`

Часовщик - Иванна Осипова

1 ... 70 71 72 73 74 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как увлажняются глаза, Мина на миг отвернулась, уняла дрожь и душевную слабость. Она страж, а перед ней сидит преступник. Вина Шэда ещё не доказана, но они давно подозревали, что он ведёт нечестную игру и покрывает Тристана. При чём здесь профессор?!

– Шэд, я обещаю, что Розали окажут помощь. У моего отца есть связи и деньги. Мы найдём для Розали хорошую клинику.

– Где она умрёт без… лекарства! – Шэд судорожно перехватил ртом воздух, будто пытаясь затолкнуть назад случайно вылетевшие слова.

Нащупав верный тон, Мина поймала подбадривающий взгляд Моргана и не отступилась:

– Она уйдёт достойно. О Розали позаботятся. Что с ней станет, если завтра она окажется совсем одна? У вас же нет никого?

От упрямой ярости Шэд перешёл в состояние отчаянья, сломленно опустил голову, забормотал:

– Эйнарды все сгинули. Мы одни с доченькой. Розали ничего не должна знать. Она не вынесет правды.

– Мы постараемся сделать так, чтобы она не узнала, – твёрдо сказал Морган.

– Я дошёл до края, когда услышал про Орвилла. Столько дней в тревоге, в поисках решения. Это стало последней каплей. Вы забыли, что я был в комнате. Вильгельмина произнесла имя профессора…

– Я?! – Мина вздрогнула.

Честно признаться, она плохо помнила тот момент, когда они снова нашли тело. Смерть молодого парня потрясла её и словно выжгла из сознания небольшой кусок жизни. В себя она пришла на крыше, когда Морган принёс горячий шоколад, и потом…

Мина покачала головой. Не о том она сейчас думает. Выходит, это она привела Шэда к старику, который обещал им помочь. Вот так она его отблагодарила. Морган коснулся её плеча, без лишних слов, просто давая понять, что вины Мины здесь нет, но она всё равно расстроилась. В груди стало пусто и холодно.

– Давай по порядку, Шэд.

Морган сел на пол возле двери, закрывая собой пути к отступлению, а Мина разместилась в глубоком продавленном кресле. Вероятно, профессор провёл здесь не один год в раздумьях над тайнами Пустоты.

– Тристан втянул меня в это, подкупил здоровьем дочери. Вначале я не верил, но после первой же дозы она словно ожила. Для дела был нужен медик с хоть какой-то лабораторией и с доступом к телам. Тем самым… Всё удачно сложилось.

– Поэтому все смерти происходили в одном округе! – воскликнула Мина.

Из общего ряда выбивалась лишь гибель Лары, но она уже знала, кто виновен.

Морган отложил кинжал в сторону и достал свою неизменную книжечку с вложенным внутрь карандашом.

– Сколько вас было? Кто? Какой ритуал вы использовали?

– Ритуалом занимался Тристан. Я в этом мало смыслю. Они с профессором разработали магическую схему. Старик… Я не собирался его убивать. Всё вышло случайно. Пришёл поговорить, убедиться, что он нас не выдаст. Мы повздорили. С годами характер профессора стал более неуступчивым. Орвилл некоторое время пользовался нашими услугами, но чего-то испугался и соскочил.

– И ему дали уйти? – не поверил Морган.

Шэд пожал плечами.

– Его не трогали. Выживший из ума старик сам запер себя на изнанке. Кому он мог помешать? Я и сейчас его еле разыскал. Много дней бился в эту морокову дверь! К тому же его консультации как учёного… Тристан считал, что Орвилла лучше оставить в живых.

– А сейчас он стал опасен, потому что стражи подобрались слишком близко, – сделала вывод Мина.

Чувство вины продолжало терзать её. Да, старик сам оказался замешан в преступлении, стал соучастником, даже мозговым центром групповых убийств, когда помог разработать ритуал «Дара Пустоте» и пользовался зельем, но смерти ему Мина не желала.

– Да не собирался я его убивать! Я спасал Розали, – глядя на стражей исподлобья, в который уж раз произнёс Шэд.

Он цеплялся за эту мысль как за то единственное, что давало ему силы говорить, дышать, жить. Но Мина видела, что Шэд сломлен и не способен на долгое сопротивление.

– С профессором ясно, – сурово проговорил Морган. – Давай дальше.

– Мне привозили мертвецов с нарисованным циферблатом на руке. Это означало, что жертва-донор «повязана» с принимающим. Тела были готовы для вытяжки. Я брал кровь. В Управлении не слишком хорошее оборудование, но и его достаточно, чтобы создать зелье.

Мина, сидевшая в задумчивой отрешённости, подняла голову.

– У каждого, кто пользовался «лекарством», были часы?

– Да. Артефакты Эйнардов. Тристан наполнял их жизненной силой умерших, а вытяжка на крови закрепляла эффект.

– Профессор знал тайну чернил, но ты его убил, – сказал Морган. – В чём их секрет?

– Тристан рисовал циферблат смесью из чернил и крови принимающих ответный дар Пустоты. Моей крови там не было. Недавно оставалось трое: Тристан, Розали и…

– Трактирщик! – У Мины не осталось сомнений.

Шэд устало кивнул:

– Он помогал в поисках жертв. Его люди разыскивали одиноких и молодых из кварталов победнее, как повезёт. Иногда он заказывал кого-то конкретно для своей тайной сети. Тристану было всё равно, кто это будет. Каждый из «получателей» искал своей выгоды. Я спасал Розали…

Мина старалась не замечать, как Шэд снова и снова возвращается к мысли о дочери. В деле Часовщика не должно быть места жалости. Отчасти она сочувствовала Шэду, но страж следует закону, а не чувствам. К тому же на кону стояла жизнь горожан и благополучие всего Раттема.

Для Мины в этой истории оставалось несколько пробелов.

– С вами был министр. И брат Тристана… Почему он стал первой жертвой?

Она поймала удивлённый взгляд Моргана и безмолвно дала ему понять, что объяснит позже. Если о сведениях из бумаг Лары Мина уже говорила Моргану, то про убийцу сестры пока не успела. Да и как признаться, что отец лично казнил его?

– И про министра знаете… Не помогла ему эта история в долгой жизни. Он неплохо прикрывал нас: Часовщик – городская легенда, полиции не стоит тратить время и средства на сказки. Несколько раз сумел надавить на газетчиков…

– Знаю, – сквозь зубы бросила Мина. – Он убил мою сестру. Она писала для «Вестника Раттема».

Ей почудилось, что в глазах Шэда отразились внезапное понимание и даже сожаление, но он ничего не сказал, а продолжил отвечать на вопросы.

– Что касается брата Тристана… Он сам это начал: предложил себя для эксперимента.

Морган и Мина переглянулись.

– Странное самопожертвование. – Морган встал, чтобы размять ноги, прошёлся по кабинету.

– Старший Эйнард очень любил сестру и брата, посвятил им всю жизнь. Ему повезло не получить по наследству те болезни, что убили мать Розали и медленно уничтожали Тристана. А тот был одержим исследованиями, желанием полноценного существования. Пусть и на изнанке! Тристан начинал с животных. Наблюдал, как жизненная сила перетекает в артефакты, отбирал самый

1 ... 70 71 72 73 74 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Часовщик - Иванна Осипова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)