Кошачий коготь II - А. Клякса
- Она должна понять насколько все серьезно. - глухо сказал Гидор.
Ян покосился на Милу. Ее глаза наполнились слезами, а тело колотило мелкой дрожью.
- Думаю, она понимает. И очень биться. - тихо отозвался парень.
Девушка дрожащим голосом с надеждой спросила:
- Оливия? Она в порядке?
Гидор кинул на нее яростный взгляд и зло процедил:
- Нет. Она не в порядке. И никто здесь не в порядке. Феи плотно сидят на корице. И скоро они все подохнут. Благодаря тебе.
Мила запустила в говорившего скрипкой. Гидор отпрыгнул в сторону и музыкальный инструмент угодил прямиком в стену. Осколки битого стекла осыпались на пол. Но скрипка осталась невредима. А девушка в ярости закричала:
- Думаешь я не знаю, что это все моя вина?! "Язык Справедливости", достался мне от Альты! Она передала его, предрекая, что однажды я приведу к нему нового короля Фей! Но я все испортила! Это моя вина! Моя! Моя!
Голос Милы задрожал. Опустив голову, она тихо заплакала. Ян кинул неодобрительный взгляд на Гидора и поспешил к Феи. Опустившись рядом с ней на корточки, он осторожно коснулся ее плеча. Девушка дернулась и опасливо отодвинулась. Ян выставил вперед ладони и аккуратно заговорил:
- Послушай, мы пришли не для того, чтобы осуждать тебя. И Гидор, возможно перегибает. Но он действительно может помочь. Он тоже был зависимым. И смог отказаться от корицы.
Гидор тяжело вздохнул и тихо произнес:
- Я могу рассказать, как избавился от зависимости, и дать некоторые рекомендации. Но это бессмысленно, если в поселении останется корица. И для того, чтобы помочь тебе и остальным Феям, я должен знать, против чего сражаться.
- Мы тебе не враги. - проникновенно сказал Ян. - Доверься нам. Расскажи, что здесь происходит.
Мила немного помолчала, но сумев принять решение, согласно затрясла головой. Не поднимая глаз, она начала говорить:
- Я думала, что поступаю правильно. Это пророчество. Я ждала короля Фей.
Глава 33-34
Глава 33
Рожденные в семье первых Фей хорошо запомнили какой была жизнь до Смутных времен. В каждой пустыне можно было обнаружить по несколько оазисов, заселенных Феями. Днем, они собирали фрукты и ухаживали за плодовыми садами. Переделав дела, отдыхали возле голубого озера наслаждаясь палящим солнцем. А по вечерам, лежа на широких пальмовых листьях, Феи любовались бескрайним небом, усыпанным яркими звездами. Тогда никто не мог и помыслить о том, что мир может измениться до неузнаваемости. И Феи будут вынуждены бежать и прятаться от смертей и страданий.
Нет. Жизнь Фей не была безоблачной. И на оазисах случались бури. Но неурядицы тех времен заключались лишь в бытовых вопросах. Феи, обладающие вредным характером и острым языком, частенько затевали споры. В основном конфликты решались сами собой. Но когда Феи не могли договориться, то на помощь приходил король.
Свой правитель был у каждой колонии. Но титул короля Фей не передавался по наследству и не выбирался народом. Только "Язык Справедливости" мог выбрать того, кто достоин говорить его голосом. Старая проржавевшая коса, преображалась в руках истинного правителя колонии. Трухлявая ручка превращалась в бамбуковый зеленый шест, увитый выкованными из стали стеблями и бутонами искусно выполненных роз. А затупившееся лезвие приобретало ровную блестящую поверхность без единой царапины, и становилось острее бритвы.
Выбранный "Языком Справедливости" Фея становился инструментом решения споров и конфликтов. Приходя к королю, феи рассказывали о своем недовольстве. А он, выслушав каждого по очереди, выносил решение: кто прав, а кто должен понести ответственность за неосмотрительные действия. Наказание всегда было одинаково. Виновный Фея лишался волос, которые король, одним движением, скашивал под корень символом своей власти - косой.
Худшего наказания, чем лишиться волос, для Феи тех времен, придумать было сложно. Это считалось почти клеймом позора. Хуже, чем смерть. Фея обретал репутацию склочника и негодяя. И до тех пор, пока волосы не отрастут, его сторонились и избегали. Не желая себе подобной участи, Феи редко обращались за королевской помощью, предпочитая договариваться и находить компромиссы самостоятельно.
Решения короля не подвергались сомнению. Феи беспрекословно выполняли указы правителя, пока "Язык Справедливости" оживал в его руках. Но как только коса трухлела, приходило время нового короля.
Мила появилась на свет как раз в то время, когда "Язык Справедливости" выбрал королем Фей, ее отца. Будучи маленькой девочкой, она каждый раз испытывала неописуемый восторг видя, как ржавая коса превращается в удивительное оружие от одно прикосновения папы. А когда, Мила подросла, она поняла насколько ответственной работой занимался король. Принимая решения, он вершил судьбу Феи, а иногда и целого народа. Король должен был сохранять чистый разум и непредвзятость. А самым сложным являлось не очерстветь сердцем и сохранить умение сострадать после обретения абсолютной власти над Феями.
Но отцу Милы отлично удавалось нести бремя правителя. Он был строг, но справедлив. И от этого "Язык Справедливости" продолжал оживать в его руках, подтверждая полномочия истинного короля.
При правлении своего отца, Мила жива в абсолютной уверенности, что мир безопасное место, где каждому воздается, по справедливости. И даже, когда на земле появились люди, Феи не чувствовали угрозы. Обитая на оазисах среди безграничных пустынь, они редко встречали людей способных забраться в песчаную пустошь. А тех, кто все же оказывался достаточно отважен для прогулки по пустыне, отпугивали от поселения пишачи. Они поднимали песчаные бури, сквозь которые люди могли увидеть лишь отдаленные очертания оазиса. А потом и вовсе теряли колонию Фей из виду.
Долгое время появление человечества не волновало народы пустынь. И лишь старая Альта не переставала причитать:
- Люди крылатую беду несут. Весь мир кровью умоется.
Но никто не придавал значению ее слов. Только Мила, искренне верящая в силу вещих снов, всегда вздрагивала, стоило прабабушке Альте начать рассказывать о ночных видениях.
Она говорила о белых крыльях, летящих с небес. И о криках боли. Об отблеске острых мечей. И горах, растерзанных тел. О сожженных лесах. И существах, загнанных в медные клетки.
И даже когда Создатель заговорил с королем, приказывая тому призвать свой народ склониться перед ним, Феи не заподозрили неладное. Они не задумываясь отвергли предложение Создателя, самонадеянно заявив, что не нуждаются ни в чьем покровительстве, и будут справляться сами, как и много веков до этого.
Феи поверили в пророческий дар Альты, когда однажды поутру с небес
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кошачий коготь II - А. Клякса, относящееся к жанру Городская фантастика / Триллер / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

