(Не) волшебная палочка - Морган Рейн
На пару секунд вокруг нависла тишина. Потом Даггер сказал:
— Всё время забываю, что здесь есть Кто-то ещё.
— Не можем, — ответил Даркел, — Если ты конечно не хочешь, чтобы вчерашняя история повторилась.
Глава 6
Прятать оружие дома было глупо. «Кто они были? — думал Джек. — Зачем пришли, что искали? Почему так просто ушли?»
Дробовик лежал у него в рюкзаке. Теперь парень твёрдо решил избавиться от него. Самым лучшим способом было, как он думал, выкинуть его в реку. И пистолет незадачливого охранника туда же.
Парень пошёл через набережную. Остановился у края моста и снял рюкзак с плеча. Опустил руку внутрь, и, почти сразу же, нащупал пальцами холодный ствол беретты. Взял её за рукоять и огляделся. Уже было темно. И людей вокруг почти не было. Но ему казалось, что на него смотрят все. «Позже», — подумал он. Отпустил рукоять и закинул рюкзак обратно за спину.
Он не хотел никого убивать. Очень надеялся, что делать этого не придётся. Но та женщина с дробовиком, она видела его лицо. Кто она? Важно ли это?
«Что будет, если я их отпущу? — думал парень, — Они… слишком много видели».
Наконец парень добрался до заброшки. Ориентировался он здесь хорошо, потому вместо фонаря сразу взял в руки беретту.
***
— А вот эти печати надо будет убрать отсюда. — Даггер обвёл взглядом арку и начал затирать руны куском кирпича. Роуз принялась ему помогать.
— Ральф, — позвала вдруг она, — а… где твой пистолет? — спросила женщина.
— Он его отобрал. Этот, как ты его называешь… полукровка.
Женщина застыла на секунду, потом обратилась к Даркелу:
— Тарс! Вы находили у него пистолет?
— Нет, — ответил тот.
Хоть голос его, как всегда, был спокойным и ровным, Роуз различила в нём нотки тревоги.
— То есть ты хочешь сказать, что он вооружён? — переспросил Даггер, оторвав взгляд от стены.
Даркел тихо выругался.
Ральф растерянно переводил взгляд, то на Роуз, то на Даркела, то на Дага.
— Даг? — позвала Роуз. — Ты же сможешь взять его под контроль?
— Думаю, сможет, — предположил Даркел.
Даггер растерянно пожал плечами.
— Я постараюсь, — ответил он.
— То есть постараешься? — переспросил Даркел.
— Ну… Я всё-таки просто Чтец, а не волшебник.
— Сегодня днём ты вёл себя намного увереннее.
— Тарс, — объяснил напарник, — он — псионик. Его ментальная защита может оказаться намного сильнее. Если так, то чтобы взять его под контроль, мне придётся сначала либо войти к нему в доверие, либо сломать его. Последнего мне бы не хотелось.
— Ооо, — затянула женщина, — ты ещё надеешься его спасти…
— Почему нет, Роуз? Полтергейст четвёртого уровня… Только представь, чего он может достичь, если его обучить?
— Да боже упаси. — женщина демонстративно сложила руки на груди.
— Это лучше, чем бесконтрольные выбросы, — сказал Даг, — и уж точно лучше, чем…
— Тебе нужна будет подстраховка, — Даркел перебил его, потом достал из внутреннего кармана плаща блокнот для заметок и маркер.
— Да, нужна, — согласился Даггер.
Даркел тем временем рисовал в блокноте печати.
— Если ситуация выйдет из-под контроля…
— Если она выйдет из-под контроля, — прервала Роуз, — будет поздно.
Она взяла протянутый Даркелом жёлтый лист с липучкой.
— Когда будет удобный момент, — начал Даркел, — мы повесим на него печать.
Он убрал блокнот с маркером в карман и посмотрел на лист, что держал в руках.
Даггер нехотя кивнул.
— Только не дурите, ребят. Пожалуйста. Дайте сначала мне сделать всё самому.
***
Бетонная крошка хрустела под подошвой кроссовок. Джек вошёл в комнату, сжимая в руке пистолет. Свет луны падал сквозь полуразрушенный потолок так, что освещал центр комнаты и стену напротив арки. Взгляду парня предстала стена, возле которой он оставлял заложников. Пустая комната. Пустая стена, и надпись на ней: «Обернись».
Джек обернулся резко, почти что в прыжке, и вскинул пистолет. За его спиной перед дверным проёмом стоял человек. Парень сразу же взял его на мушку и молча уставился на него.
— Привет, Джек.
Мужчина заговорил и сделал шаг к нему, при этом чуть приподняв руки, ладонями наружу. Джек отступил на шаг назад.
— Знаешь, — человек продолжил, — убивать — нехорошо. Впрочем, опустим твои мысли, я сделаю вид, что этого не слышал.
Мужчина стоял. Джек пятился, продолжая держать его на мушке.
— Хулиганство, проникновение на частную территорию, похищение двух и более лиц… — перечислил мужчина и сделал ещё шаг вперёд. — Скверно, — он выдержал паузу. — Но всё-таки, не убийство.
Парень прищурился и поудобнее перехватил оружие.
— Опусти пистолет, Джек. Ты не один такой.
Парень молчал. Мужчина продолжил:
— Согласись, думать, что ты неуязвим как минимум глупо.
— А если я неуязвим? — спросил, наконец, парень и ухмыльнулся.
— Нет, — мужчина мотнул головой. — На каждого в этом мире найдётся противовес. Поэтому правила должны соблюдаться.
— Какие ещё, нахрен, правила? — недоверчиво спросил парень.
Мужчина едва заметно улыбнулся.
— Мучить тех, кто слабее тебя — плохо, — начал он. — Думать, что ты самый крутой — тупо. И да, наличие психической нестабильности не даёт тебе права безнаказанно пользоваться телекинезом, — закончил он.
Джек сглотнул.
— Кто Вы такой? — снова спросил он, парень почувствовал, как во рту пересохло. — Полиция? — он уставился на незнакомца круглыми глазами.
— Что ты, нет…
— Тогда кто?
— Инквизиция.
Человек поднял голову, так что свет луны упал на его лицо. Джек узнал его — один из тех, что были сегодня у него дома.
— Ч…что? — растерянно переспросил парень, не спуская того с мушки.
Мужчина выставил вперёд руку, показав ладонь.
— Не пугайся, — он чуть усмехнулся, — на костре тебя жечь никто не будет. Правда… безнаказанным ты не уйдёшь. Ты и сам знаешь, что много наворотил. Но ничего не поправимого ты не сделал. И ты раскаиваешься, это главное. Каждый может ошибиться. Опусти пистолет.
Парень бросил на незнакомца недоверчивый взгляд.
— И какое меня ждёт наказание? — неуверенно произнёс он.
Мужчина пожал плечами.
— Кто ж его знает, как Совет решит. Но… Максимум — больше не будешь псиоником. А если те двое не будут иметь к тебе претензий, так и вообще ничего серьёзного. Ну… может заставят посадить пару деревьев… — он пожал плечами.
Парень молча сглотнул, но оружие так и не убрал. Незнакомец тем временем подступил ещё на шаг ближе.
— Конечно… Если сейчас ты меня пристрелишь, легко уже не отделаешься. Поэтому… лучше опусти пистолет.
Джек сделал несколько глубоких вдохов.
— Ещё ничего не поздно, — продолжил мужчина.
— Почему я должен вам верить?
— Я — такой же, как ты.
— Вы?! — парень удивился, а потом хохотнул истерическим смешком.
— Ты не один такой, Джек. Я могу научить тебя контролировать то, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение (Не) волшебная палочка - Морган Рейн, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


