Потерянные крылья - Морган Дэйл
– Здравствуйте.
На одном из кресел напротив двери сидит женщина. Закинув ногу на ногу, она изящно держит небольшой глиняный чайничек – чай выливается в пиалы, стоящие на чабани, длинной струйкой. Женщина медленно поднимает голову и осматривает Алану хитрым взглядом. Раскосые глаза, подведенные стрелками, можно назвать по-настоящему лисьими.
Сверкающие волосы черным водопадом спадают по плечам, на коленях, словно диковинный зверек, лежит пушистый рыжий хвост. Звериное ухо женщины дергается, пока она прислушивается, а потом она указывает на кресло напротив себя.
– Здравствуй, присаживайся. Я Элис. Чашечку чая?
Алана немного нервно кивает, а потом протягивает лисице конверт. В это же время в кабинет заходит высокий худой мужчина, полностью поглощенный бумагами. Алана напрягается, но Элис словно совсем не смущает еще один человек в комнате. Она спокойно берет конверт и поворачивается к мужчине, который с тяжелым уханьем сгружает документы на стол.
– Дорогой, подай мне нож для писем.
– Да, любимая, сейчас. – Мужчина тут же перегибается через бумаги и достает красивый изящный ножичек, украшенный резьбой. Повернувшись, он моментально тушуется. – Ой, а… Ой, я вас не заметил, простите.
Большие очки с круглыми линзами висят на самом кончике носа, и он нервно поправляет их пальцем. Лицо заливает розоватый румянец, и мужчина делает небольшой дерганый шаг вперед, протягивая ладонь для рукопожатия:
– Альберт Харпер.
Алана встает и крепко пожимает удивительно тонкую и изящную для мужчины руку.
– Алана Леон. Очень приятно.
Мужчина серьезно кивает, словно ему сообщили очень важную информацию, а потом уходит за стол.
– Это мой муж. Не обращай внимания, он нам не помешает.
Альберт словно уже и не слышит жену: в то время как она легким движением разрезает конверт, он полностью погружается в бумаги, сгорбившись. Алана переводит взгляд с Альберта на Элис, и, видимо, на ее лице все же отражается удивление, поскольку женщина смеется, прикрыв рот конвертом. Это привлекает внимание ее мужа, и он вскидывает голову, чтобы узнать, что же ее так рассмешило.
– Не смотри на меня так, дорогая, я люблю милых мужчин. Разве не считаешь, что они гораздо лучше брутальных альфа-самцов или смазливых самовлюбленных мальчиков?
Альберт заливается теперь уже красной краской и предпочитает спрятаться за бумагами. Алана и сама смущается, не имея никакой возможности возразить.
– Да. Да, пожалуй.
Элис довольно щурится, абсолютно удовлетворенная произведенным эффектом, с тем же настроем она читает письмо, написанное Изекилом. Оно летит в мусорное ведро, как только она заканчивает.
– А я говорила мальчишке, что его градостроительство этим и закончится. Впрочем, теперь понятно, почему новостей так долго не было. Итак, Алана, Изекил написал, что ты должна мне что-то передать.
Леон тут же кивает и достает из сумки плотную папку, протягивает ее Элис. Та тут же засовывает в нее нос, рассматривая документы. Это действие было бы совершенно неизящным в исполнении кого-то другого, но Элис магическим образом удается сделать его именно таким.
Алана аккуратно поднимает пиалу с чаем и опустошает ее в два глотка. Чай действительно очень хороший, но Алана, привыкшая ко вкусу кофе из торговых автоматов, вряд ли может по-настоящему оценить его.
Элис тут же наполняет пиалу снова, но в этот раз не до краев. Она делает это аккуратно, так чтоб не поднять брызг. Алана смотрит внимательно с секунду, наблюдая, а потом улыбается, поднимаясь из кресла.
– Было приятно с вами познакомиться.
Элис согласно кивает и встает, чтобы убрать документы в стол.
– Приходи еще. Просто чтобы поесть. У нас потрясающие повара. А теперь прости, мне нужно заняться делами ресторана и тем, что ты принесла.
– Конечно-конечно. До свидания.
Алана кивает ей и Альберту, все еще не оправившемуся от неожиданной похвалы из уст жены, и направляется к двери.
– Желаю благополучия, Алана. – Элис окончательно отворачивается и склоняется над мужем, заглядывая ему через плечо. Алана покидает кабинет, а потом и ресторанчик в странном настроении: эти двое по-своему гармоничны, а вокруг действительно витает атмосфера комфорта и правильности происходящего.
Ресторанчик кажется совсем другим миром, в котором она хотела бы побывать еще раз. Но сейчас у нее тоже есть другие проблемы, которые требуют немедленного решения. Она забирается в машину и направляется к своему дому.
Аманда уже привычно выбегает навстречу с радостными криками, только услышав машину. В прошлый раз женщина не успела даже как следует попрощаться с дочкой. На Аманде теплая вязаная накидочка, и Алана подозревает, что ее сделала няня.
Алана подхватывает девочку на руки – она стала больше весить с прошлого раза, но все еще оказывается достаточно легкой в силу того, что многие зверолюди-птицы имеют облегченные кости – именно для того, чтобы они могли летать. Она еще долго сможет носить дочь на руках без каких-либо проблем.
Они заходят в дом, и Алана сразу идет на кухню, чтобы налить всем чаю.
– Нужно собрать вещи, вы переедете на какое-то время в другое место. Там будет гораздо лучше.
Алана улыбается. Действительно, стоило ли говорить, что огромная двухэтажная квартира, где Аманде наймут преподавателей, гораздо лучше одноэтажного старого домика в самой глуши?
– Мама, а куда мы поедем? – Аманда сидит на ее коленях, болтая ногами и закидывая в рот очередную конфету-желе, смотрит своими большими голубыми глазами.
– Уверена, тебе там очень понравится.
Алана гладит дочь по голове, думая о том, что так, возможно, сможет чаще видеться с ней, – она больше не будет так далеко.
– А ты будешь приезжать?
– Я очень постараюсь, моя птичка.
Такие вопросы разрывают ее сердце на части: она действительно надеется, что когда-нибудь сможет уйти в отставку и уехать. Это ее заветная мечта. Стран, которые приняли зверолюдей как полноценных граждан и запретили работорговлю, не так уж и много, и переехать туда наверняка будет сложно и дорого, но она не просто так упахивается до потери пульса, забывая про еду и сон. Алана работает на мечту, которой живет с самого рождения дочки.
Они загружают сумки и чемоданы в машину. Аманда бегает вокруг автомобиля с какой-то палочкой, определив ее как волшебную. Никакие предостережения не влияют на этого ребенка. Она не понимает, почему люди будут ненавидеть ее за крылья, ведь она совсем как фея из сказки и ничего плохого не делает. Алана тоже не понимает, чем ее маленькая девочка заслужила эту ненависть, с которой ей только предстоит столкнуться.
Дорога обратно кажется слишком короткой. Аманда не замолкая рассказывает о новостях в своей жизни. Как она учится летать с няней, какие книжки прочла, каких бабочек поймала, какие у них были крылышки и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потерянные крылья - Морган Дэйл, относящееся к жанру Городская фантастика / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


