`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Эндрю Фокс - Блюз белого вампира

Эндрю Фокс - Блюз белого вампира

1 ... 25 26 27 28 29 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глаза доктора зажглись внезапным интересом.

— Диабет? С чего ты взял? Есть какие-то симптомы?

— Ну, я теперь гораздо чаще хочу пить. Иногда жажда не проходит всю ночь напролет. Иногда, после того как… э-э… попью, сердце начинает колотиться, и в глазах все расплывается. Я читал статьи про диабет в журналах, поэтому знаю, о чем говорю.

— Понятно. Что ж, это очень интересно. Крайне интересно. — Доктор Ландрю распахнул дверь пошире и жестом пригласил гостя войти. — Прошу в дом. Надо будет сделать кое-какие анализы. Возможно, я смогу помочь тебе.

Лицо Джулса как солнцем осветило радостью.

— Правда? Это так здорово, док! Просто отлично! Спасибо!

Он вошел в дом и последовал за хозяином в гостиную, со вкусом обставленную антикварной мебелью викторианской и эдвардианской эпох.

— Слушайте, а насчет кофе — предложение осталось в силе?

— Конечно. Только понадобится пара минут, чтобы его приготовить. Впрочем, пока я не взял у тебя анализы, кофе пить не стоит. Мы же не хотим, чтобы сахар и кофеин исказили результаты.

— Само собой, док. С чего начнем?

— Идем со мной. Я продолжаю немного практиковать после… гм… отставки с государственной службы. Приборы и инструменты у меня внизу, в лаборатории.

Джулс крепко ухватился за перила и начал спускаться следом за доктором, морщась всякий раз, когда то одно, то другое колено принимало на себя всю тяжесть его тела.

— Док, слушайте, не то чтобы я в вас сомневался, но скажите: эти ваши приборы, они ведь для… нормальных людей, так? Разве они будут правильно работать со мной?

— Это хороший вопрос, Джулс, — ответил доктор Ландрю, настраивая медицинские весы. — Только можешь не беспокоиться. Все время, что мы проработали вместе, ты оставался для меня чем-то вроде хобби. Я был, наверное, единственным врачом в стране, который имел возможность изучать вампира. Помнишь, я много лет подряд брал у тебя кровь на анализ?

— Конечно. Кололи меня где-то раз в полгода.

— А зачем я брал у тебя кровь, помнишь?

— Э-э… да. Вроде бы хотели выяснить, как на меня будет влиять кровь покойников.

— Совершенно верно. Именно так я тебе и говорил. — Доктор указал Джулсу на весы. — Становись. Сравним твой нынешний вес с тем, что указан в старых записях.

Джулс неуверенно переступил с ноги на ногу.

— Док, не хочу быть занудой, да весы-то у вас больно хорошие и стоят, поди, кучу денег…

Доктор улыбнулся.

— Можешь не волноваться. Как-никак мы живем в Новом Орлеане, и многие мои пациенты весят примерно столько же, сколько ты. Поэтому весы у меня, что называется, промышленные. Давай запрыгивай.

Джулс неуверенно подчинился. Осторожно, стараясь ничего не сломать, поставил на платформу весов одну ногу, затем другую. Доктор Ландрю дождался, когда пациент встанет твердо, и начал мало-помалу сдвигать стальные гирьки вправо. Сто килограммов. Сто пятьдесят. Сто девяносто. Носик весов по-прежнему смотрел вверх…

— Ну вот. Двести десять килограммов, — сказал доктор. — Неплохо ты набрал за эти годы.

«Чертовы весы! — думал Джулс. — Наверняка врут. Я ведь в Батон-Руже должен был похудеть. Съел-то там всего четыре или пять упаковок собачьего корма».

— С одной стороны, — продолжал доктор, — я действительно брал у тебя кровь для того, чтобы выяснить влияние такой необычной диеты… Однако были и другие причины.

Он протянул Джулсу пластиковый стаканчик.

— Сплюнь, пожалуйста.

— А?

— Плюнь в стаканчик.

— А! Ладно.

Джулс набрал побольше слюны и сплюнул так деликатно, как только мог. Доктор продолжил:

— Я никогда не говорил тебе об этом, потому что не знал, как ты отреагируешь, но главной целью моих исследований было найти лекарство от жажды крови.

— Смеетесь, док, да?

— Нет, я говорю чистую правду. К сожалению, скоро выяснилось, что такая задача мне не по силам. Ни достаточных знаний, ни нужного оборудования у меня не было. Конечно, неудача сильно разочаровала, но потом я решил продолжить свои изыскания в другом направлении. Ты набирал вес, а вот никаких внешних признаков старения у тебя не наблюдалось. Я попытался выяснить: подвержен ли вампир тем заболеваниям, которые, по мнению ученых, приходят к людям с возрастом или от неправильного образа жизни. Таким заболеваниям, например, как диабет.

— Честно говоря, док, мне не совсем понятно…

Джулс протянул доктору стаканчик со слюной.

— Благодарю. Остался последний анализ. Придется взять у тебя немного крови.

Вслед за доктором Джулс подошел к столику с набором стерильных шприцев, ватных тампонов и разнообразных медицинских инструментов.

— Закатай, пожалуйста, левый рукав… Передо мной стояло много удивительных вопросов. Когда мы уже не работали вместе, я все равно продолжал исследования. Как в организме вампира работает инсулин? Выполняет ли он хоть какую-то функцию? Влияют ли заболевания поджелудочной железы на организм вампира так же, как на организм обычного человека?

Джулс прикусил нижнюю губу, и доктор ввел иглу сквозь белую кожу на его локтевом сгибе. Потом медленно потянул поршень на себя и забрал около тридцати миллилитров крови. «У вампира берут кровь, — подумал Джулс. — До чего странно!»

— Док, вы бы объяснили покороче. Можно мне помочь или нет?

Доктор Ландрю бережно выпустил кровь из шприца в пробирку.

— Объясняю покороче. Если анализы покажут, что ты действительно страдаешь одной из форм диабета, то у меня есть экспериментальный состав, который поможет тебе точно так же, как инсулин — обычным диабетикам.

— Значит, у вас есть для меня лекарство? Да вы волшебник, док! Я ведь знал — это чертово невезение не может длиться вечно!

— Теперь подожди пару минут. Я говорил не о лекарстве. Я имел в виду поддерживающую терапию. Препарат, который тебе придется принимать до конца своей… гм… жизни. В случае если он окажется эффективен, конечно. Так же, как другие диабетики ежедневно делают инъекции инсулина, чтобы поддерживать уровень сахара в крови.

— И то хорошо! А когда будут готовы результаты анализов?

— Много времени это не займет. Иди посиди в гостиной. Я поднимусь через несколько минут, и мы выпьем наконец по чашечке кофе.

В гостиной Джулс терпеливо дожидался доктора, разглядывая его книжные полки. На них, кроме многочисленных изданий по медицине и анатомии, стояло солидное собрание персидской эротической литературы девятнадцатого века. Джулс вспомнил свою утраченную коллекцию, и сердце у него болезненно екнуло. Через несколько минут в дверях появился доктор Ландрю.

— Все, как теперь говорят, путем. Результаты скоро будут готовы, а мы пока отправимся на кухню.

Джулс прогнал из головы мысли о недавних потерях.

— Конечно, док.

— Не думаю, что говорил тебе об этом раньше, — сказал доктор, наполняя водой кофеварку, — но, когда я дважды проиграл выборы на место городского коронера, это стало самым горьким разочарованием в моей профессиональной жизни. Не потому что я потерял работу — частная практика приносит гораздо больше денег, особенно с моими связями. Нет, я страдал всеми муками ада оттого, что вне офиса коронера утратил возможность спасать людей от тебя и твоего аппетита. Сколько жизней я спас за те тридцать лет, что ты работал у меня? Тысячу? Или полторы? Я служил обществу честно и добросовестно, не считая разве что пары взяток, так ведь это сущие пустяки. Я всегда считал, что главная моя заслуга перед жителями этого города в том, что по ночам ты сидел дома. Вот, держи свой кофе. Обезжиренные сливки добавить?

— Кхм… спасибо, сливок не надо.

Джулс сделал первый глоток, и кофе показался ему особенно горьким.

— Ой, док, я ведь не знал, что вы так сильно переживаете. Если бы знал, то, может, когда вы уже не работали, мы бы как-нибудь договорились или что-нибудь в этом роде…

— У меня есть предложение для тебя. — Доктор сел напротив Джулса и пристально поглядел ему в глаза. — Оно может показаться необычным или даже нелепым, и все же поверь, я говорю совершенно серьезно. Я очень давно думаю об этом. Ты не представляешь, сколько ночей подряд я включал вечерние новости, чтобы увидеть, как полиция вытаскивает из болота или находит на пустыре чей-то труп. Всякий раз я думал, не твоих ли это рук дело, и — глупо, наверное, — мучился чувством собственной вины.

Доктор вздохнул и опустил глаза к кружке, наблюдая, как от горячего кофе поднимается пар.

— Хотя это уже не имеет значения, — очнулся он от задумчивости. — Я предлагаю тебе, Джулс, поехать вместе со мной в Аргентину. Теперь, когда не стало Юдис, в Новом Орлеане меня ничто не удерживает. Давай снова работать вместе. Будешь мне ассистировать, учиться, и тебе никогда больше не придется убивать людей.

— О чем вы, док? Какая Аргентина? Вы что, получили там место коронера?

1 ... 25 26 27 28 29 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эндрю Фокс - Блюз белого вампира, относящееся к жанру Городское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)