Анатолий Дубровный - И пушек гром
Ознакомительный фрагмент
– Флот может начать операцию по освобождению принцессы через четыре недели! Следует накопить силы и направить к берегам халифатов две линейные эскадры с десантом полного состава…
– Что скажете, капитан? – обратился к Таисе Галарикс, полностью игнорируя Пальмэрстоуна.
– Я думаю, завтра смогу отправиться, мне надо время, чтоб ознакомиться со всеми материалами, имеющимися в вашем распоряжении, – ответила Таиса и с нажимом добавила: – Со всеми! Атака флота в любом случае будет бесполезна, вспомните десант лютенцев. А тогда были задействованы гораздо большие силы, чем предлагаются сейчас. Ваш десант не пройдёт по пустыне и десятка миль.
Галарикс кивнул, словно ничего другого и не ожидал. Адмирал Пальмэрстоун снова поджал губы, выражая всем своим видом: недоверие, неодобрение, осуждение и желание немедленно промочить горло, именно такое впечатление произвело на Таису выражение его лица.
– Вот, все необходимые вам материалы, – Галарикс протянул Таисе несколько толстых папок, а Солсбэр спросил:
– Талиас, что вам ещё потребуется?
– Больше ничего, я справлюсь своим кораблём, разве что мне нужен будет отряд людей, умеющих ходить по пустыне. Сами понимаете, корабельная абордажная команда мало пригодна для такого. Я думаю, лорд, – Таиса обратилась к Галариксу, – у вас есть подготовленные для таких операций сотрудники. Было бы очень неплохо, чтоб они владели холодным оружием, причём умели это делать не просто хорошо, а очень хорошо. Взять достаточное количество боеприпасов мы вряд ли сможем. Численность такого отряда должна быть – двадцать человек, больше не надо.
– Может, вам надо ещё какое-то снаряжение? – начал Галарикс, Таиса отрицательно покачала головой и спросила:
– Будут ли ещё распоряжения? Нет? Тогда разрешите откланяться. Извините меня за мой тон и поспешность. Но чем раньше я начну эту операцию, тем больше шансов на успех. Я возвращаюсь на корабль, пустынный отряд пусть прибудет туда же, честь имею!
Таиса развернулась и, захватив папки, что передал ей лорд Галарикс, вышла из кабинета.
– Это наглость! Этот мальчишка… – начал адмирал Пальмэрстоун, но начальник тайных служб его в очередной раз перебил:
– Вы знаете, джентльмены, я почему-то уверен, что у этого юноши всё получится! Я тоже вас покину, надо подготовить запрошенное вашим протеже, – Галарикс кивнул лорду Солсбэру, после чего последовал за Таисой.
– Но присваивать звание, минуя очередную ступень – это нарушение всех устоев! Это… – продолжил возмущаться адмирал Пальмэрстоун, на этот раз его перебил лорд Торуальд:
– Я думаю, если приказ о присвоении звания командора капитану Ланик будет подписан королём, то адмиралтейство возражать не станет.
Услышав скрип уключин, Таиса вышла на палубу. Услышала только она, предрассветный туман не только не позволял что-либо разглядеть, но и гасил все звуки. Эту ночь Таиса не спала, она читала документы, которые дал лорд Гаоарикс, и думала. Самый простой путь – обернуться драконом, забрать принцессу из гарема Улумана – она отбросила сразу. Конечно, столицу халифата найти будет не трудно, но из секретных материалов Галарикса следовало, что таких гаремов у Улумана – четыре. Да и расположены они в разных местах. К тому же, надо ещё и найти эту Изабэль в гареме, вряд ли она побежит навстречу дракону. Ну и жители халифата не такие уж и пугливые, если первое нападение на один гарем ещё может пройти, то к повторным они приготовятся, гарем для карберийца – святое, даже более чем святое – и вид дракона их не остановит. Конечно, можно сжечь огнём всех защитников, но при этом велика вероятность, что сгорит и принцесса, которую надо спасти. Карберийские гаремы, как впрочем и остальные здания в халифатах, имеют весьма специфическую архитектуру – множество маленьких комнат, соединённых запутанными коридорами. Тут надо действовать наверняка, в общих чертах план спасательной экспедиции Таиса обдумала ещё по пути в Норлум, потому-то она и попросила отряд солдат, знакомых с войной в пустыне, но и это на крайний случай. Хотя… Интуиция подсказывала Таисе, что этот крайний случай будет единственным выходом.
– Шлюпки, сэр! – крик вахтенного оторвал Таису от размышлений, глядя на приближающиеся лодки, она решила, какой из вариантов будет лучше и что именно его и надо будет выполнять. Первый поднявшийся на палубу удивил Таису, она спросила:
– Ларри, а вы-то откуда?
– Здравствуйте, Талиас, рад вас видеть, – ответил конногвардеец, – лорду Галариксу срочно понадобились люди, умеющие не только драться, но и ходить по пустыне. А в нашей армии таких не много, по крайней мере, в метрополии. А я, как вы знаете, не всегда служил в гвардии, начинал как пустынный рейнджер в колониях. Так что моё присутствие здесь вполне объяснимо, а вы, Талиас? Ваш корабль доставит нас к месту будущей операции? Те инструкции, что мы получили, довольно расплывчато говорят, что нам придётся делать, но там не сказано, кто будет руководить операцией. Возможно, будет ещё один отряд.
– Здравствуйте, Ларри, – запоздало поздоровалась Таиса и спросила: – Так это вы командир этого отряда?
Кирмон кивнул, не отрицая очевидное, Таиса усмехнулась:
– У вас есть пакет, который вы должны будете вскрыть уже в море, но открою вам служебную тайну, надеюсь, вы не побежите докладывать её нашим врагам?
Конногвардеец оглянулся и шутливо развёл руками, намекая на то, что если бы он и хотел это сделать, то вряд ли у него получилось – вокруг была водная гладь. Таиса отвлеклась, передавая папки с секретными бумагами посыльному лорда Галарикса, а потом повернулась к Кирмону:
– Ларри, второго отряда не будет, командовать этой операцией буду я! Я разрешаю вам вскрыть секретный пакет.
– Но… – растерялся конногвардеец, – вы же морской капитан, причём здесь пустыня? Зачем в море нужны люди, умеющие воевать в песках?
– А вот это и есть та тайна, о которой пока знать не положено ни вам, ни вашим подчинённым, – усмехнулась Таиса и похлопала растерянного гвардейского лейтенанта по плечу. Затем развернулась и скомандовала Грентону, появившемуся на капитанском мостике:
– Поднимайте якорь, отправляемся. Те, кого мы ждали, прибыли.
Глава третья. Хитрый план или начало операции
Таиса собрала в кают-компании импровизированный совет. Кроме неё был лейтенант Грентон и два лейтенанта рейнджеров: Ларри Кирмон и его заместитель Гарри Ронкс. Они ждали, что скажет Таиса. Секретные пакеты были уже вскрыты, и лейтенанты знали, что командование этой операцией поручено капитану Ланик. При этом ему даны неограниченные полномочия. Все чины колониальной администрации не просто должны оказывать ему содействие, а беспрекословно выполнять приказы этого молодого капитана. Это было понятно, так как в секретных пакетах была указана и цель операции.
– Итак, джентльмены, – начала Таиса, – какие будут предложения?
Все удивлённо на неё уставились – какие могут быть предложения? Имеющиеся силы: один корабль, его абордажная команда и двадцать, пусть и отлично подготовленных, рейнджеров – никак не соответствовали поставленной задаче или никак не подходили для выполнения задания. Таиса усмехнулась и нарушила воцарившееся за столом молчание:
– Для выполнения поставленной задачи нам нужен корабль.
– Так у нас же есть «Дельфин», если нужен более мощный, то почему нам его не дали? – удивился Грентон, остальные хоть и промолчали, но были с ним согласны.
– Нам нужен другой корабль – работорговец, – сказала Таиса, видя, что её не поняли, пояснила: – Мы не будем штурмовать прибрежные города карберийцев, даже если мы и захватим их все, это не приблизит нас к цели. Как вы знаете, Фахдабад, столичный город халифата Фахдараба, находится далеко от побережья. Так что захватывать карберийские прибрежные города не имеет смысла.
– Но зачем нам тогда рабовладельческий корабль? – теперь уже удивился Кирмон. – Талиас, вы же не собираетесь плыть на нём по пустыне?
– Нет, Ларри, конечно нет, – улыбнулась Таиса, – но этот корабль позволит нам эту пустыню преодолеть и беспрепятственно проникнуть не только в Фахдабад, но и в гарем к Улуману. Вы же не думаете, что пробравшись в город, мы будем ходить по улицам и кричать «Изабэль, Изабэль» в надежде, что принцесса отзовётся.
– Но всё же, я не могу понять, какая связь между кораблём работорговцев и переходом через пустыню? И как можно с помощью этого корабля пробраться в гарем в городе, что находится в самом центре пустыни? – выразил своё недоумение Ларри Кирмон.
– Фахдабад находится не в самом центре карберийской пустыни, а гораздо дальше, я имею в виду от побережья. А у Улумана там четыре гарема, и надо пробраться именно в тот, куда поместили Изабэль. Причём сделать это надо с первой попытки, для этого и нужен нам корабль работорговцев, – ответила Таиса, рейнджеры всё равно не поняли, как это можно сделать с помощью корабля, а Грентон, веривший в способности своего командира, решил – что раз нужен корабль, то его надо захватить. А уж как командир с помощью этого корабля пройдёт через пустыню и проникнет в гарем, будет видно. Грентон спросил:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анатолий Дубровный - И пушек гром, относящееся к жанру Историческое фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


