Джеймс Сваллоу - Кровавые Ангелы: Омнибус
Твари в кровавом дыму были обитателями варпа. Гибкие, с багровой и твердой, как адамантий, кожей, они были воинами, с которыми мой народ сражался на протяжении многих веков.
Данте был рядом, зажатый в кулаке топор превратился в пляшущую золотую полосу.
Мы с яростью набросились на демонов.
Расколов молотом череп одного из рогатых существ, я заметил краем глаза дымящееся тело Абатора.
— Что это за чертовщина? — спросил Зад’ир, сразив одну из тварей глефой.
Я нахмурился.
— Мы видели это и прежде. Что-то прорвалось в нашу реальность и использовало беднягу Абатора в качестве моста.
— Он не знал, что его защиту пробили, — сказал Данте, разрубая демона пополам. — Что-то в шкатулке и сломанном мече…
Мой взгляд упал на плиту, где лежал обнаженный клинок.
Я смял грудную клетку очередного демона. Его тело рассыпалось раньше, чем я разорвал хребет.
Спорадический болтерный огонь ворвался в растущий шум схватки, но на такой малой дистанции быстро стих. Преобладали рык цепных клинков и резкий озоновый треск активируемого силового оружия.
— Сколько? — спросил я у Данте, хотя он сражался подле меня.
Ангел разрубил краснокожего дьявола от паха до груди, и тот отправился в эфир, как и прочие изгнанные нами твари. Второго Данте обезглавил возвратным ударом.
— Достаточно, — ответил Данте, разрубив грудь третьего демона и высвободив топор, как только он стремительно рассыпался.
Каждое изгнание не походило на другое. Некоторые отродья варпа обращались в зловонную слякоть, другие в дым, третьи — сгорали. Их «смерти» были разнообразны, хоть облик демонических пехотинцев оставался однородным, когда они появлялись в зале, словно искры из печи.
Яростная рукопашная схватка кипела в самом центре помещения, постепенно захватив каждого человека и демона.
Среди бойни я разглядел Ксаккуса, сражающегося кузнечным молотом.
— Не отходите от магистра Ордена, — услышал я напоминание Зад’ира остальным Саламандрам.
Их не нужно было подстегивать, но они должны были биться изо всех сил, чтобы держаться рядом со мной, а мне с Данте.
Его клинок рубил конечности и шеи, рассекал тела и раскалывал черепа. Твердая демоническая кожа заставляла пылать мои мышцы от усилий, но Данте был неутомим.
Им овладела ярость, хлещущая красным дождем из тварей, которых он убивал.
— Сангвиний! — выкрикнул он имя своего отца так, словно в нем пробудилось нечто древнее и первобытное…
Владыка Воинств обратился в гнев. В этот момент я слышал рев, возникший из шума битвы. Темное помещение словно осветила жаровня, и взгляд упал на Кровавого Ангела, неистовствующего в давке тел.
Дикий гнев исказил его черты, жужжащий цепной меч в руке больше не мог отличить друга от врага…
— Брат Аксинор! — закричал Данте обезумевшему воину.
Вместо гнева в голосе повелителя Ангелов звучала скорбь и мука. Он бросился к Аксинору.
Все, что я понял — это то, что нам грозит опасность.
Демоны все еще были среди нас.
Я собрался отдать приказ своим воинам последовать за Данте, когда Вулканис предостерегающе зарычал.
— Огненные Змии, смотрите! Тело…
Абатор, который считался убитым, волочил свои дымящиеся останки к сломанному клинку Рэгуса Малифакта.
Я не сомневался, что темный символизм этого места затаился, чтобы отомстить тем, кто разорвал его хозяина. Частица чемпиона уцелела, возможно, заключенная во фрагментах его старого клинка, и использовала оболочку Абатора, чтобы добраться до оружия. Этого нельзя был допустить. Данте и его воины схлестнулись с растущей волной безумия, поразившего некоторых Кровавых Ангелов, но я знал, что остановить то, что восстало из пепла Абатора, должны были мы.
Оно поднялось на ноги, под руками подобно прозрачным крыльям свисали обуглившиеся одежды.
— Убейте его, братья, — закричал я. — Не позвольте ему взять сломанный клинок!
Бой разделился. Кровавые Ангелы во главе с Данте боролись со своим обезумевшим родичем, а маленькая группа Саламандр пыталась предотвратить нечто ужасное.
Ксаккус услышал мой приказ и добрался до Абатора раньше любого из нас. Вот только это уже был не Кровавый Ангел.
Мертвец смотрел на Ксаккуса выжженными глазами, кожа превратилась в почерневший пергамент.
Несмотря на очевидную хрупкость, демон проигнорировал удары молотом Ксаккуса и опрокинул его одним небрежным ударом. В охваченном яростной схваткой зале раздался вопль боли Саламандра.
— Ксаккус! — Вулканис было бросился вперед, но Зад’ир остановил его.
— Стой, — рявкнул он. — По отдельности оно убьет нас. Надо вместе, брат.
Вулканис кивнул, но я увидел в его глазах тревогу за Ксаккуса.
— Значит, разом, — приказал я, не сдержав рык.
Мы атаковали, выкрикивая имя Вулкана, моля примарха о его отваге и силе, дабы одолеть зло.
Обгоревший труп Абатора выплюнул тихие проклятья и повернулся к нам.
Для прославленного Кровавого Ангела это был недостойный и страшный конец, и я сочувствовал Ордену Данте, в исторических анналах которого теперь навечно будет запечатлен этот темный эпизод.
Иканий, оправдывая свое прозвище, как всегда прыгнул первым. В каждой руке было по мечу: гарп в левой ведущей, и каскара — в правой. Последовала атака в виде размытого адамантиевого пятна. Из покойника Абатора посыпали куски обожженной плоти и даже костей. Демон поднял когтистую руку, но Иканий отсек ее в кисти.
Я замахнулся молотом, но тварь отбросила меня сильным ударом, от которого треснул керамит моего доспеха. В спину врезался Зад’ир, отчего мы оба покачнулись.
Вулканис отступил и наклонился, чтобы оттащить Ксаккуса из схватки.
Иканий рубанул по плечу и шее врага, попытавшись его обезглавить. Сосредоточившись на смертельном ударе, космодесантник пропустил ответный выпад, который вошел глубоко в живот, вскрыв доспех, словно чешую рыбы.
Каскара выпал из скользкой от крови руки Саламандра.
Зад’ир оттянул Икания от врага, и вошедший коготь вышел с тошнотворным звуком разрываемой плоти. Из живота Икания хлынула кровь. Не в силах оставаться на ногах, он рухнул на пол. Зад’ир и Вулканис стали рядом со мной, чтобы отомстить за поверженного брата.
— Уничтожьте его, — заревел я и, подняв молот, бросился вперед. — Каждую мерзкую частицу!
Я атаковал снизу, сломав одну из ног покойника. Он закачался, злобно зашипев, и я на миг разглядел демона, пытающегося проявиться сквозь заимствованную плоть Абатора. Осознав, что мы сильнее, тварь развернулась и заковыляла к мечу.
Я обрушил молот в спину врага, актиническое пламя окутало спину потрескивающим голубым светом. Вторым ударом я снес оставшуюся ногу, и тварь рухнула.
Это ее не остановило, и она поползла на животе.
— Не позвольте ей коснуться меча, — выкрикнул я. — Убейте ее!
Зад’ир пригвоздил врага к полу глефой, вонзив оружие обеими руками, в то время как Вулканис проломил череп булавой.
— Ничего не оставлять, — прорычал я братьям, и вместе мы превратили труп Абатора в отбивную с пеплом.
Когда все кончилось, я с трудом дышал. То же самое было с Вулканисом и Зад’иром.
Все демоны были истреблены. Собравшись с силами, я уничтожил то, что осталось от сломанного клинка, и увидел, как развеялась его мощь. Вспышка черного света наполнила зал, и среди свирепых криков я услышал диссонирующий вопль.
— Все кончено, — сказал я скорее себе, чем братьям. Данте сказал, что в мече что-то было.
Зачехлив оружие, Вулканис подошел к Ксаккусу.
Зад’ир встал рядом со мной, наблюдая за тем, как Кровавые Ангелы заканчивают свою работу. Он вырвал глефу из останков Абатора и вернул ее в крепление на спине.
— Думаю, ритуал пошел немного не так, — пробормотал он.
— В клинке что-то было скрыто. Когда оно вошло в контакт с Абатором, Ангел стал сосудом для крови Рэгус Малифакт и твари, частично связанной с оружием в его руке.
— Оно овладело Абатором, — услышал я голос Данте.
Он и его Ангелы стояли спиной к нам. При уничтожении демонов, извергнувшихся из крови Малифакта, Кровавые Ангелы и Саламандры отделились друг от друга.
Кроме того, я заметил кое-что еще: тела воинов в красных доспехах. Большинство были в боевых шлемах, но некоторые обнажили свои сумасшедшие лица. И какое же безумие я увидел в их глазах.
Данте и остальные Ангелы по-прежнему не поворачивались.
— Аксинор? — спросил я о Кровавом Ангеле, которого охватило бешенство.
— Мертв, — ответил Данте диким рыком, все так же не поворачиваясь. Силовые доспехи не могли скрыть тяжелое дыхание магистра и его воинов.
Я шагнул вперед, считая, что опасность миновала, и, позволив своим Змиям заняться ранеными. Приблизившись к Ангелам, я обратил внимание, что некоторые тела были изувечены, а их глотки вырваны. И увидел, как Кассиил, присев, пьет кровь мертвого.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Сваллоу - Кровавые Ангелы: Омнибус, относящееся к жанру Эпическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


