За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно - Элисон Жерве
– А это от нас, – Лорен передала мне сверток, похожий на запакованную книгу. – Ну, то есть выбирала мама, но это от нас всех.
Это оказалась книга с рецептами всех видов итальянских блюд, от фрикаделек и соуса Альфредо до печенья и маскарпоне. На форзаце была надпись:
На случай, если не сможешь побывать на всех наших семейных ужинах.
С большой любовью от Семьи ДиРозарио
– Идеально, – сказала я, расплываясь в улыбке. – Я как раз хотела научиться готовить.
– Будем надеяться, что повар из тебя лучше, чем бариста, – пробормотал Арчер себе под нос, но мы все его услышали.
Реджина отчитала его на итальянском, отчего Лорен с Карло принялись хихикать. Я в свою очередь бросила в него пустой стаканчик из-под овсянки.
Следующий подарок был от Софии, ее мужа и их детей. Чудесный, связанный вручную, сиреневый шарф, а еще поздравительная открытка с пожеланиями скорейшего выздоровления.
Я сразу накинула шарф себе на плечи, и он начал приятно согревать меня среди прохладного больничного воздуха.
Реджина подарила мне прекрасный серебряный браслет с маленькими розовыми камушками на цепочке, они сверкали и переливались, отражая каждый лучик света.
– Я купила его, когда ездила в Сицилию летом, мне было пятнадцать, – сказала она. – Теперь он мне маловат, а Рози еще не доросла до подобных украшений, так что я подумала, что ты могла бы стать его новой хозяйкой.
– Реджина, это… – я не могла подобрать слов, чтобы выразить, как я тронута ее подарком.
– Рада, что тебе нравится, – с улыбкой ответила она.
– Нравится? Да он прекрасен!
– Сможешь носить его, когда выпишешься из больницы, – сказал Арчер после того, как я минуту пыталась надеть браслет одной рукой.
– Да, наверное, – буркнула я, вздыхая.
Дурацкая больница.
– А это от тебя, Арчер? – спросила я, беря в руки последний подарок у изножья койки, когда он убрал браслет обратно в коробочку.
– Да, и такое бывает, иногда я тоже дарю подарки, – пожал плечами Арчер.
Еще не развернув подарок, я знала, что там книга, но чего я точно не ожидала, так это…
– «Геометрия для тупиц?» Зашибись, спасибо! Кажется, это худший подарок в истории всех подарков!
Мне все еще было больно смеяться, но, когда все вокруг заливаются смехом, невозможно устоять.
– Я не смогу всегда быть рядом, чтобы заново объяснять тебе теорему Пифагора, – ответил Арчер, ухмыляясь.
– Секундочку! Это было всего один раз, и, если ты помнишь, за последнюю самостоятельную я получила пятерку. Просто потому, что ты…
– Хэдли?
В дверях стояли мои родители с пакетами с едой из китайского ресторана в руках и в полном недоумении рассматривали собравшихся вокруг меня посетителей.
– Привет, мам, пап, – сказала я с растущей в груди тревогой.
– Познакомишь со своими гостями? – спросил папа, повернувшись ко мне.
– Арчера вы помните, – сказала я. – А это Реджина, его мама – и моя начальница, а это его кузина Лорен, кузен Карло и младшая сестра Рози.
– О, здравствуйте, – сказал папа, мама по-прежнему растерянно молчала. – Получается, это вы владеете кофейней?
– Да, я, – Реджина встала, протягивая папе руку для рукопожатия. – Очень приятно наконец с вами познакомиться.
– Если бы мы знали, что вы придете, взяли бы больше еды, – сказал папа, выкладывая одноразовые контейнеры на тумбочку.
– Ничего страшного, – махнула рукой Реджина.
– Мы просто решили сделать Хэдли сюрприз, – объяснил Карло, снисходительно улыбаясь. – Мы все очень ее любим, понимаете.
– Ваша дочь – усердная работница, – добавила Реджина, одаривая меня нежной улыбкой.
Я уже начала мысленно готовиться к комментарию Арчера по поводу того, что я даже латте не могу нормально приготовить, однако он сказал:
– С Хэдли не соскучишься.
Учитывая контекст, полагаю, это задумывалось как комплимент.
– Наверное, нам пора, – продолжила Реджина, глядя на Лорен, Карло и Арчера. – Рози, давай, дочка. Начинай собирать мелки в коробку.
Мне жутко захотелось крикнуть, чтобы не уходили, но неожиданно мама сказала:
– Может, останетесь на обед? У нас на всех хватит.
– Да, пожалуйста, останьтесь, – быстро повторила я, пораженная маминым дружелюбием. Это была ее новая приятная сторона, о которой я еще не знала.
Арчер незаметно бросил на меня взгляд и прошептал:
– Не хочешь, чтобы я уходил?
– Заткнись, – буркнула я, сдерживая улыбку.
Обед прошел даже лучше, чем я ожидала. Родителям понадобилось время, чтобы перейти на дружеское общение с Инчитти, чья шебутная семья так сильно отличалась от нашей, но вскоре они присоединились к общему хохоту. Папа не смог устоять перед очарованием Рози, а мама удивительно долго обсуждала работу с Реджиной. Я и представить не могла, что такие разные части моей жизни сойдутся вместе, и не ожидала, что мне так понравится за этим наблюдать. Очень сильно понравится.
Когда время посещений подошло к концу, все начали собираться. Родителям можно было оставаться здесь со мной, они уже ночевали в больнице раньше, но я смогла убедить их, что ничего страшного не произойдет, если эту ночь они проведут в своей кровати.
– Так что, – сказала я Арчеру, пока Реджина пыталась запихать Рози в ее куртку, а Лорен с Карло убирали остатки еды по пакетам. – Когда ты навестишь меня снова?
Арчер засмеялся и взглянул на меня с улыбкой, надевая куртку.
– Я еще даже не ушел.
– Попробуй проторчать столько дней в больнице и посмотрим, как тебе понравится одиночество, – сказала я.
– Нет уж, спасибо, – ответил Арчер. – Хватает того, что я сижу на обеде в школе без тебя. Твои друзья теперь всегда хотят сидеть со мной. Клянусь, если еще раз услышу от Тейлор, как горяч красавчик Лиам Хемсворт, я тронусь умом.
– Тебе это должно льстить, – хихикнула я. – Значит, ты им нравишься.
– Подумаешь.
Он как будто не размышлял ни секунды, когда наклонился и быстро прижался губами к моим – прямо на глазах своей матери и моих родителей.
– Эм, – пролепетала я, заливаясь краской. – Ну… тогда увидимся?
– Да, да, – сказал Арчер, ухмыляясь. – А как же.
Через секунду после того, как Арчер с семьей вышли из палаты, мама, естественно, принялась задавать вопросы.
– Так ты теперь встречаешься с этим мальчиком? – сказала она, подняв брови.
– Я… пока не уверена, – призналась я, немного смущаясь. – Мы разберемся с деталями чуть позже.
Сейчас не время для этого разговора. Не думаю, что кто-нибудь из нас торопится поскорее решить все вопросы. Я и так знаю, что это произойдет довольно скоро. И буду рада подождать.
Глава 34
Возвращение к привычной жизни – 2 месяца спустя
– Я думала, что готова, но…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За 27 дней. Он будет жить, если узнает, что кому-то не все равно - Элисон Жерве, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


