Железная роза - Мария Хомутовская
– С чего ты взял? – ровным голосом спросил Джон.
– Видел в замочную скважину.
Александр был последним человеком, с которым он хотел бы это обсуждать. Но что-то, видимо, сломалось в нем или в этом чертовом мире, потому что Джон сказал:
– Мой дом сгорел, жена погибла, и в тот момент я думал, что уже ничем не смогу помочь своему сыну. А прихвостни Корнштейна кричали мне, что Роззи убита. Даже не знаю, почему мне стала жизнь не мила…
– Тактика у графа такая: убеждать, что ты остался в одиночестве, – заметил Алекс, рассеянно мусоля в руке сигарету. – Ты мог бы догадаться.
– Мог бы. Но не догадался.
– Понятно, – сказал Алекс и, спрятав сигарету в карман, уставился в окно.
Злость горячим потоком пробежала по венам. Понятно? Это все, что он может сказать?
– Да, я поддался, я был в отчаянии! – вскричал Джон. – Иногда человек может сдаться!
Алекс взглянул на него.
– Я это прекрасно понимаю, – заверил он.
И все-таки была в его голосе какая-то фальшь… крошечная нотка высокомерия…
– Да что ты понимаешь! – взвился Джон. – Ты же как дикий зверь – признаешь только силу. Думаешь, что любую проблему можно решить с помощью пистолета! Я уже вижу презрение на твоей физиономии!
– Ты видишь то, что хочешь видеть, – равнодушно отозвался Алекс.
Но Джону нужно было обвинить хоть кого-то, выплеснуть свое бесконечное горе…
– В другой ситуации я мог бы легко справиться с десятком мальчишек в военной форме! Но ты не знаешь, что это такое: когда твой сын медленно умирает у тебя на руках… Это высасывает силы, отнимает желание жить… Я и сам не знал, что могу подойти так близко к этой черте… Когда не знаешь, что делать… Но я бы не выстрелил!
Сердясь на себя за откровенность, Джон прервался и отвернулся к окну. Он стал смотреть на проносящиеся мимо заснеженные улицы. Где-то вдали звенел пожарный колокол.
– Я пытался покончить с собой дважды, – услышал он голос Алекса.
Джон перевел на него взгляд.
– Первый раз в десять лет, но мне не хватило духу довести дело до конца. Второй – в пятнадцать, но уже просунув голову в петлю, я решил, что за меня это может сделать война, и сбежал на фронт. Любой может сдаться, Джон. Но ты прав: ты бы не выстрелил – видно по глазам.
Изумленный Джон ничего не ответил.
– Зато я скажу тебе, что делать дальше, – продолжал Алекс. – Мне очень жаль насчет твоей жены. Но не забывай, кто ее убил. Корнштейн сжег твой дом и ранил твоего сына. Помоги нам уничтожить его. Чем не цель?
Джон долго молчал. Обычно Алекс травил какие-нибудь байки, был не прочь обсудить новости, оружие, женщин, но никогда он не рассказывал ему ничего подобного. Он вообще не говорил о своей прежней жизни, кроме службы у Уоррена.
– Какая может быть причина покончить с собой у десятилетнего ребенка? – наконец не удержался Джон.
Александр рассеянно провел рукой по волосам, зачесывая их назад.
– Я был не ребенком, а собственностью владельца железнодорожной компании, – равнодушно ответил он. – Причин у меня хватало.
– Ты был рабом? – вытаращил глаза Джон.
– Разве это так удивительно? – хмыкнул Алекс.
Джон и сам не знал, почему этот факт так поразил его. Если подумать, он объясняет все: лютую ненависть Алекса к работорговцам, верность идее Экскалибура и даже образ Безжалостного Сэма. Люди, пережившие насилие, часто сами становятся жестоки.
– Это многое объясняет, – пробормотал он. – Кем еще ты мог стать с таким прошлым!
– Вот только не надо преувеличивать! – нахмурился Алекс. – Я тоже поначалу оправдывал этим фактом многие свои поступки, пока не понял, что с таким подходом все еще остаюсь рабом. До тех пор, пока ты позволяешь обстоятельствам управлять тобой – ты раб. И неважно, если ли у тебя клеймо. У меня был выбор: я мог сбежать в Туссию, притворившись ританским офицером, мог уехать в Ниндию или Кафрику, мог стать наемным убийцей. Нет, Джон, я стал тем, кем стал, совершенно сознательно.
Джон подумал, что от наемного убийцы Алекс недалеко ушел, но вслух сказал другое:
– И все равно: теперь я понимаю, почему Роззи доверяет тебе.
Алекс вздохнул.
– Иногда мне хочется, чтобы мне доверяли просто так.
Разговор оборвался. Каждый думал о своем. Алексу удалось отвлечь Джона от мыслей о Грейс и Дереке. Но внезапно он кое-что вспомнил.
– Постой, ты сказал: владелец железнодорожной компании? Антуан Форестер?
Алекс обжег его ледяным взглядом исподлобья, но Джон все же продолжил:
– Зверское убийство которого так и не было раскрыто?
Алекс поднял голову выше.
– Ты всегда найдешь к чему прицепиться, да? – поинтересовался он.
И Джону вдруг показалось, что они снова зимним вечером попивают виски на кухне дома на Розовой улице и режутся в карты. Алекс иногда мухлюет, а Джон снова его подловил.
– Всегда, – ответил он, чувствуя, как как уголки губ чуть приподнялись.
Алекс усмехнулся.
В этот момент кэб остановился у гостиницы «Мэрибель».
***
Каким облегчением для Розалин было увидеть Джона живым и невредимым! Обняв ее, он тихо сказал:
– Больше я тебя не оставлю.
Она не смогла ответить – все слова куда-то подевались. Но разговаривать было некогда: поскольку Дерек просыпаться не собирался, решено было перевезти его на Путаную улицу спящим.
Задача была не из простых, но Алекс, Розалин и Джон справились.
Уложив его в гостиной на диване, они поняли, в каком плачевном положении оказались.
Их новый дом был неприспособлен для жилья: затхлые комнаты, полные столетней пыли, полуразвалившаяся мебель и отсутствие какой-либо еды.
Первым делом они с большим трудом развели огонь в камине гостиной. Это было самое большое помещение в доме, поэтому Алекс предложил обосноваться пока здесь. Дерека накрыли пыльным одеялом, найденным в одной из спален.
Джон вызвался добыть пропитание, а Розалин решила вымыть пол. Алекс принес ей ведро воды из кухни и, поставив его к камину подогреться, сказал:
– Кажется, пришла пора признать, что без помощи мы не справимся.
Розалин в этот момент заправляла за пояс подол длинной юбки, чтобы обеспечить себе свободу движений. Она подняла глаза на Алекса.
– Ты о чем?
Он пожал плечами.
– Меня разыскивает Корнштейн и гораздо старательнее, чем раньше. Джона наверняка тоже ищут! Ты считаешься погибшей. Если кто-то из нас отправится на рынок или даже к прачке, – он кивнул на сомнительное одеяло, под которым спал Дерек, – кто может поручиться, что по пути нам не встретится полицейский или солдат графа?
– И что ты предлагаешь? – закусила губу Розалин.
– Через дом от нас – заведение мадам
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Железная роза - Мария Хомутовская, относящееся к жанру Городская фантастика / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


