Игорь Федорцов - Крыса в чужом подвале. Часть 2
46
Поигнард — кинжал.
47
Марлотт — верхняя женская одежда из дорогих тканей, без застежек (прим. верстальщика).
48
Фолия (греч.) — соломенная шляпа с широкими полями, предохраняющая от загара (прим. верстальщика).
49
Борз (чеченск.) — волк. Мехахо, монгалхо, пхьу — слова чеченской лексики.
50
Авва — настоятель мужского монастыря.
51
Фатрия — шайка, банда.
52
Фуэте — в савате круговой удар носком сапога.
53
Сават — французское боевое искусство.
54
Паракенот — здесь: доносчик.
55
Гаммура — женское платье с отрезным коротким лифом и длинной широкой юбкой, заложенной складками.
56
Дефенсор — здесь в значении элитного воина.
57
Гагат — вода гагат. По поверью, если девушке дать испить воды гагат перед алтарем, то можно определить, невинна она или нет. В первом случае с ней ничего не произойдет, а если грешна, тут же обмочится.
58
Doggystyle (англ.) — по-собачьи. Выражаясь вульгарно, соитие «рачком».
59
Панагория — ярмарка.
60
Доаспэ — (перс.) двуконный легкий экипаж.
61
Объярь — название тонких шелковых тканей, эффект свечения поверхности которых достигался введением золотой или серебряной нити.
62
Чанча — шелковая ткань из очесов.
63
Эрральди — шелк сорта эри производится из перекрученной шелковой нити, получаемой из коконов, открытых с обоих концов. Шелковая нить для шелка этого сорта вырабатывается разводимым в искусственных условиях шелковым червем.
64
Муга − сорт шелка золотистого цвета.
65
Бурет — дешевая шелковая ткань.
66
Ла Филетте, Ла Вирдже… − у Э.Фукса в его Иллюстрированной Истории Нравов (Галантный век.) есть такие строки: «…иногда заимствовали шкалу характерных оттенков у самых интимных красот. Особого рода красный цвет распадался на оттенки: a la Fillette, a la Vierge, a la Dame, и даже a lа Religieuse! (Как у девочки, как у девушки, как у дамы, как у монашки)».
67
Истинные — верующие в Создателя. Символ Создателя — трехцветная пирамида.
68
Ромфей — короткий меч.
69
Скимитар — сабля малой кривизны. Длинна клинка 700 мм.
70
Джордэ (перс., оскорбительное) — мерин.
71
Рахш — (перс.) алый, светло-красный.
72
«Сад Благоуханный» — книга шейха Нефзауи. Арабская «Кама-сутра».
73
Намуйе — (перс.) выходившая замуж один раз.
74
Каниз — (перс.) рабыня.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Федорцов - Крыса в чужом подвале. Часть 2, относящееся к жанру Историческое фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


