Кристин Каст - Призванный
— Хммммм, — явно не в восторге протянула Эрин. — А я и не знала, что тебя это волнует, Близняшка!
Шони неловко пожала плечами:
— Мне как-то не хочется это обсуждать.
— Он был зол? — спросила Эрин у Рефаима.
Тот посмотрел на меня.
— Да не очень.
— Думаю, Афродита права. Нам нужно поговорить, не беспокоясь, что нас могут подслушать. Давайте доедим, а потом сходим проверить почту, чтобы отследить изменения в расписании. К красным недолеткам это тоже относится, — предложила я.
— Команда Далласа уже получила свои уведомления, — просветила всех Афродита. — На уроке искусства я слышала, как они обсуждают расписание.
Я посмотрела на Стиви Рей. Ее лицо побелело.
— Мы все будем рядом, — заверила ее я. — Танатос — могущественный вампир, член Высшего Совета. Она не допустит ничего плохого.
— Шекина была председателем Высшего Совета, но ее убили в первый же день здесь, помнишь? — парировала Стиви Рей.
— Но это сделала Неферет, а не какой-то там вонючий красный недолетка, — возразила я.
— Эти оглоеды просто меня бесят, — добавила Афродита. — Этой сучке Николь надо бы выдрать все патлы вместе с корнями!
— Ненавижу с тобой соглашаться! — сказала Стиви Рей.
— Ну, деревенщина, иногда ты тоже оказываешься права!
— Может, прервемся и доедим наши спагетти? — перебила я нашу непримиримую парочку. — Осталось два урока, а потом вернемся на вокзал и там все обсудим.
— Неплохая идея, — поддержал меня Дэмьен. — На следующем уроке я пороюсь в книгах и документах. Попробую найти ответ на еще один интересующий нас вопрос. Профессор Гарми разрешила мне вместо испанского пойти в медиатеку. У меня хорошо получается спрягать глаголы, а сегодня она будет объяснять именно это.
— Фу! — выдохнула я.
Все (кроме Дэмьена) кивнули, соглашаясь с моим мнением по поводу спряжения испанских глаголов, хотя Близняшки дернули головами не синхронно как обычно: Эрин по-прежнему смотрела на Шони взглядом, выражавшим целую гамму противоречивых эмоций — от досады до растерянности.
И, скажу честно, до конца дня именно так все было: путано, досадно и просто фу!
Глава 16
Зои— Мне нравится его лошадь, — сказала я Ленобии.
— Мне тоже, — отозвалась преподавательница верховой езды, хотя ее слова прозвучали так, будто ей жутко не хотелось это признавать.
Мы стояли в загоне чуть поодаль от группы недолеток, окруживших Тревиса и его огромного першерона Бонни. Ковбой демонстрировал внимательным слушателям (а также Дарию, Рефаиму и Старку), как обращаться с копьем и мечом, сидя верхом.
— Выходит, — начал Джонни Би, — это все, что она умеет? Просто скакать рысью туда-сюда по прямой?
На Бонни ковбой выглядел великаном. В руке Тревис держал копье, и на секунду я задумалась, а не пронзит ли он им кривляющегося качка Джонни Би. Но помощник Ленобии только сдвинул назад шляпу, положил копье на колено и сказал:
— Моя девочка умеет все то же самое, что и лошадки поменьше. Может и шагом, и трусцой, и рысью, и галопом.
Он обернулся на Ленобию и лукаво улыбнулся:
— Да, Бонни не умеет поворачиваться так быстро, как квотерхорс. И скакать быстро и долго как чистокровная верховая. И она может легко тащить повозку с лучшими из них. Она может везти меня, груду оружия и доспех, и тащить за собой дом. Одновременно. Было бы ошибочно недооценить ее. — Он снова глянул на Ленобию и добавил: — Но недооценивать женщин в целом — вообще плохая идея, парень.
Я закашлялась, чтобы скрыть смех.
Ленобия посмотрела на меня:
— Не подбадривай его. Он целый день развлекает недолеток. Девочки хотят встречаться с ним. Мальчики хотят быть такими, как он. У меня от него голова раскалывается.
— Значит, вам он немножко нравится?
Я поежилась под ледяным взглядом Ленобии, когда Тревис чуть громче объявил:
— Вам придется спросить разрешения у преподавателя, но в целом я за небольшую экскурсию.
Что? Экскурсию? Я навострила уши.
— Мы ездим на экскурсии?
— С тех пор как боремся со злом, не ездим, — прошептала Ленобия. Затем подошла к Бонни и ковбою и обычным голосом произнесла: — Простите, Тревис, я отвлеклась. О чем вы спрашивали?
— Один из ребят захотел посмотреть на Бонни в походе. Я бы с удовольствием взял с собой несколько учеников и лошадей на прогулку в ясную ночь. Я вырос неподалеку от Сапульпы и знаю старые нефтяные тропы на горных хребтах как свои пять пальцев.
Я увидела, что Ленобия набирает в легкие воздуха, и уже поверила, что она готовится зашвырнуть ковбоя в стратосферу, когда Муравей, самый маленький из красных недолеток, поднялся на цыпочки, с изумленным видом погладил Бонни по носу и сказал:
— Ух ты! Поход! Как у ковбоев? Это будет здорово! — С неприкрытым обожанием он посмотрел на Ленобию. — Профессор Ленобия, пожалуйста!
Думаю, нас с Ленобией одновременно осенило, что Муравей просит дать разрешение на нормальное школьное занятие — учебный поход, — вместо того, чтобы продолжать заниматься проблемами мертвых и нежити, сражаться с бессмертными и сопровождающими их жуткими чудовищами, и думать о спасении мира.
— Может быть. Нужно посмотреть, возможно ли включить поход в учебный план. В последнее время он и так изменился, — учительским «назидательным» голосом произнесла Ленобия.
Джонни Би вздохнул.
— Изменился. Это все из-за нас, ведь мы не умерли и вернулись, и спутали все расписание.
— Профессор скорее имеет в виду меня, чем вас, — вмешался Рефаим. — Именно из-за меня Старк и Дарий начали вести новый предмет здесь, в конюшнях.
— Ни один из вас не прав, — твердо заверила их Ленобия. — Да, вы кое-что изменили в нашем Доме Ночи, но это вовсе не значит, что в плохую сторону. Я отношусь к изменениям положительно. Они препятствуют застою. И мне по душе, что в конюшнях проходят Воинские занятия. Как уместно продемонстрировал сегодня Тревис, у Воинов и лошадей долгая и богатая событиями общая история.
Я заметила, как потрясенный Рефаим робко улыбается. Но тут прозвенел звонок, и, прежде чем ученики понеслись к двери, Тревис крикнул:
— Эй, парни! Никто не выйдет из конюшен, пока все не вернется на свои места. Помогите Старку и Дарию положить на место оружие и мишени. — Он указал на Рефаима и Муравья. — Ты и ты! Помогите мне снять упряжь с Бонни и вытереть ее. Моя лошадка сегодня славно потрудилась.
У всех челюсти отвисли.
Ленобия заколебалась, а затем едва заметно кивнула и скрылась за дверью кабинета.
Ха! Значит, теперь с одобрения вампирского профессора «круче-чем-яйца» ковбой-человек указывает бывшему пересмешнику, стайке нежити и группе недолеток, что им делать. Ха!
* * *Было почти шесть утра, когда мы, наконец, собрались все вместе, сели в автобус и приехали на вокзал. Даже я устала и чертовски радовалась тому, что наступили выходные. Клянусь, мне хотелось только спать, смотреть тупые телепрограммы и, возможно, немного украсить туннели. Я как раз думала о теплом голубом одеяле (которое захватила с собой, когда запихивала в коробку одежду и личные вещи из комнаты в общежитии) и о том, как свернусь под ним вместе со Старком и Налой, когда Стиви Рей испортила мои сладкие грезы.
— Эй, надо бы поспешить! — Она указала на меня, Рефаима, Старка, Дария, Афродиту, Близняшек и Дэмьена. — Через полтора часа рассвет. А Рефаим и Зои должны нам рассказать о Калоне.
Я вздохнула.
— Хорошо. Идем на кухню.
Еще кучу времени мы выгоняли из кухни голодных недолеток, отправляя их по комнатам.
— Так не пойдет. Нам нужно место, где мы сможем проводить Совет без всяких уродов, сующих нос в наши дела, — заявила Крамиша, хмуро глядя на Джонни Би, пытающегося засунуть в рот как можно больше чипсов «читос».
— Хррр-умпф, — попытался что-то сказать с набитым ртом Джонни Би.
— Просто забирай отсюда свою дурацкую задницу! Нам нужно поговорить! — Крамиша выгнала его и оставшихся красных недолеток из кухни, после чего повернулась лицом к нам. — Кстати. Я не уйду.
— Вот дерьмо, ты что, опять там что-то наваяла? — возмутилась Афродита.
— Я читала в журнале «Пипл», что от злобы бывают морщины, — высокомерно заявила Крамиша. — Возможно, тебе стоит задуматься над своим поведением, чтобы не пришлось лишний раз не торчать у зеркала. Я-то знаю, как тебе нравится собой любоваться. — Она фыркнула и перевела взгляд на нас со Стиви Рей: — Оно снизошло мне на уроке латыни.
— Латынь? Ты серьезно? — перебила ее Афродита. — Ты и по-английски-то говоришь через пень-колоду!
— Non scholae sed vitae discimus[1], — торжественно произнесла Крамиша.
Повисла напряженная тишина, которую нарушила Стиви Рей:
— Брр, латынь всегда звучит так заумно! Неплохо, Крамиша!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристин Каст - Призванный, относящееся к жанру Городское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

