`

Жнец и его тень - J. R. Crow

1 ... 65 66 67 68 69 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— будто у себя дома!

Велеслав за ящиками какими-то схоронился, стал наблюдать, что дальше будет. Долго ли коротко, ощутил он, что будто локтем кто его слева ткнул. Смотрит: лежит рядом Хан, будто всегда здесь был.

— Что ты...

Чёрт палец к губам приложил, на охрану кивнув. Делать нечего, пришлось терпеть неприятное соседство. Вскоре ещё кто-то в пещеру зашёл, на степняков прикрикнул женским голосом. Вот те раз: а это ж Марья, знахарка княжеская!

Девице пленной из какой-то склянки выпить дала — и как затрещит на языке тягучем, как ветер степной. Что сказывает — не понять. Пересилил Велеслав себя, у Хана спросил:

— Знаешь, о чём толкуют?

— Как не знать, — не удержался, съехидничал тот в ответ, — и ты бы знал, если бы бабку не одним ухом слушал, а обоими. Ведьма говорит: забирайте товар, не будет сегодня больше никого. Воин отвечает: так троих же обещали, а не одну, вы, дескать, договорённости не чтите. Вы, тут слово неприличное ведьма произнесла, дармоеды, не переломитесь ещё разок съездить, надо же всё без спешки обставить, чтобы не искал их никто.

— Это что ж это они... наших девок товаром называют?

— Это степь, брат мой. Там люди деловые.

Вот если бы не в засаде сидел, так бы и врезал по лбу, чтобы звёзды перед глазами закружились!

А так подождал, пока все из пещеры уйдут и стал из-за ящиков выбираться.

— Ты куда лезешь, обалдуй, — Хан его за край рубахи ухватил. — Как заберут девчонку, иди за ними след в след, разведай, куда ход выходит, куда следы тянутся. В другой раз там охрану тайную выставишь, возьмёте всю шайку на горячем.

— Ну возьмём, а она до скончания века копыта ордынским коням мыть будет?

— Иногда ради большой выгоды надо чем-то жертвовать, — Хан только руками развёл.

Во имя спокойствия своего, пропустил Велеслав последние слова мимо ушей, а скорее пленницу развязал, по щекам похлопал:

— Ты Млава?

Кивнула она безразлично, встать не пытаясь.

— Идём быстрее, ты свободна!

Ответила тускло, заунывно:

— Что воля, что неволя — всё равно...

Пришлось руку себе на плечо закинуть и, за пояс поддерживая, к лестнице чуть не волоком потащить.

— Помяни моё слово, Велеслав, аукнется тебе это, нехорошо аукнется... — каркал Хан ему вслед.

— Сгинь, нечисть!

Послушался, растаял ветром, да только в душу уже успел плюнуть.

Мировид дело своё сделал на совесть — в считанные минуты дружинников собрал да на обыск пещеры направил, а всё опоздал, опередили его лиходеи. Факел вокруг гвоздя вертелся, а не открывалась дверь колдовская, как ни старайся. Ежели по стене постучать — звук глухой, нет там никакой пустоты. Пришлось уходить несолоно хлебавши. Нет-нет, а возвращался Велеслав к мысли, что прав был Хан, спугнул он степняков, но стоило посмотреть в глаза Варварины, полные тепла и благодарности, так и все сомнения исчезали.

Но с той поры прялка судьбы завертелась с удвоенной силою. В один из дней подкараулила Велеслава Марья, путь преградила, взъерошенная, как ощипанная ворона:

— Я тебе, ведьмак, говорила в мои дела не лезть? Вот чего тебе в жизни не хватало?

— Правды, — ответил Велеслав с вызовом. — И справедливости.

Расхохоталась смехом лающим:

— Да кому нужна твоя правда? Городу порядок нужен. Чтобы пшеница колосилась, чтобы сосед в ворота тараном не стучал, чтобы орда не бесчинствовала, чтобы дети без отцов не росли. Сколько лет моими стараниями княжество в мире процветало, пока другие от степняков за головы хватались? И всё за десяток девиц без роду-племени. Цена невысока!

— Ты и князю в лицо это скажешь? Как его людей без ведома врагам отдаёшь? Я всё своими глазами видел, ведьма, не забывай об этом.

Резко вперёд наклонилась, чуть носом в шею не воткнулась, пахнуло горечью ядовитых трав:

— Чем докажешь, ведьмак? Хочешь помериться, твоё слово против моего, а? Ты, кажись, сам степных кровей, вот с сородичами и побратался?

И чувство такое, как на старую мозоль наступила, и сказать нечего.

Отпрянула Марья столь же резко:

— Молчишь. Вот и молчи. И Мировиду своему скажи, что обознался. Оба целее будем.

Начальнику Велеслав, конечно, всё слово в слово передал — не было у него от Мировида секретов. Тот знатно опечалился, но ничего не поделаешь, пришлось прикинуться, что дело замяли — чтобы знахаркину бдительность притупить.

Как это водится, о переполохе в тереме скоро забыли. Млава от зелья колдовского в пару дней оправилась, что было с ней не запомнила. И стало всё, на первый взгляд, как раньше.

Осенью князь большую охоту затеял, едва ли не всех мужчин рангом повыше слуги с собою позвал. Угодья охотничьи у князя — за день не проскакать. Велеслав впервые в этой забаве участвовал, всё было ему в диковинку. Рога трубят, кони копытами землю роют, соколы кружатся, люди галдят. Шатры расставили для отдыха и трапезы. Весело!

Добывать собирались рябчиков да тетеревов, но коли заяц попадётся — хоть и не разжирел он ещё в эту пору, всё ж дичь.

Разбрелись охотники кто куда — каждому хотелось лучшим добытчиком стать, похвалу от князя получить. Тропа привела Велеслава на поляну. Три волка доедали какую-то птицу — уже не разобрать. Человека заметили, зарычали зловеще. Велеслав лук из колчана потянул — хоть и немного он в стрельбе упражнялся, но чем чёрт не шутит. Почётно шкуру волка добыть! Первая стрела в молоко улетела, волков спугнула. Вскочили серые да прочь понеслись.

Зная себя, следовало остановиться, другую добычу поискать, но видимо не стоило чёрта припоминать — будто проклятая кровь степная взыграла. Велеслав коня пятками подтолкнул, в карьер посылая. Но пусть даже волков догнать, покуда они в лес не ускользнули, стрелять на ходу придётся, а это куда похуже, чем с места...

Правда ли, чудится ли, чужие руки лук в сторону отвели, стрела сорвалась — да и ближайшего волка прямо в глаз поразила, захочешь — не прицелишься. И главное, не понять, браниться тут или благодарить....

Велеслав привязал добычу позади седла да и обратно к стоянке поехал. А там к охоте всякий интерес потеряли: носятся с тазами да полотнами ткаными, кровью красной заляпанными.

К нему дружинник подбежал запыхавшийся:

— Вот ты где! Идём скорее, Мировид тебя ждёт.

Из шатра дружинный лекарь вышел в фартуке окровавленном.

— За Марьей послали? Тут только чары помогут...

Велеслав уж больше не слушал ничего,

1 ... 65 66 67 68 69 ... 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жнец и его тень - J. R. Crow, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)