Ольга Куно - Шпионка в графском замке
Ознакомительный фрагмент
– Так, Ален, Брис, займитесь этой четвёркой, – велел капитан. – Двое вроде пришли в сознание. Проверьте, что с остальными и могут ли они сами идти или надо карету вызывать. А ты, Нил, сгоняй в канцелярию, сообщи об арестованных и скажи, что здесь два трупа, пускай разбираются, что с ними делать. – Отдав распоряжения, он снова повернулся к нам. – Ладно, ребята, извините, погорячились, – примирительно сказал он. – Сами понимаете: идём, а тут такое…
– Да что уж там, все мы живые люди, – отмахнулась я.
– Кроме двоих, – услужливо подсказал Тео.
Предупредив капитана и его людей, что один из преступников – Одарённый, мы оставили их разбираться с арестованными и трупами, а сами неспешно зашагали прочь по пустой улице. Я с наслаждением потянулась.
– Ну что, теперь к герцогу на ковёр? – усмехнулся Тео, разом нагоняя на меня тоску.
Я обречённо вздохнула: от этого было не отвертеться. И сомневаться не стоило: разнос нам сегодня устроят по полной программе.
– Разве агенты тайной службы герцога имеют право действовать подобным образом?! – выговаривал нам Феррант Руаж, расхаживая из угла в угол и то и дело останавливаясь, чтобы бросить в нашу сторону полный укоризны взгляд.
Феррант был старшим агентом герцога, мы же с Тео – младшими, и мы находились непосредственно под его началом. А это значило, что он курировал нашу деятельность или опекал нас, это как посмотреть. Контролировал, давал ценные указания, улаживал все вопросы как с сотрудничающими ведомствами, так и «наверху», разрабатывал наши легенды и так далее и тому подобное. Руководил в основном непосредственно из герцогского дворца, хотя изредка, в случае крайней необходимости, выезжал с нами на место выполнения задания. А мы с Тео просто работали, не заморачиваясь по поводу высокой политики, межведомственных договорённостей и технических деталей. За это нам время от времени полагалось вежливо выслушивать от него критику в свой адрес, против чего мы, собственно, не возражали. Как говорится, нам всё равно, а человеку приятно.
– Это же позор для всего ведомства! – продолжал вещать Феррант, отчаянно жестикулируя. – Вам самим не стыдно?!
– Нам очень стыдно, – старательно краснея, признала я. – А… по какому именно поводу?
Феррант остановился напротив меня и присмотрелся к цвету моего лица.
– Хорошо покраснела, молодец, – отметил он, на секунду сменив трагический тон на деловой. – Натурально. Что значит «по какому поводу»?! – Старший агент снова принялся мерить шагами комнату. – Почему вы не сумели обойтись без убитых? Я вас спрашиваю! Почему там, где вы двое, всегда горы трупов?!
Тео возвёл глаза к потолку. Я ткнула его в бок, и напарник поспешил опустить очи долу.
– Ну, ведь не горы же, – успокаивающим тоном произнесла я. – Всего только два трупика.
Дайон Л’Эстре, герцог Левансийский, в покоях которого, собственно, и проходило данное совещание, неодобрительно покачал головой, но от комментариев пока воздержался. Меня его неодобрение особенно не впечатлило, но виду я, разумеется, не подала.
– «Всего два трупика»! – недовольно повторил Феррант. – Вы бы пожалели хоть нервы городской стражи!
– Жаль, валерьянки с собой не оказалось, иначе непременно бы им предложила, – не удержавшись, съязвила я.
Нет, ну это правда был перебор: не хватало нам ещё заботиться о психологическом состоянии стражей порядка. Не имеешь крепкую нервную систему – выбирай себе другую работу.
– А палач? Про палача вы подумали? – проигнорировал мой комментарий Феррант. – Он ведь карьерист, человек прилежный, работу свою любит. Он должен был казнить шестерых, а вы ему скольких оставили? Четверых! А кастрировать и вовсе на одного меньше! А человек, между прочим, с каждого казнённого комиссионные получает! Вот и компенсируйте ему теперь эти убытки из своего жалованья!
– Интересы палача, значит, учитываются, а мы что, не люди, что ли? – осведомилась я. – Мы тоже свою работу любим. Нам, может, тоже хотелось самолично с этими уродами разобраться.
– Всё, хватит! – рявкнул Феррант. – Дениза, ты неисправима! Ты и дисциплина несовместимы! Могла бы хоть на приёме у герцога вести себя прилично!
Я прикусила губу и поспешила опустить глаза.
Герцог со вздохом поднялся.
– Благодарю вас, господин Руаж, – печально кивнул он. – Вижу, вы действительно делаете всё, что в ваших силах, чтобы призвать этих двоих к порядку. Ну а вы, – обратился он к нам с Тео, – объясните мне только одну вещь. Зачем вы вообще ввязались в это дело? Это же совершенно не ваш профиль! Что, скучно стало без задания? Засиделись в столице? Зачем было вызываться ловить банду шестерых негодяев, когда с этим могла бы справиться любая группа агентов попроще?
– Ваша светлость, любая группа справиться не смогла бы, – мягко возразила я. – Среди них оказался Одарённый. Так что без нас всё равно бы не обошлось.
– Что?! – встревоженно воскликнул герцог. – Где он сейчас? Его обезвредили?
– Да, ваша светлость, – снова вступил в разговор Феррант. – Он в тюрьме, ждёт казни, как и остальные.
– Хорошо, – мрачно кивнул Дайон. – Но вас двоих это не оправдывает. Тем более нельзя было идти на такой серьёзный риск. Вы нужны нам для другого.
Я тихо вздохнула, с трудом подавив зевок. В сущности, цель совещания уже была достигнута. Феррант продемонстрировал герцогу, что он ведёт себя именно так, как должен старший агент, строгий, но справедливый. Дайон, в свою очередь, показал Ферранту, что поступает, как и подобает герцогу. Мы с Тео на этом празднике жизни были, по сути, лишними, своего рода декорациями, создающими правильное настроение и придающими действу убедительности. Впрочем, как я уже говорила, нам не жалко.
Когда совещание было окончено, Феррант перехватил нас с Тео возле выхода.
– Почему было два трупа? – хмуро спросил он, на сей раз своим обычным тоном.
– Мы же объяснили, – отозвался Тео. – Их было шестеро, нас двое. Взять всех живыми – слишком сложно. И вообще, они первые начали.
– Эти сказки будешь рассказывать кому-нибудь другому, вон, герцогу, например. – Последние слова Феррант произнёс, понизив голос. – Вы объяснили, ПОЧЕМУ было два трупа. Я же спрашиваю: почему ВСЕГО два?
– Я промахнулась, – мрачно призналась я.
– А вот это никуда не годится, – жёстко заявил Феррант. – Чтобы завтра же с утра отправилась на трёхчасовую тренировку. И пораньше: не забывай, у нас в одиннадцать совещание.
Я вздохнула. Продолжительность внеплановой тренировки всё возрастала. Если о необходимости лишний раз поработать с кинжалами припомнит ещё и герцог, мне проще будет вообще сегодня не ложиться.
Феррант отворил дверь покоев.
– Идите, я останусь, – объявила я.
Тео и Феррант ухмыльнулись. Всем было понятно, что игра в герцога и агента закончится в ту секунду, когда за уходящими закроется дверь.
– Почему мне никто не доложил, что с ними был Одарённый? – недовольно пробурчал Дайон, стягивая камзол.
– Просто не хотели, чтобы ты волновался за меня задним числом, – спокойно ответила я, распуская волосы. До сих пор они были стянуты в тугой высокий хвост, и от этого у меня начинала болеть голова. По черноте волос быстрой змейкой скользнула вереница искр: я удерживала причёску, используя вместо ленты магию. – Ты устало выглядишь, – тревожно заметила я.
По красивому лицу герцога пробежали борозды морщин; к тому же оно было нездорово бледным.
– Приступы, – с деланым безразличием ответил он. – В последнее время они участились. Как и всегда в апреле.
– А что говорят лекари?
– Да что они могут сказать?! – раздражённо бросил Дайон. – Всё как обычно. Порошки, чтобы облегчить симптомы. И привычное утешение: от этого не умирают. Правда, и не живут тоже… Но это уже мелочи.
Он расстегнул две верхние пуговицы рубашки, мешавшие свободно дышать.
– Наследие Смутного времени, – сказала я, грустно качая головой. – Тебе слишком серьёзно досталось в ту войну.
– В Смутное время досталось нам всем, – отозвался он. – Но больше никто из нас не страдает подобной гадостью.
– Тебе пришлось тяжелее, чем большинству, – горячо возразила я.
– В любом случае с тех пор прошло восемь лет. Всем ранам пора бы уже затянуться.
Я вздохнула, не говоря вслух о том, что некоторые раны не затягиваются никогда. Дайон и так прекрасно это знал.
– Тебе надо жениться, – заметила я вместо этого. – Надо, чтобы рядом была женщина, которая станет о тебе заботиться и сделает такие периоды менее тяжкими.
– Мне вполне хватает тебя, – возразил он.
Мимолётная тёплая улыбка озарила лицо герцога, на мгновение позволив ему выглядеть чуть менее измождённым.
– Меня подолгу не бывает во дворце, – вздохнула я. – Неделями, а то и месяцами. Это совсем не то, что тебе нужно.
– Как раз об этом я хотел с тобой поговорить. Не пора ли на покой?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Куно - Шпионка в графском замке, относящееся к жанру Историческое фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


