Убийства в тумане - Виктория Драх
— Что-то личное?
— И да, и нет. Мы ни разу не сталкивались с Ферроу напрямую, я никогда не находил ничего против него, и в то же время косвенные намеки обратить на этого лорда внимание попадались довольно часто. Ты знала, что род Ферроу ведет начало от королевского? — я покачала головой. — Не ты одна, я и сам выяснил случайно, когда копался в архивах в поисках сокровища. Первый Ферроу был бастардом Вильгельма Пятого от никому не известной женщины. В королевский род Дерека Ферроу так и не приняли, хотя рос мальчик вместе со своим сводным братом — будущим королем и хозяином того самого клада, Вильгельмом Шестым. На удивление, отверженный королевский отпрыск не только прижился при дворе, но и преданно служил брату, за что и получил от него графский титул. Жаль, что я узнал это уже будучи связанным клятвой, и не смог продолжить искать подробности о нынешних Ферроу специально.
— А теперь можешь? — поинтересовалась я. Палач зло усмехнулся.
— А теперь в архивах ничего нет. Нашествие кладоискателей не могло остаться незамеченным, тем более что среди них отметился я. Документы, которые я просматривал несколько лет назад, исчезли. То ли кто-то решил лишить конкурентов по поиску сокровищ сведений, то ли Ферроу перепрятал информацию о себе — никаких улик, это лишь одна из возможных версий, кому пропажа была выгодна. Однако подобных «возможных версий» без каких-либо доказательств за последние годы накопилось достаточно, чтобы задуматься о них всерьез.
— Так это Ферроу стоял во главе переворота? Родство с королем могло стать веским аргументом, чтобы организовать аристократов вокруг себя, — машина остановилась перед Управлением, но я не спешила выходить — слишком неожиданными и серьезными оказались сведения. Том в задумчивости смотрел перед собой.
— Греза моя, правда в том, что я понятия не имею, кто был главным организатором. Я сознательно закрывал глаза на зреющий заговор, так как безумный король толкал страну в бездну, а соседи вовсю наживались на нашей слабости. Любая власть, пришедшая на смену, была бы лучше королевской, — Том оскалился, невидящим взглядом смотря куда-то вдаль. — Но вместо новой власти мы получили проклятье и годы безвластия, а я был не в состоянии ни найти причину, ни достойно разобраться с последствиями, — Томас обернулся ко мне, и я застыла под полным ненависти и решительности взглядом вампира. — Смута, отчасти, результат моей ошибки. Если есть шанс сейчас разобраться в делах давно минувших дней, я хочу это сделать. Я должен знать, что именно упустил.
— Мы выясним, — пообещала я, накрыв руку Тома своей. Палач прикрыл глаза и медленно глубоко вздохнул.
— Да. Выясним, — склонившись, он поцеловал каждый пальчик и вновь тепло улыбнулся. От пылавшей минуту назад ненависти не осталось и следа. — Ты — моя слабость, но с тобой я становлюсь сильнее, греза моя. Вместе мы сможем все.
* * *
В Управлении к своему кабинету я буквально кралась, чудом проскочив мимо отвлекшегося на посетителя Ирдиса. Это обыватели перемывали косточки Тойерсам и Эскину, а среди коллег было больше шансов услышать сплетни обо мне и главе Дознания — как никак, в одном ведомстве работаем. Вся надежда, что на фоне скандала на приеме новость про меня немного затеряется. Отмахиваться от любопытствующих — а такие точно появятся — я была морально не готова. Сняв пальто и шляпку, я с облегчением выдохнула и активировала артефактный чайник. Но только я расслабилась на диване, в дверь коротко постучали.
— Слышал, ты позавчера блистала? — отодвинув и не подумавшую сопротивляться Стесняшку с прохода, в кабинет вошел Морриган. Я слегка приподняла брови — вот кого точно не ожидала в числе первых сплетников! Алистера на приеме не было, вместо него отдувались его родители. Впрочем, не удивительно, что они поделились новостью о коллеге сына.
— Что, даже не спросишь, нужно ли меня спасать?
— Что, Наран уже заходил? — в тон мне поинтересовался Морриган и широко улыбнулся.
— Не сегодня, но заходил, да, — и не раз, мысленно добавила я. Просто чудо, что внимание Герцена удалось переключить на другую девушку.
Следователь хмыкнул, поняв, о чем я думаю.
— Не спрошу. Хосс неплох для того, кто занимает такую должность, — удивил меня Ал. — Да, он жесток, опасен, непредсказуем и безжалостен. Но за своих подчиненных стоит горой, так что и для тебя, если у вас все сложится, станет надежной опорой и защитой. С ним приятно иметь дело — если, конечно, вы на одной стороне.
Неожиданная оценка Морригана заставила меня потерять дар речи. Всякое я слышала от коллег про главу Дознания, но «приятно иметь дело» — впервые. Да про Тома так даже в Дознании не каждый мог сказать! Справившись с изумлением, наконец, поинтересовалась:
— Откуда такие сведения?
— Секрет, — подмигнул мне Алистер и, пожелав удачи и счастья, ушел. Сразу видно аристократа — вроде и подтверждение интересующей его новости получил, а вроде и просто поздравить зашел. И про скандал ничего не спросил — все равно к вечеру кто-нибудь да расскажет подробности. Я же, решив, что хочу узнать страшный секрет следователя, потянулась за связничком.
«Я тоже уже соскучился», — сразу, словно специально ждал, откликнулся Том. «Может, все-таки перейдешь работать в Дознание?»
«Когда в Управлении станет скучно, сразу перейду», — пообещала я. «Я тут впервые пообщалась с коллегой, который тебя не боится, а искренне уважает. Не расскажешь, где сталкивался с Морриганом? Он не сознался».
«А тебя так одолело любопытство, что до вечера не утерпеть?» — рассмеялся палач. «Ничего особенного, мы работали несколько раз вместе. Морриган входит в группу следователей, занимающихся внутренними расследованиями нарушений в Управлении. Такие дела всегда ведутся совместно с нами».
«Это для тебя ничего особенного», — не согласилась я. Алистера я и раньше считала хорошим следователем, а теперь зауважала еще больше. Внутренними расследованиями всегда занимались лучшие из лучших. Поговорить с Томом подольше и выяснить еще что-нибудь интересное не вышло — в оставленную приоткрытой дверь заглянул Ирдис. Дежурный покосился на потянувшуюся в его сторону Стесняшку, пригнулся и почти ползком просочился в кабинет. В руках Ирдиса был большой бумажный пакет, который сразу оказался на моем столе. Я заглянула внутрь — конфеты, причем шоколадные, именно такие, как я люблю. Все ясно, взятка.
— Ты же в курсе, что подкуп должностного лица — преступление? — деланно нахмурившись, поинтересовалась я.
— Мастер Дайе, — дежурный широко
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийства в тумане - Виктория Драх, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

