`

Дело Эйр - Джаспер Ффорде

1 ... 67 68 69 70 71 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не узнают, – ответил Дэррмо. – Технология невозможна здесь, зато возможна там.

Он похлопал по обложке Прозопортала и нежно посмотрел на генетически сконструированных Майкрофтом книжных червей. Они находились в своем аквариуме, в фазе «отдыха и восстановления». Точнее, только что употребили вечернюю порцию информации и сыто выпукивали кавычки и знаки препинания. Воздух был просто перенасыщен полупереваренными знаками. Дэррмо взял в руки книгу. Я четко видела название – «Плазменная винтовка на войне». Я посмотрела на Майкрофта, который с жалким видом кивнул.

– Вот так» то, мис» с Нон; етот! – Дэррмо усмехнулся & постучал по обложке тыльной стороной кисти. – Зд?есь плазмен*ная «вин» товка рабо) т» ает как» пол!ожено. Нам ос+тает) ся т» олько от=крыть Прозопо, рта» л, пе+ре+ме+стить= че» рез не/го груз» & на%чать п»№ оставки. Эт*о универса» ль» ное!!оружи!» е, мис» с Нон!ето» т.!

Он говорил не о плазменной винтовке. Его палец указывал на Прозопортал. Книжные черви изрыгнули целую тучу ненужных заглавных букв.

– Мы Можем Восп» роизВести Все, Что спОсобно) прИдум; ать челОвечеcкое Воображение. ДлЯ Меня ПоР!тал Не Просто ВоРота в Милли?оны Миров,, А ГениалЬное Фотокопи» руюЩее В Трех Измере. ниях УсТройство. С Ним!! Мы! Смо» жем Сделать Все Что ЗаХОтим, Даже НовыЙ Портал – Пор*т*ативный. Пра%здник Каждый» День, Мис» с Нонетот.

– А В К» рыму ОпятЬ Воцарится! Смерть. Надеюсь, Вы Сможете С» пать По ноЧам, МистеР Дэррмо.

– Вы ЗаблуждаЕтЕсь, Мисс Н» онетот. Рос, сия! Обосрется», Когд?а СтолКнетс» я С Мощью «»Крути!». ЦаРь Отдаст» Полуостров А%нглии Навсе» гда». Новая Ривьера. Это ЖЕ» БеСпОдОБно»!

– Бесподобно%»? Солнечны» е ПляЖи И Высотные Отели, П» остроеннЫе На Зе*млях, КоторЫе Ч» ерез Пол!века ПотребуЮт Вер» нуть? Вы НичЕго Н*е Решите/, Дэрр» мо, Вы ПросТо Отодвинетё СледУющее» СтолКновен» ие. А «Если» Русские+ ПолучАт С» вою Пла№ зменнУ» ю Винт» овку, Что Тогда=?

Джек Дэррмо был неудержим.

– О, Не Беспо» койТесь, Мис» с Нонетот! Я Воз?ьму С Них В Два Раза! Бол» ьше, Чем С АнглиЙского Пра%вительства!

– Вы Только ПослуШайте»»! – встрял Аид, который искренне наслаждался полнейшим отсутствием у Дэррмо угрызений совести. – Сто МилЛионов Доллар» ов За Портал+, Четверг, – добавил он возбужденно, – & 50 % Со Всего, Что Из Него Добудут»=!

– Ахерон Подался В ЛакеИ Кор» порации? Не Похоже На Вас.

Аид дернул щекой, но, взяв себя в руки, парировал:

– Из Маленького Желудя, Четверг…

Дэррмо покосился на него с подозрением. Кивнул своей горилле, и та наставила на Аида противотанковое ружье.

– Аид! Руководство»!

– Прошу вас! – взмолился Майкрофт. – Вы Тревожите Червей! Они Начинают Де-фи-сиро-вать!

– За-ткнись, Май-крофт, – отрезал Дэррмо. – А-ид, про-шу – Ру-ководст-во.

– Ру-ко-вод-ство, Прия-тель?

– Да, Ми-стер А-ид. Даже Вы Не Усто-ите Против Ма-лого Ар-тиллерий-ского Ружья. У Вас Ру-ководство к Пор-талу и Сти-хи! В Которых Вы Запер-ли Миссис Нонетот. Дай-те Их Мне.

– Нет, Ми-стер Дэррмо. Лучше Если Вы» От-дадите Мне Ору-жие…

Дэррмо даже не моргнул. Сила, которая с легкостью подчинила разум Орешека и несметного количества людей, не имела власти над темной душой Дэррмо. Аид побледнел. Он прежде не встречался с такими, как Дэррмо, по крайней мере со времен первого Феликса. Он расхохотался.

– Ты Смеешь Повторно Противиться Мне? – не поверил Дэррмо.

– Сме-ю. Если Бы Не! Смел, Ты Бы Ме-ня» Не У-важал + ЭТо Не Ос-нова% Для Парт-нерства.

Аид обманным движением оказался перед Прозопорталом.

– Ду-маю, По-ка Мы Неплохо Со-т» рудничали,! – воскликнул он, засовывая рукопись «Джейн Эйр» в машину и высыпая туда же червей, которые успокоились, перестали пукать и дефисировать и приступили к делу.

– Надо же! – продолжал Аид. – Вынужден признаться, я был о вас лучшего мнения. Я почти надеялся, что нашел партнера.

– Но вы захотите получить все, Аид, – ответил Дэррмо. – Рано или поздно, и скорее рано.

– Верно, очень верно.

Аид дал знак Феликсу-8, и тот немедленно открыл огонь. Мы с Безотказэном были прямо на линии выстрела, он не мог промахнуться. Сердце у меня замерло, но пули невероятным образом замедлились и застыли в воздухе в трех дюймах от моей груди. Смертоносная очередь, лениво выползавшая из дула автомата Феликса-8, превратилась в застывшую огненную хризантему. Я оглянулась на Безотказэна, который тоже стоял на линии огня. Блестящая пулька застыла в футе от его лица. Он не шевелился. Мой папочка хоть раз да свалился мне на голову в нужный момент.

– Я что, не вовремя? – спросил папа, сидящий за пыльным роялем. – Я могу уйти. Если хочешь.

– Н-нет, папочка, вовремя, как раз на редкость вовремя!

Я окинула взглядом комнату. Мой отец обычно не задерживался долее пяти минут, и когда он уйдет, пуля точно найдет свою цель. Я метнулась к тяжелому столу и поставила его на попа, смахнув к черту пыль, мусор и коробочки от салатов.

– Ты никогда не слышала о человеке по имени Уинстон Черчилль? – спросил отец.

– Нет, а кто это? – с натугой произнесла я, впихивая тяжелую дубовую столешницу перед Безотказэном.

– Ага! – Папа сделал заметочку в блокноте. – Он должен был предводительствовать Англией в последней войне, но, как я выяснил, еще подростком он перевернулся в кэбе и разбился насмерть. Очень неуклюже.

– Еще одна жертва французских ревизионистов?

Отец не ответил. Его внимание переключилось на середину комнаты, где Аид возился с Прозопорталом. Для таких людей, как Аид, время редко замирает.

– О, не обращайте на меня внимания, – сказал Аид, когда в темноте появился световой прямоугольник. – Я просто хочу переждать, пока закончатся эти неприятности. Руководство и Полли со мной, так что мы еще успеем поторговаться.

– Это кто? – спросил папа.

– Ахерон Аид.

– Я думал, он ростом пониже.

Аид уже ушел. Прозопортал тихонько загудел и закрылся.

– Надо кое-что исправить, – сказал папа, встав и закрыв блокнот. – Как у нас говорят, время никого не ждет.

Я едва успела увернуться и спрятаться за большим бюро, как мир снова пришел в движение. Свинцовая очередь наткнулась на тяжелую дубовую столешницу, которую я водрузила перед Безотказэном, а предназначавшиеся мне пули продырявили деревянную дверь, которая была за моей спиной – до папиного появления. Не прошло и двух секунд, как комната наполнилась свинцом и грохотом: оперативники «Голиафа» присоединились к перестрелке, прикрывая Джека Дэррмо, который, обалдев от того, что Аид исчез на полуслове, прорывался теперь к двери в старый гриль-бар. Майкрофт бросился на пол, рядом с ним – Джейн, по комнате разлетались пыль и осколки. Когда над нашими головами опасно близко прошла очередь, разнеся лепнину и осыпав нас пылью, я прокричала Джейн в ухо, чтобы она лежала, где лежит, и поползла к Безотказэну, который вел перестрелку с Феликсом-8.

Феликс-8 застрял между поставленным на попа квазигеоргианским столом и стенкой рядом с

1 ... 67 68 69 70 71 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дело Эйр - Джаспер Ффорде, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)