Восхождение язычника 2 - Дмитрий Шимохин
— Много он людей, видимо, погубил, — заметил Юхан.
— Да, много, я там трех живых нашел, пошли присмотришь, как бы не окочурились, а я на кухне для них хоть воды поищу.
— Хорошо, — просто ответил Юхан и отправился к воротам, а я в дом.
Поиски на кухне не затянулись надолго, и в найденный кувшин я налил воды, немного добавив вина. Вода здесь поганая, и получить диарею можно легко.
Пока шел на выход, появилась мысль зайти в кабинет к купцу и посмотреть чего ценного, пока сюда народ не набежал.
Оставив кувшин возле входа, я направился в кабинет купца. Когда обыскивали дом, я запомнил, где он располагался.
Быстрый поиск в кабинете, и в руках у меня большая закрытая шкатулка. Вот только стоит ее потрясти, и раздается приятный уху звон монет.
На столе же стоял небольшой сундучок с открытой крышкой, в котором были бумажные свитки.
Взяв в руки свиток, я развернул его и вчитался в текст.
«Я, Фома по прозвищу Бурдюк, купец из города Мелитены, взял взаймы триста солидов и обещаю их вернуть по требованию».
Это же долговые расписки. Их точно надо прихватить. Я заметался по дому в поисках какого-нибудь мешка или сумки. И через пару минут мной была найдена небольшая сумка, что носится на плече, и я пересыпал туда содержимое сундучка.
Вернувшись на улицу, я протянул шкатулку с монетами Юхану.
— Это чего такое? — он принял у меня шкатулку.
— Доля ваша, — ответил я, и нагнувшись к спасенному мужчине, принялся его поить.
— А твоя? — с подозрением посмотрел на меня Юхан.
— А свою я уже взял.
— Хорошо, если так, — кивнул Юхан. И начал спешно развязывать тесемки на броне, а после впихнул себе за пазуху шкатулку с монетами.
После того как напоил всех, я призвал силу жизни и начал приводить спасенных в порядок.
В этот момент отворилась калитка на воротах, и во двор ворвался десяток стражников.
А следом появился Андрос вместе с префектом, за которым во двор вошли наши товарищи, которые являлись букелариями Андроса.
Префект и Андрос замерли, осматривая все вокруг.
И когда префект открыл рот и уже решил заговорить, как во дворе появились новые лица. А именно настоятель церкви с двумя монахами.
— Вы что сотворили, убивцы, за что невинные души погубили? — прокричал настоятель, не успев толком осмотреться. И воздел руку, обличительно указывая на нас с Юханом.
Глава 24
Я же обомлел от слов настоятеля и замер, обдумывая, как бы помягче ему ответить, без брани.
— Ваше высокопреподобие, это мои люди, мне кажется, стоит их для начала выслушать, — вмешался Андрос.
— А что их выслушивать, убивцы, они и есть убивцы, это вы, господин Андрос, не так давно в этих краях и многого не знаете. Вот господин Диодор многим людям помогал, не одного бедняка от голода спас и не раз получал мое личное благословение на дела во славу Господа нашего, а они, они даже над его телом надругались, — ткнул раскрасневшийся настоятель пальцем в сторону тела купца. Точнее, его двух половинок.
А купец-то, видимо, был изрядным шутником, кровавые жертвы приносил одному богу, а у настоятеля еще и благословение получал.
— В этом все и дело, — начал я говорить, и на меня все уставились. — В так называемых его добрых делах, — я хмыкнул, не удержавшись. — Если опросить всех заболевших, выяснится, что они заболели, когда испробовали хлеб, который раздавался этим уважаемым купцом.
— Это что за придумки такие? — возмутился настоятель.
— Это не придумки, а чистая правда, мой слуга опросил уже больных на этот счет, — снова вмешался Андрос, придавая моим словам больший вес.
— Истинно, я же являюсь еще и учеником лекаря Евсея и одарен, могу лечить людей своим даром, — продолжил я. Но был перебит префектом.
— А не ты ли моего племянника спас?
— Было, лечил его, — кивнул я.
— Семья брата хорошо о тебе отзывалась, — покивал он. — Но как твое ремесло связано с убийством купца? — строго взглянул на меня префект.
— Благодаря моим знаниям и моему дару у меня появились смутные подозрения, что это не совсем болезнь, как только я с ней столкнулся. У людей будто вытягивали силы, ни одна болезнь так не воздействует на человека. А еще я ощущал рядом с ними, как бы вам объяснить, — я повертел рукой воздухе, — словно они пахли гнилью, да, это самое близкое к этим ощущениям. А в больнице среди множества больных это ощущение было непереносимое. И, почувствовав исходящий от дома купца точно такие же миазмы, я решил проверить его на предмет больных, в этом деле мне помогли мои товарищи, которые состоят в букелариях, как и я, у господина Андроса.
Меня слушали, не перебивая, Андрос и префект с серьезными лицами, а настоятель весь раскраснелся, да еще и хмурился.
— В доме больных не оказалось, но ощущение никуда не пропало, оно стало только сильнее. Я решил осмотреть подвал, а купец воспротивился. Даже денег дал, чтобы мы туда нос не совали. А когда я настоял, он просто приказал нас убить, спокойно, будто он это часто делал. С его охраной мы справились. Вот только сам купец оказался непрост.
Я замолчал, подобрав слова продолжил:
— У него были способности, как у одаренного, но это другое. От этой силы шло ощущение гнили и грязи, как от больных людей. Да и умел он намного больше, чем простой одаренный. А когда я его ударил с помощью дара, он сумел защититься. И назвал меня магом. А также в порыве гнева сказал, что он обычный человек, не одаренный, а эту силу ему даровал его бог, и скоро он отправит ему зов, и тот одарит его еще больше.
— Нелепость какая-то, — не выдержал настоятель.
— Нелепость, а вот трое, которых я вытащил из подвала, тоже нелепость, — я указал на спасенную троицу. — А вон там за сараем чуть ли не кладбище, тоже нелепица, — я начал распаляться. — Возле входа изуродованное тело девушки, которое я с снял с алтаря, может быть, тоже нелепица. Или алтарь для жертвоприношений, весь в крови, к которому подойти невозможно, от него так и веет какой-то силой, тоже нелепица.
— Быть не может, — протянул префект, рассматривая троицу обессиленных людей. А после жестами отправил стражей за указанный мной сарай, направившись за
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Восхождение язычника 2 - Дмитрий Шимохин, относящееся к жанру Городская фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


