Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова
– Я верхом, – растерянно сказал Юбер, встречая барышень у крыльца. – Думаю, я могу приказать подготовить экипаж, Эдвард нас не осудит… Но дом здесь близко, и погода чудесная. Мы могли бы прогуляться, если вы не против.
– Прекрасная мысль, – одобрила Вивьен.
Взяв Марианну под руку, она последовала за Юбером, который пока оставил лошадь в конюшне милорда. Помахивая хлыстиком, он сопровождал барышень и развлекал их непринужденной беседой. Уже через четверть часа они добрались до нового обиталища Юбера – двухэтажного кирпичного дома, который выглядел весьма уютно. Фасад украшали живописные побеги плюща. К двери вела усыпанная гравием тропинка, по обе стороны которой цвели георгины и астры.
– Два этажа, – заметила Вивьен. – Довольно большой дом для вас одного, Юбер?
Тот взглянул ей в лицо, а потом отвел глаза.
– Вы знаете желания моего сердца, леди Вивьен. Я не хотел бы жить здесь одиноко. Первое время – конечно, да. Но мне понадобятся помощники по хозяйству, так что один я не буду. А после… кто знает, как распорядится Творец? Я мечтаю о детях с такими же синими, как у вас, глазами…
Вивьен опустила голову. Она уже перестала так мучительно краснеть при малейших намеках на отношения, но такие заявления все еще казались ей дерзкими и чересчур поспешными.
– Вы покажете нам дом? – спросила Марианна, чтобы разрядить атмосферу. – Вы уже подыскали себе… помощников? Нас кто-то встретит?
Юбер потянул тяжелую дверь на себя.
– Конечно, покажу, леди Марианна. Пожалуйста, проходите. Помощники… Да, мы договорились с будущей кухаркой, и она обещала привести с собой пару горничных, но пока дом пустует. Привратника еще нет. Нам понадобится завезти сюда какую-то мебель. Сейчас здесь никого не будет, кроме нас. Но в этом есть такая прелесть – мне не терпится вам показать!
Он взбежал вверх по лестнице и распахнул двери в большую залу. На окнах, что тянулись почти во всю стену, пока не было занавесей, и светло-желтый паркет ничем не заставленного пола сиял в солнечных лучах.
– Взгляните, из этих окон видны только деревья – их уже тронула цветной кистью осень, но кроны еще пышные. Окна других комнат выходят на улицу, там, наверное, будет иметь смысл сделать кабинет.
Юбер, казалось, был готов пуститься в пляс. Его радость была заразительна. Вивьен разулыбалась. Марианна бездумно прикоснулась к стене, обитой цветастым штофом.
– Очень мило, – признала она.
– Да, – согласилась Вивьен. – Можно еще посмотреть меньшие комнаты? Здесь есть камины или печи?
Она никак не могла придумать, как бы ей остаться на несколько мгновений одной, чтобы, не вызывая подозрений, посоветоваться с хрустальным артефактом и заглянуть в прошлое нового обиталища Юбера.
Глава 61
Вивьен задумалась. Обязательно ли доставать шар из сумочки? Когда Марианне удалось увидеть хозяйку потерянного кошелька, она не вынимала артефакт, он мирно лежал в сумочке, прицепленной к ее поясу. Может быть, и сейчас все получится без лишних хлопот?
По примеру Марианны, она тоже отошла к стене и погладила изящные лилии на штофе.
– Лилии, – выдохнул Юбер, не сводивший с нее глаз. – Лилия – ваш цветок, дивная леди Вивьен. Я слышал, Анри сравнивал леди Марианну с юной розой, но ваш цветок – лилия: эти безупречные линии, эта невероятная грациозность, этот нежный, скромный и величественный цвет.
– Вы так добры, – пробормотала Вивьен.
– А я, значит, роза, да? – радостно уточнила Марианна. – Жаль, Эдвард редко бывает столь же красноречив, как вы, Юбер, я бы еще послушала про розу…
Она уже выглядывала из залы в коридор. Вивьен через накидку приложила руку к боку, на котором висела сумочка с шаром, и прикрыла глаза, стараясь сосредоточиться.
– Вам нехорошо? – тут же насторожился Юбер.
– Мне… Все в порядке. Я бы присела, но тут пока не на чем сидеть, – отговорилась Вив. – Или это не во всех комнатах так?
Юбер подхватил ее под руку и подвел к низкому подоконнику одного из окон.
– Простите! – покаялся он. – Кажется, на первом этаже в одной из комнат свалены банкетки и еще что-то, что оставили предыдущие владельцы… Присядьте пока тут, я сбегаю!
В дверь всунулась голова Марианны.
– Ты как?
– Нормально, – с удовлетворением отмахнулась Вивьен. – Я посижу тут. Сходите, Юбер, будьте так любезны. Можете не торопиться. Тут вполне удобно и очень даже уютно на солнышке.
Юбер бросил на подоконник хлыст, который до того все вертел в руках, и кинулся за банкеткой. Наступила долгожданная тишина. Вивьен снова потянулась мыслями к прошлому дома, столь гостеприимно распахнувшего перед ними двери, но тут ее взгляд упал на принадлежащий Юберу хлыст – и она не устояла перед соблазном. «Ничего плохого из этого не выйдет, – сказала она себе, взяв изящную вещицу в левую руку и пристраивая правую ладонь на сумочку с артефактом. – И никто об этом даже не узнает. Я просто подгляжу одним глазком!»
На этот раз шар отозвался мгновенно, Вивьен даже поразилась. Картинка развернулась перед ней, как будто на сцене театра.
Ночь. Обшарпанное здание, в котором Вив узнала полицейский участок – именно там удерживали Марианну. Подле него стоит карета лорда, и сам Юбер, постукивая хлыстом по сапогу, ожидает рядом. Из дверей участка выскакивает растрепанная девица в рваном платье и невольно налетает прямо на него.
Два возгласа – испуганный и рассерженный – звучат одновременно. Но вот девица делает шаг назад, и на ее лице расцветает ухмылка.
– Грэм? Краснобай? Какими судьбами?!
– Лиска, — угрожающе цедит Юбер. – Шла бы ты отсюда подобру-поздорову, и как можно скорее.
– Да что ты! – Лиску так просто не сбить: она подходит к карете и тычет пальцем в герб. – Ты никак присосался к милорду?
– Я сказал тебе идти прочь.
– Серьезно? – Лиска хихикает. – Я видела его. Он заставил их меня отпустить. Милый, милый Генри!
Вивьен вздрогнула. Откуда этой неприличной девице знать настоящее имя милорда?
Дернув углом рта, Юбер размахивается и бьет Лиску хлыстом. Поджав руку, она обиженно взвизгивает – но негромко, словно бродячая собака, которая получает далеко не первый удар в своей жизни.
– Немедленно скрылась с моих глаз, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Влюблен без памяти - Ольга Александровна Лисенкова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

