Часовщик - Иванна Осипова
Мина стояла на краю крыши. Морган подошёл со спины и обнял её. Мина доверчиво откинулась, точно зная, что этот мужчина никогда её не отпустит и не позволит соскользнуть вниз.
– Вот морок! – тихо выругался он. – С этим браслетом не успел сказать…
– Что такое?! – Мина встревоженно дёрнулась, но Морган не разомкнул своих крепких объятий.
– Из полиции сообщили, что закончили проверку смерти трактирщика.
– И-и-и?
Мина почувствовала какой-то подвох в словах Моргана.
– Они решили, что вышла ошибка. Не знают, что и думать. По отпечаткам пальцев полиция нашла в картотеке некого Бартоломео Вальже по прозвищу Проныра…
– Ой, я всегда знала, что этот тип тот ещё… проныра, – хихикнула Мина, снова расслабляясь в сильных руках мага.
– Это да! Только Вальже приговорён к смертной казни лет пятнадцать назад, и на тот момент ему было чуть больше пятидесяти.
– Трактирщик выглядел моложе. Лет… тридцать пять.
Удивившись, Мина развернулась и уткнулась Моргану в грудь. Подняла голову. Взгляды встретились. Стражи стояли на краю крыши, прижавшись друг к другу, словно только так, во взаимном притяжении, могли удержаться от падения. На миг они забыли обо всём.
– Нет, это всё-таки невыносимо, – простонал Морган и одним рывком завладел такими желанными губами Мины.
– И не сопротивляйся, – словно выныривая из глубины, произнесла она между жадными вздохами.
Несколько минут прошли в сладкой истоме, под лёгкими порывами магического ветра и хрустальными звуками перезвона, доносящимися с окраины города.
– Так что там Проныра? – вспомнила Мина, когда они сделали передышку.
Морган увлёк Мину за собой на безопасное место и только тогда разжал объятия. Он энергично растёр лицо. Чуть ли не оплеух себе надавал, чтобы вернуться мыслями к работе. Мину это развеселило, но она поспешила скрыть улыбку, чтобы не злить сурового начальника. Впрочем, теперь ей было сложно считать мейстари Фаррела строгим и непреклонным ворчуном.
– По данным полиции, приговорённому удалось бежать. У него были связи в преступном мире. В Раттеме он имел вес среди контрабандистов и торговцев запрещённым товаром, отменно налаженную сеть поставок.
– Его не поймали? – догадалась Мина.
– Он исчез. Посчитали, что он залёг на дно в одной из провинций или даже в другой стране. Забросил тёмные дела. Трактирщик из «Совиного приюта» подходит под телесную метрику, и отпечатки сошлись. Отличается только возраст.
– Интересно, какого же цвета у него были глаза…
Морган, осматривавший соседние крыши, перевёл взгляд на Мину.
– Странный вопрос. У тебя появилась догадка?
Она сунула внезапно озябшие руки в карманы курточки. Мина не хотела, чтобы Морган видел, как задрожали пальцы. На мгновение память вернула её в тот отрезок жизни, который она хотела бы забыть. Мина постаралась придать голосу ровности и безразличия.
– Когда я была совсем юной… Кажется, я упоминала об этом… Родные хотели «исцелить» меня от дара. Они так это называли. Я лежала в клинике, где видела подростков с изменённым цветом радужки. Ярко-оранжевый цвет от неумеренного употребления явника. Все они проводили время на изнанке.
– Трактирщик снабжал их явником, – кивнул Морган.
Он сделал шаг к Мине, чтобы снова прижать к себе, укрыть в кольце своих рук. Так ей стало легче говорить.
– Да… Не просто так это запрещено. В малых дозах явник – лекарство, а в больших… – Мина помолчала. – Лара писала про группу людей. Профессор сказал, что соучастников несколько человек. Возможно, все они пили некое зелье, от которого меняется цвет глаз. У Орвилла, Тристана и Розали ярко-лазоревая радужка.
– Розали? Её дар так слаб, что даже «перевозчик» не сможет вытащить девочку на изнанку. Любая попытка закончится смертью человека без дара. Что мы и видим по делу Часовщика. Иначе Розали давно бы гуляла по этим улицам, как и её дядя.
– Ты прав! Но у них у всех есть нечто общее, и это цвет радужки. Необычный и не совсем естественный. Если у трактирщика были такие же глаза…
– Логика верная, но что нам это даёт? – рассудил Морган.
– Круг подозреваемых? Профессор нашёл другой путь, но его средство с похожим эффектом. Тристан, трактирщик… Кто-то из влиятельных персон. Лара указала на него в записях. Она готовила новые статьи с разоблачениями. За это её и убили. Потому что Часовщик не работает в Вест-Сильвере. Розали… Я не знаю.
– Подумаем об этом, – согласился Морган. – Есть ещё одна новость. Перекати-мороки продолжают лезть в обычную реальность. Каким-то образом они появились на границе с городом. Свидетели заметили, что воздух стал плотнее, потемнело. Несколько тварей просочилось на улицы, пугая прохожих. Одна пожилая женщина не вынесла…
Мина охнула:
– Первая жертва в обычном Раттеме. Не считая трактирщика.
– Сейчас доберёмся туда и посмотрим.
Морган вернулся к краю крыши, протянул Мине руку, призывая уцепиться за неё как обычно делал во время тренировок. Они переплели пальцы, с силой сжали ладони.
– Я не отпущу тебя, – тихим, глубоким голосом сказал Морган.
– Я знаю, – прошептала Мина.
И они прыгнули…
Глава 63
Когда стражи достигли чёрного полога Пустоты на окраине, оба тяжело дышали. У Мины разгорелись глаза, кожу покалывало от магического ветра, а сердце неслось вскачь. Она то и дело смеялась от восторга, а Морган смотрел на неё с нежностью и прятал улыбку в уголках губ. Любуясь напарницей, он не забывал внимательно поглядывать по сторонам.
– На сегодня хватит крыш. Теперь только пешком, – переведя дух, серьёзно заявил Морган.
Мина ненадолго присела на покосившуюся скамейку у дома с дырявой крышей и частично разрушенным фасадом. Везде, где Пустота подступала к городу слишком близко, он походил на старую потёртую картинку: здания серели, осыпались, покрывались пылью и словно медленно истлевали изнутри и снаружи.
Мина прищурилась, изучая рваную кромку обрыва, по которому ветер нёс песок, больше напоминающий прах и клочки будущих перекати-мороков. Один из домов всем своим грузным и неповоротливым телом съехал к колышущейся завесе – того и гляди пропадёт в ненасытной утробе.
– Тебе не кажется, что здесь что-то не так? – подумав, спросила Мина.
Морган прошагал туда и обратно вдоль края, не забывая обновить щиты, и обернулся. Он больше не улыбался, между бровей пролегла морщинка, которая так нравилась Мине – она постоянно хотела коснуться её губами или кончиками пальцев.
– Видишь «маячки»? – Морган указал на особые столбики, оставленные магами на границе с пологом.
– Они так близко к обрыву, – изумилась Мина. – А тот, слева, вот-вот свалится вниз.
– Граница сдвинулась. Баланс нарушен настолько сильно, что не только твари ведут себя иначе, но и их причина…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Часовщик - Иванна Осипова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


