`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Посланница Поднебесья - Анна Бахтиярова

Посланница Поднебесья - Анна Бахтиярова

1 ... 65 66 67 68 69 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
черном траурном костюме. По-взрослому. И как трагический персонаж, к тому же. Я только головой покачала. Кого-то хоронят, а Гай любуется собой. Ну, хоть успокоился под защитой нанятых матерью телохранителей. Родительница, с которой Гай встретился в холле через пять минут, выглядела мрачной. Собранной, уверенной в себе, но мрачной. Лицо казалось непробиваемым, и даже в глазах ничего не читалось, но чутье ангела подсказывало, что это видимость. В душе актрисы кипели страсти. Но не горе ее поглотило, а гнев и ненависть. И, кажется, тому, на кого она злилась, в скором времени придется несладко.

* * *

Мать с сыном сели в один из трех черных автомобилей и вместе с телохранителями и поехали по шумным улицам мегаполиса. Здесь снова светило яркое солнце. Его мало волновало, что у кого-то случилось горе. Оно вышло на привычный круг, чтобы светит всем и каждому. А уж как это воспримут внизу, пусть сами решают. Я не стала устраиваться сверху на автомобиле. Летела следом. Обгоняла процессию и приземлялась на очередную крышу. Ждала, пока та уедет вперед, и снова летела. Внимательно следила, не появятся ли недоброжелатели Гая. Всё-таки он впервые вышел «в свет» за долгое время. Да, кнопка на браслете оставалась спокойной. Но я знала по опыту: всё может поменяться очень быстро.

— Ларо, ты слышишь?

Я как раз спикировала с крыши и от неожиданности едва не рухнула камнем вниз — прямиком об асфальт. И дело было вовсе не в вызове. А в личности той, кто ко мне обратился.

— Ши? — я не поверила ушам.

— Да, это я. Прости, что беспокою. Мне пока запрещено связываться с полевыми ангелами. Только с уборщиками. Но я…

— Ты в порядке? Мы с Торром пытались помочь тебе на заседании Высших. Но, кажется, сделали только хуже и…

— Ларо, это сейчас неважно! — перебила бывшая сокурсница. — Там всё решили заранее. Вы ничем не могли помочь. Я совершенно по другому делу. Оно касается тебя. Я кое-что увидела. Но лучше бы не обсуждать это по сети. Нужна личная встреча.

— Э-э-э… Ясно, — я старалась не упускать из виду три черных автомобиля, а сердце нервно застучало. Дело, касающееся меня? Уж не связано ли оно с Галой?

— Приходи ночью на третий уровень, — затараторила Ши, будто опасалась, что связь прервется. — Там блок уборщиков. Но до него самого не доходи. Жди меня в комнате, на двери которой нарисована луна. После полуночи. Поняла?

— Да.

Я едва успела произнести это короткое слово, как связь отключилась.

— Прекрасно… — проворчала под нос.

Да, конечно, неплохо, что Ши узнала нечто полезное и хочет меня предупредить. Только было б куда лучше, если подобный повод для встречи вообще не появлялся.

Но я бедовая, верно? Как же без новых катаклизмов?

— Летим дальше, — сказала себе и усерднее заработала крыльями, ибо три автомобиля почти скрылись из виду.

Пункта назначения мы достигли минут через пятнадцать. Прощание с неизвестным мне пока покойником проходило в зале похоронного бюро. Портрет повесили при входе. С него смотрел молодой красивый мужчина. Не слащавый, но и не сказать, чтоб волевой. С другой стороны, это же Перевертыш. Тут всё наоборот. Гай вон всё равно, что бестолковая девица, а Сэм их архива умеет кокетливо хлопать ресницами.

— Как же он мне нравился! — всплеснул руками другой юный отрок, стоящий у входа, и тяжко вздохнул. — Такой талант ушел! Я обожал его фильмы!

За его спиной стояло много молодежи. Девушки со скорбными лицами, не скрывающие эмоции юноши.

Стало быть, покойник был актером. Понятно, почему мать Гая здесь. Вероятно, работала с этим красавчиком. А, может, и не только работала. Не зря же старательно прячет горечь и ярость. Вспомнилось, как недавно она крушила гостиную после загадочного телефонного звонка. Видимо, тогда ей и сообщили о смерти молодого красавчика.

— Вам нельзя! — охранники преградили путь в зал очередному всхлипывающему юноше. — Я же говорил, вас нет в списке. Хватить пытаться прошмыгнуть.

— Но я его боготворил! — вскричал отрок, прикладывая руки к груди.

— Нельзя, — отрезал охранник. — Попрощаетесь с кумиром, когда вынесут гроб.

Я кинула далекий от сочувствия взгляд на парня и невидимая прошла в зал за Гаем и его маменькой. Актриса успела пообщаться с журналистами, сказала несколько слов на камеру. Что-то о талантах покойника. Гай стоял в сторонке и старался сохранять скорбный вид. Правда, получалось так себе.

У этих двоих с проходом проблем не возникло. Никто даже списки проверять не стал. Актрису все прекрасно знали. Охранники даже слегка поклонились в знак уважения.

Моего имени тоже не было в списках, но кто мне мог что-то запретить?

Внутри я встала у стены в самом конце зала. Пришлось смотреть на гроб с покойником и еще один его портрет. Но здесь была возвышенность, и я хорошо видела весь зал. Отличная позиция для наблюдения. И за Гаем, и за всеми сразу. Он с маменькой устроился в середине первого ряда. Не родственники, но важные персоны.

Вскоре началась церемония. Кто-то что-то говорил. Много слов. Хороших, кажется. Я не вслушивалась. Скончавшийся актер — не моя забота. Я просто ждала, когда всё закончится. Следила, чтобы Гай снова ни во что не вляпался, а змееводы не явились по его душу. Остальное — тлен, как говорится.

Но вот церемония, показавшаяся мне невероятно длинной, закончилась, и к гробу подошла блондинка.

Она стояла ко мне спиной, но ее облик показался знакомым до боли.

Опять подсознание играет в игры, как было с Матильдой?

Я хотела остаться на месте. Правда, хотела. Ну всё к чертям.

Но ноги сами понесли меня к блондинке. Я должна была увидеть ее лицо и снять идиотские подозрения, чтобы потом себя не изводить.

— Прощай, золотко, — сказала она и…

Я увидела сначала профиль, а потом и лицо полностью.

И мир качнулся. Да так, что я едва на ногах устояла, а крылья взметнулись сами по себе со вставшими дыбом перьями.

Это была Сара.

Моя сестра стояла у гроба умершего актера и выглядела по-настоящему скорбной. Больше, чем все остальные в этом зале.

Глава 18

Шелест крыльев

Ларо: прошлое

Мы с Тимати были неосторожны, и последствия не заставили себя ждать.

Мои родители были в ярости. Их строгое и правильное воспитание провалилось окончательно. Сначала Сара сделала им ручкой и ни разу не соизволила позвонить после отъезда из родного дома. Теперь я оказалась в интересном положении.

— Знать тебя больше не хочу! — кричала мать.

Отец дал немного денег. Сказал, что это

1 ... 65 66 67 68 69 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Посланница Поднебесья - Анна Бахтиярова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)