Valley - Burglars trip

Читать книгу Valley - Burglars trip, Valley . Жанр: Эпическая фантастика.
Valley - Burglars trip
Название: Burglars trip
Автор: Valley
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 185
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Burglars trip читать книгу онлайн

Burglars trip - читать онлайн , автор Valley
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом
1 ... 298 299 300 301 302 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Элдред оказался достаточно разумен, чтобы на слова об уничтожении писателя никак не отреагировать.

К утру буря стихла. Расстроенный граф отправился спать, а мистер Уорпл – на презентацию своей новой книги.

- Конечно, это художественный вымысел, - говорил он всем желающим, раздавая автографы. – Но граф Дракула был настолько великодушен, что позволил мне использовать его имя.

"А Элди отлично держится", - думал Сангвини. Во избежание каких-либо поползновений со стороны Волдеморта, он не отходил от писателя ни на шаг и многозначительно переглядывался с рассредоточенными по этой же причине в толпе почитателей вампирами.

*****

- Ты подвел меня, - холодно и зло сообщил профессору Снейпу Темный Лорд при их следующей встрече. – Сильно подвел и...

- Я выполнил все ваши приказы, мой Лорд, - не дожидаясь, пока любимый Повелитель сделает заключительные выводы, быстро сказал Снейп. - Вы ведь и сами прекрасно знаете, что вампирам доверять нельзя. Они крайне ненадежны.

- Да, - вынужден был согласиться Волдеморт. – Ни о какой преданности речи идти не может, они же не люди.

- От вашей проницательности ничто не укроется, мой Лорд.

- И никто. Иди. И всегда помни об этом.

*****

- Как Шеф? – стараясь выглядеть беспечным и равнодушным, спросил Люциус Малфой у Лестранжа через пару дней после освобождения Уорпла.

- Считает, что вампиры во всем виноваты, - усмехнулся Лестранж. – Говорит, что они предатели.

- А ты?

- А я ответил, что зато мы все теперь летать умеем. Ну, кроме тебя.

- Вы не умеете летать! – рассердился Люциус и тут же проиграл сразу две шашки. – Вы умеете парить по камере в ярде от пола и восторгаться своими талантами в этой области.

- А ты и того не умеешь, - парировал Лестранж.

Малфой хотел обидеться, но вовремя сообразил, что это очень глупо. Тогда он больше вообще ничего не узнает.

- У Темного Лорда есть новый план побега?

- У него всегда есть дюжина планов. Один великолепнее другого. Как будто сам не знаешь.

- И?

- На этот раз должно сработать. Месяца через три, максимум через четыре, будем на свободе.

Люциус расстроился от очередных перспектив скорой встречи с любимым Повелителем и передвинул все свои шашки на белые поля. Беседа обещала быть долгой и крайне увлекательной.

Горизонт событий

Из гроба тогда император,

Очнувшись, является вдруг;

На нем треугольная шляпа

И серый походный сюртук.

Лермонтов М.Ю.
1 ... 298 299 300 301 302 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)