`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Убийство в приграничном замке - Андрей Волковский

Убийство в приграничном замке - Андрей Волковский

1 ... 6 7 8 9 10 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Пит. – Причем именно в таком порядке. Так что вроде как пока кажется, что это не самое плохое место.

Ведь чаще-то по-другому бывает.

Конюх подмигнул и, спросив, будут ли распоряжения у господина волшебника, удалился.

Четверть свечки спустя в дверь постучали и сказали, что обед вот-вот подадут: ждут только дорогих гостей.

До обеденного зала гостей проводил неприметный молодой человек, не проявивший особого интереса к гостям.

Глава 4

В огромном зале витали заманчивые ароматы грядущего обеда: пахло жареным мясом, чесноком, сливочным соусом и пряностями. В животе у Ская предательски заурчало, но он и виду не подал.

За длинным-длинным столом, уставленным блюдами с мясной и сырной нарезкой, тарелками с хлебом и высокими кувшинами с ароматными травяными отварами, бокалами и прочей посудой, было немноголюдно.

Место лорда пустовало. По левую руку от пустого кресла, похожего на трон с искусно вырезанным орлом на спинке, сидела, по-видимому, госпожа Арна. Она действительно была стара, но ее осанке позавидовала бы и королева. Кресло госпожи Арны тоже напоминало трон. Оно было меньше кресла лорда, зато горные пики, венчавшие спинку над высокой прической старой госпожи, очень напоминали корону.

Рядом с ней сидели строгая высокая женщина с рыжими волосами, чем-то похожая на Фрин, но гораздо старше и с мрачным выражением лица. В памяти Ская всплыло имя вдовствующей сестры лорда – Лейя. За ней расположилась бледная худенькая светловолосая женщина в нарядном светло-золотистом платье, – наверное, жена лорда, Адалинда.

Наискосок от старой госпожи сидела Фрин в зеленом платье, расшитом золотыми нитями. А через два пустых стула от нее восседал Рорт. Через место от него примостился Фларинен, беспокойно оглядывающий накрытый стол, будто проверяя, все ли в порядке, все ли так, как должно быть.

От середины и до конца стола расположились примерно три десятка воинов, сидевших не на стульях и креслах, как господа, а на длинных скамьях. Сейчас все они с молчаливым интересом уставились на вошедших в зал гостей.

За спинами сидящих господ в полумраке большого зала застыли слуги.

Старая госпожа первой поприветствовала гостя:

– Добрый день, господин волшебник! Рады видеть вас в стенах Гарт де Монта! Я Арна, мать лорда Торна. Он вскоре вернется и лично засвидетельствует свое почтение. Пока прошу – садитесь вот сюда.

Она указала на место напротив своего, справа от «трона». Скай поклонился и прошествовал, куда показали. Рорт кивнул ему, пока он проходил мимо. Фларинен приложил руки к груди и слегка поклонился, не вставая, впрочем, из-за стола.

Ник хотел было встать за спиной Ская, но тот вовремя ткнул его локтем и кивнул на стул рядом со своим. Помощник волшебника – это не слуга: по статусу он ближе к тому же распорядителю, чем к кучеру или горничной, а значит, его место рядом, а не у стенки. Травник пододвинул стул своему господину и сел, куда следует.

Госпожа Арна, дождавшись, пока гость сядет на место, представила всех присутствующих за столом. Скай не ошибся: рыжая строгая дама и правда оказалась Лейей, а бледная госпожа – Адалиндой.

– Сначала отобедаем, потом расспросим нашего гостя, – веско произнесла старая госпожа.

Возражений не последовало. Только Фрин сказала, что будет рада поболтать со Скаем и во время еды, и после. Мать наградила ее тяжелым взглядом, но молодая волшебница и бровью не повела.

Скай внимательно посмотрел на Фрин. Шитое золотом платье, тяжелые вычурные серьги с подвесками, украшенные камнями заколки в волосах – не слишком ли торжественно для обычного обеда, пусть и с гостем?

Она улыбнулась и заправила за ухо выбившийся из прически медно-рыжий локон. Интересно, она в честь Ская так нарядилась или щеголяет нарядами за столом, поскольку больше в этой глуши щеголять негде? Впрочем, вот это-то точно не его дело.

Сам волшебник решил последовать совету старой госпожи и сначала отобедать. Едва остальные приступили к трапезе, Скай попробовал все пять видов сыра. Особенно его заинтересовал светлый, почти белый сыр с золотистой корочкой и крошечными дырочками: на вкус он был терпким, с непривычной травяной ноткой.

Фрин пояснила:

– Это выдержанный сыр из тсарлачьего молока. Готова поспорить, ты его раньше не ел! Нравится?

Скай заверил, что да.

Подали овощной суп с клецками – объедение! Волшебник полагал, что лучшие супы подают в «Снежном Змее», но надо отдать должное здешним поварам: суп получился отменным.

За столом царило молчание. Только старая госпожа время от времени интересовалась, нравится ли гостю сыр и не подать ли еще мяса. Ела она, как и полагается волшебнице, с аппетитом. Фрин не отставала, а вот вдовая сестра лорда и его жена ели совсем чуть-чуть.

Когда подали горячее – запеченную свиную ногу и фаршированных голубей в винном соусе, Фрин не выдержала и, бросив вилку, повернулась к гостю:

– Скай, ну что мы как чужие, право слово? Давай рассказывай, как живешь, чем занимаешься? Каким судьбами к нам тебя занесло?

Скаю было неловко отвечать под строгим взором старой госпожи, явно недовольной несдержанностью дочери, но отмалчиваться было бы еще хуже, так что он негромко сказал:

– Не поверишь: решил взяться за научный труд о Подземном Страже.

– Ты – и вдруг научный труд? – рассмеялась Фрин. – Нет, Скай очень умный, дорогие родственники, и очень-очень способный! Но от всевозможных рефератов, докладов и прочих «бумагомарательств» всегда бегал как от огня.

– Вы вместе учились, детка? – снисходительно уточнила госпожа Арна, сменив гнев на милость.

– Нет, он учился на курс младше. Но у нас были общие знакомые. Да и преподы одни и те же.

– Что за слово «преподы»? – нахмурилась Лейя, впервые заговорив: голос у нее был сильный и строгий, как и сама вдова. – Говори правильно: «преподаватели».

– О, сестрица, вы так очаровательно занудны! Она похожа на профессора Грита, правда, Скай?

– Чистота речи – это не шутки, – еще больше нахмурилась женщина.

Как показалось Скаю, такие перепалки были в порядке вещей для Гарт де Монта. Видимо, Фрин нравилось дразнить сестру, а та была слишком серьезной, чтоб отвечать ей тем же. Настоящей злости в голосе Лейи вроде бы не было, а вот раздражения хватало с избытком.

– Оставьте ваши мелкие ссоры до другого раза, – властно приказала госпожа Арна. – А Подземный Страж – это то мифическое существо, которое якобы видели в предгорьях горы Хадан?

– Да-да! – живо согласился Скай. – Я именно поэтому и приехал сюда: собрать материалы, опросить местных жителей, красотами полюбоваться опять же.

– Если тебе по душе горные пейзажи, то прибыл ты по адресу, – снова встряла в разговор Фрин. – Хочешь, я покажу

1 ... 6 7 8 9 10 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство в приграничном замке - Андрей Волковский, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)