Николетт. Охотники на оборотней (СИ) - Этери Анна
— Что? — разочаровалась Лили.
— И не спорь, — взялся мистер Крафчик за ручку двери. — Я чертовски устал. Мне не до женских истерик.
Он вышел из библиотеки, а Лили, взбешенная отказом, запустила в закрытую дверь чайным блюдцем.
— Ждать до завтрашнего утра⁈ Это же целая вечность! — Она плюхнулась на диван, не зная, что предпринять. — Куда же он поселил миссис Волкер? Куда?
Вдруг Лили вскочила и выбежала из библиотеки. Я последовала за ней, не представляя, что она задумала, и услышала голос мэра.
Мистер Крафчик, очевидно, давал поручение своему шоферу насчет завтрашнего утра: «Отвезешь их на Тенистую улицу, не доезжая холма. А до дома за холмом, в низине, идите пешком. Постучи в дверь с черного хода два раза, подожди, пока откроют, но сам не входи…»
Лицо Лили расплылось в предвкушающей улыбке, она схватила меня за руку и потащила на задний двор. Туда, где стояла «Синяя Волна» ее отца.
— Жди здесь и не попадайся никому на глаза.
— Что ты собираешься делать?
— Ты же хочешь сегодня увидеть свою бабушку?
— Да, — неуверенно согласилась я. На ночь глядя ехать неизвестно куда? Никого не предупредив. Эмма и тетушка Марджери и без того меня потеряли…
Но Лили было не удержать:
— Я за ключами.
* * *Тенистая улица на окраине города простиралась под самой сенью деревьев. По обе стороны дороги попадались одноэтажные дома, тонущие в лесной зелени. Большинство из них были брошены и заколочены.
В дождливую погоду дорогу заливало водой — не проехать. В ветреную портились электрические провода, и света не было по нескольку дней.
Наша машина остановилась на пригорке, залитом лунным светом.
Лили водила сносно, но тормозила резко.
— Приехали, идем, — вылезла она из салона, довольная своей решительностью.
Я вышла из машины, справляясь с легким головокружением после поездки, и вдохнула бодрящий ночной воздух.
Руководствуясь словами мистера Крафчика, сказанными шоферу, мы с Лили обошли холм и увидели одинокий домик. Постучали в дверь черного хода.
Минуту спустя на пороге возникла маленькая женщина в кухонном фартуке, с ярко-красными волосами.
— Чем могу помочь? — спросила она, очевидно, удивившись позднему визиту двух незнакомых девиц.
— Мы от моего отца, мистера Крафчика. — На этих словах Лили бесцеремонно отодвинула женщину с пути и прошла внутрь низенького дома, такого же опрятного, как и сама хозяйка.
Уютная гостиная с мягкими креслами и столиком с букетом полевых цветов, зажженным камином и кружевными занавесками на окнах навевала умиротворение. Но мое сердце всё равно билось взволнованно-гулко.
— Так вас прислал мистер Крафчик? — недоверчиво переспросила хозяйка.
— Да, мы хотим видеть вашу постоялицу, — наобум сказала Лили, бросив на меня быстрый взгляд.
— Тетушку мистера Крафчика? — уточнила женщина. — Но она больна, и, боюсь, не станет принимать гостей.
— Скажите ей, что пришла Николетт, — мой голос охрип от волнения. Неужели сейчас я увижу бабушку?
Лили толкнула закрытую дверь, ведущую из гостиной, слишком быстро, чтобы хозяйка дома успела ей помешать. И улыбнулась.
И я всё поняла: бабушка здесь, она жива!
Глава 53
Опасные обстоятельства
— Ну, чего ты плачешь? Чего? — не понимала бабушка, откуда этот фонтан слез, только прижимала меня к себе ослабевшей рукой, лежа в постели.
До самого последнего не верилось, что это не сон, это чудо, которое внезапно случилось со мной.
У меня не осталось никого, кроме кошки. А теперь и бабушка нашлась. Я богата.
— Тебя уже выписали из больницы? Как ты себя чувствуешь? — спросила старушка, глядя на меня своими добрыми, лучистыми глазами. — Какой кошмар, что случилось! Но мистер Крафчик пообещал помочь построить нам новый дом. Главное, что ты цела и невредима. А я уж думала, Грэм меня обманывает… — смахнула она слезу со щеки, — но вижу, напрасно беспокоилась. Мы будем жить здесь, Долорес не возражает, — кинула она взгляд на вошедшую хозяйку. И по лицу женщины я поняла, что всё как раз наоборот.
— Бабушка, я пока не могу остаться. Но буду тебя навещать… — пообещала я и поцеловала ее в щеку.
— Почему не можешь? — спросила Лили, когда мы вышли из комнаты в гостиную. — Очень даже можешь. Это же твоя бабушка, и она нуждается в тебе. Не правда ли, миссис Долорес? Или мисс? Впрочем, неважно. Я тоже у вас погощу, если не против? Мы поможем вам по хозяйству, вы же, верно, устали ухаживать за бабушкой день и ночь.
— Но мистер Грэм сказал… — воспротивилась женщина, закрывая дверь в бабушкину комнату.
— Я сама поговорю с папой и всё ему объясню, где здесь телефон?
Долорес недовольно поджала губы. Наверняка у нее имелись четкие указания от мэра — посторонних в дом не пускать. А тут сразу двое.
— Чем вам помочь? Почистить овощи? Замесить тесто на пирог? Николетт это хорошо умеет. Но сегодня, наверное, поздно, а вот завтра… — размышляла Лили, осматривая дом.
Долорес следила за ней, явно не представляя, чего от нее ждать.
— Пойду на кухню, гляну, как там чайник, — направилась она в сторону арки, занавешенной красными бусинами.
— Что ты задумала? — шепнула я Лили.
— Отец обманул бабушку, сказал, что ты в больнице. В чем он еще солгал?
— Откуда мне знать?
— Вот и я не знаю. Поэтому и нужно разобраться на месте. Может, отцу известно и где Брэндон, или эта Долорес об этом осведомлена. — Лили достала из сумочки складной ножик и перерезала провод, который разветвлялся — одна часть подходила к телефонному аппарату на тумбочке в гостиной, другая тянулась на кухню. — Ради Брэндона я готова на всё! Он, конечно, тот еще остолоп, но я найду его и вправлю ему мозги. Вот увидишь, что всё будет хорошо.
На пороге кухни появилась Долорес, и взгляд ее не обещал ничего хорошего.
Зря Лили обрезала провод.
* * *— Будете сидеть так, пока он не придет и не скажет, что с вами делать.
Хотелось спросить, кто это «он», но кляп во рту мешал, а убрать его — руки связаны.
Мы сидели с Лили спина к спине, на двух стульях, к этим же стульям и примотанные. И я подозревала, что без Данара не обошлось. А может, это всё мистер Крафчик?
Сказал, что не травил свою жену, что лекарство помогало справляться с болезнью. Но что, если он обманул и скрывает вовсе не обстоятельства связи с оборотнями, а преступление… убийство?
Мне стало страшно. Во что я ввязалась? Да еще и Лили втянула.
С неба светила луна, заглядывая в окна сквозь ветви деревьев.
Вдалеке слышался вой, от которого леденело сердце.
Вот и всё, на этом закончится моя жизнь. И никто меня не спасет.
Сама Долорес тоже вызывала опасения. Она скрутила нас с Лили как котят, мы и пикнуть не успели. Или она употребляет какое-то лекарство от Данара, или… О втором варианте мне было думать еще страшнее.
— Николетт… Николетт… — услышала я слабый голос бабушки.
Дернулась в тщетной попытке освободиться, но веревки только сильнее впились в запястья и щиколотки. Не вырваться, не убежать.
Долорес прикрыла дверь бабушкиной спальни.
— Не волнуйся, милая, с твоей бабушкой всё в порядке. Я поставила ей успокоительный укол, и теперь она спит, — приторно-сладким голосом проговорила женщина.
Во всех ее движениях и повадках чудилось что-то ужасное. Вкрадчивое. Она монстр?
А может, мне это кажется от страха?
Раздался громкий стук в дверь.
Сердце тревожно забилось. Кто это? Мистер Крафчик, который, обнаружив исчезновение дочери, пришел за ней? Или Данар?
Долорес открыла дверь, и на пороге обозначилась темная фигура, закутанная плащом.
— У нас гости, — кивнула женщина на меня и Лили. — Больно прыткие особы.
Вошедший скинул капюшон, и я, вздрогнув, узнала Данара.
— Как хорошо, что ты к нам заглянула, Николетт, — улыбнулся оборотень. — Да еще и подружку привела. Вдвоем вам будет веселей. Я постараюсь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николетт. Охотники на оборотней (СИ) - Этери Анна, относящееся к жанру Городское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


