Артефакт для наследницы - Женевьева А. Навроцкая
Сайлас, такой же болезненно бледный, весь в черном, с зачесанными назад волосами, которые словно успели немного отрасти за те несколько дней, что они не виделись, остановился в дверях и разглядывал ее с тем же выражением лица, какое было у него в их последнюю встречу. Софи растерялась, мгновенно забыв про заданный вопрос.
– Привет.
Уголки его губ дрогнули:
– Привет. У тебя очень холодно. Почему Люсьен не заколдовал дом? Он ведь должен такое уметь.
– Он ушел, – тихо ответила Софи, опустив взгляд.
– То есть как ушел? Он же твой фамильяр.
Софи поджала губы и, повернувшись обратно к полке, продолжила расставлять бутылочки.
– И он им остается. Но не думаю, что он будет появляться здесь так часто, как раньше. Осенью – это было… временно. Он объяснял мне, как все работает, и теперь его присутствие не требуется.
– Понятно. – В его голосе послышались незнакомые нотки, и это заставило ее снова обернуться, чтобы посмотреть на выражение его лица.
Сайлас подошел чуть ближе, но не пересекал какую-то негласную черту, словно ждал разрешения. Выглядел он обычно, но игривый прищур выдавал хорошее настроение.
– Я уже думала, что ты не придешь, – Софи решила хоть как-то разрядить обстановку, потому что Сайлас молча смотрел на нее. – Все в порядке?
– Да, теперь у нас много работы. Но я не мог не прийти. Я понимаю, что наши взаимоотношения… сложно назвать здоровыми. Но то, как я себя вел, никак не было связано с планом. Я мог выбрать другую стратегию, а этого… – Он шагнул к ней еще ближе и положил ладонь на щеку, улыбнувшись. – Этого мне просто захотелось. И я подумал… раз ты меня позвала, сможешь дать мне еще один шанс?
Софи помолчала, обдумывая услышанное. На самом деле она возвращалась к этим мыслям несколько раз за последнее время. К тому, что произошло и как Сайлас себя повел. Она не злилась на него ни секунды. Особенно после того, как увидела их с Томасом. Сайлас потерял все, когда был совсем ребенком, винил себя за случившееся с Алистером столько лет… разумеется, он пытался выслужиться перед человеком, который заменил ему семью. И он искренне верил, что поступает правильно, предавал самого себя, чтобы выполнить задание Томаса. Софи видела в нем что-то очень похожее на нее. Сайласу хотелось иметь рядом людей, ради которых он будет совершать подвиги и бороться. Разве можно винить его за это? В нем было столько света, которого он не видел, и не его вина, что этот свет оказался искажен кривым зеркалом.
– Я рада, что ты пришел, – ответила Софи, улыбнувшись.
На большее она пока что была не способна, но Сайлас ей нравился, и она была готова попробовать.
– Тогда… – Он прищурился. – Могу я рассчитывать на еще одно свидание? На этот раз настоящее. Я могу отвести тебя в любое место.
– Есть один ресторан в Бостоне, – задумчиво проговорила Софи, прижавшись щекой к его ладони. – Мы ходили туда с отцом.
– О, кстати…
Сайлас убрал руку и отстранился, отогнув ворот пальто. Он достал оттуда небольшую книжечку в кожаной обложке, и Софи широко распахнула глаза, поняв, что это.
– Дневник отца! – Она приняла книгу, неверяще взглянув на Сайласа. – Но… я думала, Ригби ее не отдаст.
– Он узнал оттуда все, что было нужно. Эта вещь принадлежит тебе.
Не дослушав, Софи привстала на носочки и обняла Сайласа, уткнувшись ему в плечо.
– Спасибо! Ты не представляешь, сколько это для меня значит.
Он обнял ее в ответ, слегка приподняв над полом.
– Мы отправимся в Бостон, когда захочешь. А сейчас… может, пригласишь меня на чай?
Софи отпустила его и лукаво улыбнулась, прекрасно поняв намек. Тьма, душившая ее все эти дни, расслабила когти, позволив ей увидеть проблеск чего-то яркого в череде ночных кошмаров и тоскливых дней. И если бы раньше Софи засмущалась или из принципа обиделась на Сайласа за сделанное, то теперь понимала, что на это просто нет времени.
Побывав на другой стороне, Софи осознала, как скоротечна и непостоянна жизнь. Боль может поглощать, но нельзя ей поддаваться. И хотя это удавалось ей реже, она знала, что нужно верить в лучшее.
В конце концов, она обрела гораздо больше, чем потеряла. Свой дом и людей, которые стали для нее семьей. Целый крошечный мир, существующий в стенах лавки. Магию, которая оказалась совсем не такой, как Софи себе представляла, но именно такой, какой должна быть.
Впереди у нее была целая жизнь, и, прежде чем Софи закроет последнюю дверь, ей предстояло узнать и пережить очень многое.
Она не собиралась тратить это время на боль и обиды, не собиралась выжидать чего-то.
В Сайласе она чувствовала тепло, в которое хотелось укутаться, как в одеяло, позволив любить ее, если ему так хочется.
Она подошла к двери, чтобы запереть ее, и поморщилась от упавшего ей на глаза луча. Повернув голову, Софи замерла.
В том месте, где совсем недавно была пустая оконная рама, заклеенная пленкой, она увидела яркий витраж.
На нем была изображена лавка снаружи, полумесяц и высокое дерево, на котором сидела сова. Вдруг витраж изменился, и на нем появилась огромная собака, парящая среди облаков. Крохотными стекляшками на ней был изображен всадник, похожий на пятно света. Софи открыла дверь и выбежала на порог. Снаружи окно выглядело совершенно обычным. Вернувшись, она снова заперла дверь и посмотрела на витраж, картинки на котором сменялись каждую минуту.
– Что-то случилось? – позвал ее Сайлас от лестницы.
Софи почувствовала, что у нее заколотилось сердце, но она отмахнулась от радостного предвкушения внутри. Теперь у нее была сотня вещей, о которых она могла думать и переживать.
– Все в порядке, – ответила она, запирая дверь.
Колокольчик звякнул, и табличка, висящая на двери так, чтобы ее видели уходящие покупатели, покачнулась.
«Спасибо, что заглянули в волшебную лавку «Гербо»! Обязательно возвращайтесь снова!» – было выведено на ней серебристыми буквами.
Конец
Благодарности
Прежде всего хочу поблагодарить команду редакторов, под чутким руководством которых мне посчастливилось работать, – Юлию Пичугину, Надежду Сергееву и Екатерину Гончарову. Их увлеченность и неиссякаемый позитив заряжают меня с момента знакомства по сей день. Юлия – мой самый первый редактор, в лице которого я обрела огромную поддержку и союзника, а сверкающие глаза Надежды, когда она говорит о книгах и будущем редакции, – причина, по которой я полюбила «Махаон» еще до начала сотрудничества. Также благодарю всех, кто участвовал в подготовке и выпуске этой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Артефакт для наследницы - Женевьева А. Навроцкая, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


