? — робко спросил у меня новоиспечённый капитан, косясь на троицу дворян.
Те собрались на носу кораблика и о чём-то шептались, злобно поглядывая на простолюдинов.
— О, не волнуйся об этом. Иди к острову Серых Акул. Он здесь недалеко?
— Да, да, недалеко. Мы дойдём до него к вечеру.
— Хорошо, — кивнул я и пошёл к Древнему.
Тот стоял возле поскрипывающей мачты, всё так же сложив руки на груди.
Подойдя к нему, я, поддавшись любопытству, попросил:
— Древний, а не можешь ли ты подслушать, о чём беседует та троица дворян, начавших вызывать у меня изжогу?
Он молча кивнул и притронулся перепончатыми пальцами к мачте. Тут же на дереве появились три узкие щели, похожие на рты.
— Да никакие они не дворяне, — раздался приглушённый хриплый голос из одной щели. — Голову даю на отсечение, что они такие же разбойники и простолюдины, как и эти твари, что взяли власть в посёлке.
— Нет, я с тобой не согласна, — возразила женщина из второй щели. — Вон тот высокий, статный юноша — явно аристократ. Ты посмотри, как он держится. Уверенно, властно. А как он шуганул тебя взглядом?
— Ничего он не шуганул. Я просто покачнулся, качка же, — пробурчал хриплый и решительно добавил: — Нам надо самим встать во главе этого корабля. Я жажду расквитаться с этими простолюдинами. Помнишь, что они говорили нам? И как били, когда схватили?
— Я вот помню, — злобно процедил молодой дворянин из третьей щели. — Гады!
— А с этими псевдодворянами мы справимся, — продолжил хриплый. — Девок вообще можно не брать в расчёт. Вон та смазливая явно тупая курица, а та, что в костяных доспехах, и так полудохлая. Гы-гы!
Его мерзкий смешок поддержал юнец.
Женщина же заметила:
— Опасно. Юнец точно маг. Ты же видел «светлячка» в трюме? Явно его работа.
— Да что этот «светлячок»? Херня! Ты посмотри, сколько ему лет. Он максимум может только этот огонёк и сделать. А я настоящий маг огня.
— Но мы же договорились с ними, — тихо сказала женщина, — а ты хочешь захватить это судно.
— Слушай, с кем мы договорились? С этими свиньями? Никакие они не дворяне. Разве что юнец — да и тот, может, враг нашему острову.
— Мы же, получается, обманем их, — пролепетала дама.
— Да какой там обман! Военная хитрость. Нам ещё спасибо скажут. Я предлагаю их всех спеленать и доставить к твоему отцу. Пусть он проверит, кто они такие. А корыто это мы продадим. Хоть так возместим тот ущерб, что нам нанесли.
— Не знаю, не знаю, — произнесла женщина колеблясь. — Хотя, может, и стоит осуществить твой план.
— Глядите, глядите! — вдруг вылетел из третьей щели перепуганный тенор молодого аристократа. — Дракон!
Я кинул взгляд в небо и увидел быстро приближающегося Апофиса. Его появление вызвало переполох среди простолюдинов.
Пришлось сказать, успокаивающе выставив ладони:
— Тишина и спокойствие, господа. Это мой верный друг.
Те с невероятным изумлением взглянули на меня, включая и дворян, шушукающихся на палубе.
— Да какой нахрен друг⁈ — раздался голос хриплого из щели мачты.
— Боги, — ошарашенно протянула женщина. — А если он говорит правду?
— Твою мать, — выругался юнец, когда Апофис под изумлёнными и перепуганными взглядами людей уселся на палубу и подошёл ко мне. А я ещё приветливо похлопал его по морде.
— Кажется, не надо нам никакой бунт поднимать, — протянула дама. — Думаю, всё-таки нас устроит и то, что нас просто доставят на остров Серых Акул. Я права?
Она с толикой насмешки посмотрела на хриплого, а тот буркнул, краснея и стыдливо отводя взгляд:
— Ладно, пусть всё идёт так, как идёт. Не буду их трогать.
Женщина бросила на него ехидный взгляд, а затем задумчиво посмотрела на меня, покусывая нижнюю губу
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Локки 9. Потомок бога - Евгений Валерьевич Решетов, относящееся к жанру Эпическая фантастика / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


