Развод. Проданная демону - Евгения Медведская
Алара вновь закрывает лицо руками.
— Или за то, что пыталась меня совратить? Вот уж не надеялся.
— Вы Дариан Логвин? — глухо спрашивает она. — Какая же я идиотка! Весь дом говорит только о вас…
— Верно. И у меня есть любимая женщина, которой я верен. Было бы очень неприятно глупо подвести ее. Ты никогда об этом не думаешь? О тех, кто еще может пострадать.
— Настоящую любовь моей магией не сломаешь, — зло бросает она мне. — Я воли не подавляю. Выбор всегда за мужчиной. Он решает, быть ему верным или нет.
— Но то, что ты делаешь все же преступление. И не всякое желание можно контролировать. Знаешь же!
— Я многое знаю, хоть и очень молода. И мне плевать, если честно. Давно на темной стороне. Даже, мое рождение преступно, — говорит она. — Я в этом мире лишняя.
— Не то, чтобы именно преступно, — задумываюсь я. — Но твой отец должен был позаботиться о своем семени как следует.
— Он любил мою мать! — вспыхивает Алара. — Очень.
— Тогда провел бы ритуал и сейчас я говорил бы с сестрой!
Девушка отворачивается в ярости.
— Мужчины часто думают только о себе. Я — никто. Полукровка с запретной магией. Работаю служанкой, потому что не пройти проверки. Вынуждена скрываться… Не говори о том, что он должен был сделать. Я никогда не видела этого демона. Он бросил мою мать, когда узнал, что она зачала.
— Удивительно, — говорю я. — Тем интереснее, кем он был. Бросить такое дитя — точно преступление.
Алара замирает.
— Он не признал себя отцом. Сказал, что это невозможно. Обвинил мать в измене.
— Интересная форма сильной любви, — замечаю я. — Допустим. Но тебе нужно с ним воссоединиться. Раз уж ты существуешь, то это его ответственность.
Алара качает головой.
— Нет уж. Меня моя жизнь устраивает. Быть невидимкой проще, чем бракованной. И я неплохо устроилась. Получаю все, что желаю.
— Сомневаюсь, — говорю я. — Но у меня есть предложение, которое может все изменить. Возможно, ты получишь больше, чем мечтала.
— Деньги? — с презрением спрашивает она.
— И деньги тоже. К чему фыркать, если они способны обеспечить тебя до конца дней и избавить от необходимости работать на богатеньких магов?
Алара усмехается.
— А как кормить ипостась? Твоя в этом не нуждается — она полноценна. А моя — нет! Ей требуется пища. И ты догадываешься, что именно мне нужно.
— Доноры, — усмехаюсь я. — И кто они в доме Болдрина?
— Управляющий, охранник и сам хозяин особняка, — хищно оскаливает зубы моя собеседница. — Он мне особенно понравился. Весьма интересный мужчина.
Приподнимаю бровь, отдавая ей должное. Тут надо бы обратиться к властям. Алара опасна для общества, но я предпочту закрыть глаза. Все же в ней демоническая кровь, пусть и разбавленная.
— У тебя могут быть собственные слуги, — замечаю я.
— Ой, про мой дом быстро пойдет нехорошая молва. Чем слабее маг, тем с ним хуже дело — появятся жертвы. Я часто меняю место работы, чтобы последствия моей магии не были заметны. У Бария задержалась, по своим причинам.
Довольно быстро понимаю, по каким.
— Тебя Григор поддерживал, — удивленно говорю я. — Он был донором? Ты стала его любовницей?
— Нет, — качает головой Алара. — Григор был очень сильным магом и быстро догадался, кто я. Он был добр ко мне и давал пить свою силу добровольно. Без приставаний. Мои чары на него действовали не больше, чем на тебя. Он помогал просто потому, что я в этом нуждалась.
Я очень внимательно смотрю на Алару.
— А если я скажу тебе, что ты можешь помочь его дочери? Если скажу, что можешь отомстить за его смерть и получить опеку над своей сестрой, забрав ее к себе. Это станет поводом для сотрудничества?
— Его убили? — Алара смотрит на меня с яростью и болью.
Замечаю, как мечется ее неполноценная ипостась. Находиться рядом с полукровкой мне неприятно. Это как чувствовать неутолимую муку или же наблюдать за умирающим в страданиях существом. Будто бы переживаю утрату крыльев заново. В носу застыл запах горящих перьев.
— Если ты найдешь моего отца, — вдруг тихо спрашивает Алара. — Он будет смотреть на меня также, как и ты?
— Прости, — отвечаю я. — Наверное. Но он сможет помочь тебе.
— Вырвет из меня ипостась, — задумчиво говорит Алара. — Так поступают с полукровками?
— Это избавит от мучений, — развожу руками я.
— Но и от магии тоже, — отвечает она. — Да, ты сейчас скажешь, что останется мой собственный уровень, но мама была не одарена. Сестра не одарена. У них нет даже базового навыка. Я буду такой же. Нет. Останусь при своем. Не нравится — не смотри. Так что я должна сделать?
— У Вендры Бария есть очень интересная родственница — Далира Маридия. Теневой маг, искусный лекарь. Ты пойдешь к ней и попросишь помочь сестре — единичке, которую собираются продать. Скажешь, что тебя вывели на чистую воду и обещают сдать, если заявишь протест. И единственный способ спасти сестру — повысить ее уровень магии. Скажешь, что готова заплатить любые деньги.
— Ух ты, — задумывается Алара. — Такое возможно? Ты не шутишь? Просто то, о чем ты сказал… Это ведь правда. Если дядя соберется продать сестру, то я не пройду проверки — на прошлой чудом не выдала себя, а значит не заявлю протест, хоть он и не знает о моей природе. Боюсь представить, что было бы догадайся он о крови демона. И так обеспечиваю эту мразь, раз уж не могу убивать.
Алара вырастает в моих глазах. Она как раз может убивать. Еще как может, но для нее отвратительна подобная мысль.
— Я это сделаю. Говори, полнорожденный, что нужно и когда.
— Прямо сейчас, — отвечаю я. — Мы идем к ней прямо сейчас. Вот деньги, но ты понимаешь, что я контролирую их расход. И не афишируй связь с Номдаром.
— Догадываюсь, что не стоит, — кивает головой Алара. — А что мне говорить этой женщине?
— Только правду. Про себя и про сестру как есть. Уж она точно не сдаст тебя. С той стороны закона у тебя только союзники. И не намекай, что знаешь о Вендре. Это не то, что должно помочь. Скорее уж напротив.
— Поняла, — говорит она. — Контролировать будешь?
— А как сама думаешь? — поднимаю я бровь. — Если что-то пойдет не так, то учти, я тебя уже узнал и учую на любом расстоянии. Сбежать не выйдет. А еще… Помнишь, что я сказал, что меня можно не бояться, пока ты так глупо расходовала на меня силу?
— Да, — она отводит взгляд.
— Я верен своему слову.


