Пересмешник на рассвете. Книга 1 - Дмитрий Геннадьевич Колодан
Дафна задумалась.
– А «пустословие» – это как?
– Подрастете – узнаете, – сказал старик, но, глядя, как поморщилась Дафна, продолжил: – Только обещайте не спрашивать про это слово у других. Особенно у господина Шильке. Боюсь, наш управляющий огорчится, если его услышит. Пусть оно станет нашей Секретной Тайной.
Он заговорщически подмигнул девчонке.
– А! – догадалась Дафна. – Ясно. Это одно из тех слов, которое приличной девочке знать не полагается? Как «профсоюз» или «забастовка»? Мама говорит, что, если я услышу такие слова, надо сразу забыть, где я их слышала и кто их сказал.
И она подмигнула старику в ответ. Вот же хитрая лиса! Все поняла и приняла правила игры.
– Вроде того, – кивнул Макс. – Ваша мать – мудрая женщина.
Он включил приемник. Из выпуклого динамика послышался громкий треск, словно кто-то в приступе безумной ярости рвал и топтал целлулоидную пленку.
– И на какой же волне живет ваша невероятная Клара?
– На «Радио-Фейад», – сказала Дафна.
Макс кивнул и принялся крутить тугую ручку настройки. Треск то затихал, то становился громче. Неожиданно сквозь него пробился визгливый голос Президента Республики:
– …только сообща, в едином порыве! Но нельзя достичь Порядка, когда отдельные…
Макс быстро прокрутил дальше, и голос Президента утонул в шипении. Однако следующая волна преподнесла куда больший сюрприз. Сквозь белый шум с трудом пробился тихий звук аккордеона, но Максу хватило и пары аккордов, чтобы узнать мелодию. Одновременно веселую, грустную, бравурную и героическую…
Старик замер, не веря своим ушам. Да быть этого не может! Откуда?! Он и не думал, что когда-нибудь снова услышит эту песню, а уж тем более по радио. Он чуть повернул переключатель, и мелодия зазвучала громче, хотя совсем избавиться от треска не удалось. Словно играла заезженная граммофонная пластинка. Та самая – «Цирковое Танго».
– Это не то радио, – забеспокоилась Дафна. – Мы пропустим начало!
– Погоди. – Макс наклонился к динамику. Вот сейчас… Трубы вступили яростной медью, аж мурашки по коже и в сердце закололо. Старик коротко всхлипнул.
– Макс… Что-то случилось? Вам плохо?
Видать, что-то заметила на его лице.
– Что? Нет, нет. – Он замотал головой. – Все в порядке, милая Дафна. Ты знаешь, что это за песня?
– Не-а. Ни разу ее не слышала.
– Это особая песня для полетов, – сказал Макс. – Мы всегда слушали ее перед началом представления.
– Для полетов? С ней? – Дафна указала на афишу.
Старик кивнул.
– Дениза очень ее любила. Говорила, она приносит удачу.
Дафна продолжала глядеть на афишу.
– Она здесь такая красивая. И такая смелая.
– Слишком красивая… И слишком смелая.
– Когда я вырасту, – мечтательно проговорила Дафна, – я тоже буду как она. Буду вот так летать на самолете и проделывать всяческие трюки.
Макс резко повернулся к девочке.
– Летать?! И думать об этом забудь!
Дафна отпрянула, на лице отразилось недоумение, грозящее перейти в испуг. Зря он так повысил голос, не сдержался. Макс сухо откашлялся.
– Это слишком опасно. Подумай о матери. Мадам не переживет, если с тобой что-нибудь случится.
Несколько мгновений Дафна хмурилась, обдумывая его слова, но затем широко улыбнулась.
– Не волнуйтесь, Макс! Я же вырасту и буду большая и ловкая! И ничего со мной не случится!
– Тут мало быть большой и ловкой, – вздохнул старик.
Динамик захрипел; шум все усиливался, заглушая мелодию. Макс принялся вращать рукоятку, пытаясь поймать ускользающую волну, но становилось только хуже. Он стукнул кулаком по деревянной крышке приемника, однако и это не помогло. И в конце концов не осталось ничего, кроме треска. Потирая ушибленную ладонь, старик отступил.
– Вот зараза! Что это за станция такая? Совсем не ловится.
– Макс, – проскулила Дафна. – А как же «Приключения Клары»? Мы же собирались… Наверное, уже началось…
– Ох! Простите, дорогая Дафна, чуть не забыл. Память совсем дырявая стала.
Макс принялся искать нужную волну, отстраненно думая о том, почему у него трясутся руки. Песня, возникшая из глубин эфира, его взволновала, хотя он и старался не подавать вида. На той волне ведь не должно было быть никаких станций – факт, который он осознал только сейчас. Да и песня совсем не простая… Неужели это Дениза таким образом послала ему весточку из другого мира? Нет! Не может такого быть, потому что так не бывает. И нечего себя накручивать. Это просто… Просто…
Из динамика зазвучали переливы терменвокса – финальные аккорды заставки «Приключений Клары». А следом послышался громкий плеск текущей воды. Дафна уже уселась на пол перед приемником, обхватила колени руками и вся обратилась в слух.
– Успели, – прошептала она. – Начинается…
Глава 5
Из ржавой трубы хлещет мутный поток и разбивается о кирпичную стену. Тесный подвал наполняет водяная взвесь – влажность такая, что ни вдохнуть ни выдохнуть, а от тяжелого запаха ржавчины и гнили Клару мутит. Единственная лампочка мигает каждую секунду, того и гляди перегорит или лопнет, и тогда подвал окончательно погрузится во тьму. Впрочем, еще раньше он до потолка заполнится водой: та поднялась уже на метр и продолжает прибывать.
Клара вздрагивает и понимает, что связана. Запястья стягивает веревка толщиной с палец, обмотанная вокруг спинки и ножек деревянного стула. Узлов так много, и самых разнообразных, словно над ними трудился какой-то моряк-фанатик. Она дергается, пытаясь освободить руки. Отсыревшая веревка впивается в кожу. Стул опасно кренится, и только чудом Кларе удается удержать равновесие. Она сглатывает подступивший к горлу комок. Только этого не хватало: связанной упасть в бурлящую воду и захлебнуться. Пожалуй, это будет слишком нелепая смерть.
Стул стоит посреди подвала, повернутый так, чтобы Клара могла видеть льющиеся из трубы потоки воды. Но куда важнее установленный на трубе огромный будильник с тяжелым бронзовым звонком. Брызги россыпью сверкают на выпуклом стекле циферблата размером с суповую тарелку. У будильника всего одна стрелка, а на циферблате нет цифр – лишь одно слово на двенадцати часах: «КОНЕЦ». Стрелка замерла на девяти.
Осторожно, чтобы не опрокинуть стул, Клара шевелит руками. Она не помнит, как здесь очутилась, кто ее связал и зачем. Но кто бы это ни сделал, он постарался на совесть. Вывернув кисть, Клара цепляет ногтями ближайший узел, но тот выскальзывает из пальцев.
– Проклятье!
Клара глубоко вдыхает, чуть ли не пьет влажный воздух. Голова раскалывается на части. На виске в такт ударам сердца пульсирует жилка, словно кто-то раз за разом стреляет в нее в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пересмешник на рассвете. Книга 1 - Дмитрий Геннадьевич Колодан, относящееся к жанру Городская фантастика / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


