`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Носорог - Антон Витальевич Демченко

Носорог - Антон Витальевич Демченко

1 ... 68 69 70 71 72 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и сырья. А всё потому, что из десятка таковых двое готовы были продать хоть драхха в маринаде, но без гарантии качества, то есть, оказались обычными мошенниками. Трое других при виде моей носорожьей физиономии заломили такую цену, словно их коровы срутся скеллингами, а доятся алхимическим золотом. Из оставшихся пяти трое в принципе не стали разговаривать с «неведомой тварью», и лишь двое оказались приличными разумными, смотрящими на платёжеспособность клиента, а не на его рожу. В общем, договоры с поставщиками я с горем пополам заключил, но осадочек, как говорится, остался.

Вот и с наёмными работниками ситуация вышла не лучше. Нанял я было четырёх лоботрясов из орочьего племени, так двух недель не прошло, как пришлось увольнять. А всё потому, что зеленухи стали подкатывать к Дайне, а после и вовсе затеяли между собой драку прямо у нас во дворе. Состязались за внимание орчанки… отсутствующее, прошу заметить! И это вместо того, чтобы делом заниматься.

Я — турс добрый, и даже где-то понимающий. А ещё законопослушный. И, как положено, предупредил придурков о последствиях. Раз предупредил, другой. На третий вломил разнёсшим уличную коптильню драчунам по лбу и предупредил в последний раз, как законом предусмотрено… но, от присутствия поблизости красивой девчонки зелёные, по-моему, остатка мозгов лишились, и, вместо того, чтобы извиниться и заняться починкой сломанной ими коптильни, попёрли на меня с кулаками. Дебилы, б… Пришлось вразумлять.

Поучив зеленух до бессознательного состояния, я, недолго думая, погрузил их на одолженную у Берриозов телегу, да и свёз в Пампербэй. Ожер из «Акулы и Перста» живо их флотским вербовщикам пристроил. И совесть меня по этому поводу не мучила. Вот совсем. Почему? А потому что выхода из той ситуации у меня было всего два.

Первый — поступить по закону и, вышвырнув оборзевших зеленух за порог, забыть о них… ровно до тех пор, пока те не оклемаются и не подожгут мой дом с четырёх концов, из мести за избиение и за то, что после такого «увольнения» их ни один горожанин в найм даже на подённую работу не возьмёт. И правильно сделает. Кому нужен строптивый работник?

Второй вариант — избавиться так, чтобы в дальнейшем проблем не доставляли. Но убивать идиотов вредно для кармы… вот и пришлось решать вопрос местными методами. И нет, я это сделал ради спокойствия, а не из ревности.

Глава 6. Не было бы счастья…

И всё же с проблемой рабочих рук для своего заведения я справился. Правда, получилось это у меня… как всегда, через пень-колоду. А с другой стороны, чего ещё можно было ожидать от удачи человека, переродившегося в теле пусть и разумного прямоходящего, но голубого, словно безоблачное небо, носорога, чей внешний вид вызывает опаску даже у здешних, ко многому привычных жителей?!

Эх, ладно. Как бы то ни было, помощников я нашёл, к делу их приставил, и даже вполне доволен тем, как они справляются. Хотя по первому времени мне было довольно трудно привыкнуть к их стремительной манере передвижения, сопровождаемого отчётливым треском молний и шлейфами искр, впрочем, вполне безобидных и больше похожих на слетающую с крыльев пыльцу. Нет, в самом деле! Две «сладких парочки» хеймитов[1], нашедших себе приют в моём доме, оказались невероятно шустрыми неугомонными существами… с обалденными способностями к телекинезу. И не такому, как мой, а нормальному, классическому телекинезу по определению Падди.

Собственно, в надежде научиться этому умению у забавных мелких шустриков, я и решился влезть в их проблемы. А в результате… в результате получил просто замечательных помощников, решение одной застарелой, но оказавшейся весьма серьёзной проблемы и некоторое количество головной боли в довесок. Подозреваю, что хеймитская неугомонность и склонность к недобрым шуточкам являются такой же расовой особенностью, как и способности к телекинезу и иллюзиям. А уж в этом малыши — настоящие профи! Через что и пострадали… бы. Если бы я не вмешался.

— До сих пор не могу поверить, что они согласились на тебя работать, — пробормотал Падди, сквозь дым от своей вечной трубки наблюдая за тем, как юная Агни левитирует через весь зал увесистый бочонок с горькой настойкой. Выглядело это… забавно. Мелкая, меньше моей ладони, хеймитка с довольным хихиканьем бежала по вращающемуся под её ногами бочонку, пока тот парил над полом на высоте нескольких ладоней от него, и старательно, хотя и лениво, огибал столы и лавки.

А в следующий миг я еле успел пригнуться, как над нашим столом с задорным писком промчался дружок Агни по имени Луф, синевласый нахалёнок, балансирующий на копчёном свином окороке а-ля сёрфер на доске. А вот мой собеседник даже ухом не повёл. Впрочем, не с его ростом опасаться таких «нападений». Даже пригнувшись, я всё равно был выше сидящего рядом хафлинга, так что в случае ошибки хеймита, шишку от столкновения с летающим окороком заработал бы именно я. Хотя… ну да, эта зараза ещё и магией прикрылась.

Убедившись, что больше нападений вроде бы не предвидится, я коснулся лежащей на столе застеклённой грифельной доски, и послушный моей воле, растёртый в пыль мел тонкой струйкой заскользил по чёрной поверхности, выводя острые закорючки лэнгри.

— Всё лучше, чем удирать от разъярённых жителей Пампербэя. А там на них сразу полгородка ополчилось. Слишком уж далеко в своих шуточках зашли эти мелкие. Вот и нарвались.

— Это да… — усмехнулся Падди, взмахнув длинным чубуком трубки. — Орки бы их до самых равнин Варра гнали. Поймать не поймали, конечно, но загоняли бы порядочно. Они упёртые. Но дело-то не в этом, Грым…

— А в чём? — под моим довольным взглядом мел вновь прочертил дорожку из букв на грифельной доске. Работает самоделочка. И замечательно работает. Текст получается куда отчётливее, чем выдавливаемый на дереве или металле. Хрупковата, правда, в дорогу её с собой лучше не брать, разобьётся ещё… зато мой недотелекинез на управлении мелом тренируется не в пример лучше. Контроль растёт, а с ним и возможности. И это есть хорошо!

— Не живут хеймиты в больших городах, — прочитав надпись, ответил хафл. — Из любопытства заглянуть могут… но делают это редко и очень ненадолго. А жить предпочитают на природе. Леса, луга… знакомый альв как-то говорил, что у него на родине вокруг священной рощи одного вымершего рода с десяток общин народа Хейм проживает. Вроде как, магия места их привлекает. А здесь… ну какая магия может быть в этом твоём «Огрове»? — на названии заведения

1 ... 68 69 70 71 72 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Носорог - Антон Витальевич Демченко, относящееся к жанру Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)