Дело Эйр - Джаспер Ффорде
– Спутники Урана?
– Урана? – переспросил Виктор, стараясь потянуть время. – А вам не кажется забавным, что у них поменялось произношение?
– Спутники, сэр!
– Конечно. Оберон, Титания, Умб…
– Стоп! Настоящий рандевист начал бы с самой близкой!
Виктор вздохнул, и Безотказэн начал диктовать в обратном порядке:
– Корделия, Офелия, Бьянка, Крессида, Дездемона, Джульетта, Порция, Розалинда, Белинда, Пэк, Миранда, Ариэль, Умбриэль, Титания и Оберон.
Громилы посмотрели на Виктора, кивнули и расступились, сразу став подчеркнуто вежливыми.
– Спасибо, сэр. Извините, но, думаю, вы прекрасно знаете, как много народу лезет не в свое дело. Я уверен, что вы нас понимаете.
– Конечно, и хвалю вашу бдительность, Джейнтльмены. Всего хорошего.
Виктор пошел было дальше, но его снова остановили.
– Вы ничего не забыли, сэр?
Виктор обернулся. Я перепугалась, что они спрашивают о каком-нибудь пароле и, если так, дело швах. Виктор предоставил инициативу охранникам.
– В машине забыли, сэр? – спросил первый после короткого молчания. – Вот, возьмите мою.
Охранник сунул руку в карман куртки и вытащил – не пистолет, как заподозрил сначала Виктор, а бейсбольную перчатку кэтчера. Улыбнулся и протянул ее гостю.
– Думаю, мне она сегодня не пригодится.
Виктор хлопнул себя по лбу.
– Голова как дырявая кошелка. Наверное, дома забыл. Представляете, приехать на Рандеву с Землей и забыть перчатку!
Все вежливо рассмеялись, затем первый охранник сказал:
– Удачи, сэр. Рандеву начнется в четырнадцать тридцать две.
Аналогиа поблагодарил обоих и торопливо прыгнул в дожидавшийся его «лендровер» – пока не передумали. Затем раздраженно посмотрел на перчатку. Чем они тут занимаются, прости господи?
«Лендровер» высадил его у восточного входа в крепость на холме. Внутри толкалось около пятидесяти человек, все в стальных касках. В центре форта стояла большая палатка, ощетинившаяся антеннами и спутниковыми тарелками. Выше по склону располагался радар, его сканер медленно поворачивался. Виктор ожидал увидеть телескоп или что-то вроде этого, но, похоже, ничего подобного здесь не водилось.
– Имя?
Виктор обернулся и увидел низенького человечка с пронзительным взглядом. В руках у него была папка, на голове – стальная каска, и, похоже, он вовсю пользовался своей ограниченной властью.
Виктор попытался блефовать.
– Вот я, – показал он на имя внизу списка.
– Мистер Смотринаобороте?
– Выше, – торопливо поправил Виктор.
– Мистер Торопыга?
– О, ну нет. Церера. Огастес Церера.
Коротышка тщательно просмотрел список, ведя по строчкам стальной шариковой ручкой.
– Такого имени здесь нет, – медленно проговорил он, с подозрением глядя на Виктора.
– Я из Берика-на-Туиде, – объяснил Виктор. – Я опоздал. Вряд ли меня успели вписать. Доктор Мюллер сказал, что я могу явиться, когда пожелаю.
Коротышка подпрыгнул.
– Мюллер? Здесь нет никаких Мюллеров! Мы должны называть его доктор Кассиопея. – Он подмигнул и широко улыбнулся. – Отлично. Теперь, – добавил он, сверившись со списком и оглядываясь по сторонам, – давайте-ка усилим периметр. Там маловато народу. Можете занять позицию бэ-три. Перчатка у вас есть? Хорошо. А каска? Ладно, не берите в голову. Возьмите мою, я себе другую достану, со склада. Рандеву начнется в четырнадцать тридцать две.
Виктор взял каску и пошел на указанное место.
– Слышала, Четверг? – прошептал он. – Доктор Кассиопея.
– Слышала, – ответила я. – Посмотрим, что можно из этого вытрясти.
Безотказэн уже связывался с Тумманом, который ждал звонка в кабинете литтективов.
Виктор, набивая трубку, пошел к позиции Б-3, когда на него чуть не налетел какой-то человек. Фотография из личного дела позволила безошибочно опознать доктора Мюллера. Виктор приподнял шляпу, извинился и пошел дальше.
– Стойте! – рявкнул Мюллер.
Виктор обернулся. Мюллер, прищурившись, смотрел на него.
– Не мог ли я видеть ваше лицо где-нибудь еще?
– Нет, оно всегда было здесь, на своем месте, – ответил Виктор, пытаясь разрядить ситуацию.
Но Мюллер продолжал пялиться.
– Я видел вас раньше, – настаивал он.
Виктора не так легко было смутить.
– Не думаю, – покачал он головой, протягивая руку. – Церера. Из спирального рукава Берик-на-Туиде.
– Берик-на-Туиде? – сказал Мюллер. – Тогда вы должны знать моего друга и коллегу профессора Барнса.
– Никогда не слышал, – ответил Виктор, догадываясь, что Мюллер его проверяет.
Мюллер улыбнулся и посмотрел на часы.
– Рандеву через семь минут, мистер Церера. Думаю, вам пора занять свое место.
Виктор раскурил трубку и пошел туда, куда ему указали. В земле торчал колышек с указателем «Б-3», и он встал рядом, чувствуя себя законченным дураком. Остальные рандевисты надевали каски, не отрывая глаз от западного небосклона. Виктор огляделся и поймал взгляд привлекательной женщины примерно его возраста, которая стояла у отметки Б-2.
– Привет! – весело сказал он, приподнимая каску.
Женщина скромно потупила глазки.
– Все в порядке? – спросила она.
– Как нельзя лучше! – элегантно ответил Виктор и быстро добавил: – А если честно – не совсем. Я в первый раз.
Леди улыбнулась ему и помахала бейсбольной перчаткой.
– Ничего страшного. Ловите подальше от тела и смотрите в оба. Может оказаться много, а может и ни одного, но если вы все же поймаете его, то сразу же кладите в траву. За время торможения в земной атмосфере они изрядно прожариваются.
Виктор вытаращил глаза.
– Вы хотите сказать, что мы будем ловить метеоры?
Леди очаровательно рассмеялась.
– Нет, дурачок! Правильно говорить – метеориты. Метеоры – это те, что сгорают в земной атмосфере. С шестьдесят четвертого года я была на семнадцати предполагаемых Рандеву. Один раз даже чуть не поймала метеорит – на Тьерра-дель-Фуэго, в семьдесят первом. Конечно, – чуть медленней добавила она, – это было, когда мой дорогой Джордж был еще жив…
Их взгляды встретились, и леди улыбнулась. Виктор улыбнулся в ответ. Она продолжала:
– Если нам сегодня повезет, это будет первое удачно предсказанное Рандеву в Европе! Представьте себе – поймать метеорит! Обломок творения Вселенной, четырех с половиной миллиардов лет от роду! Словно блудный сын возвращается домой!
– Очень… поэтично, – медленно произнес Виктор, одновременно прислушиваясь к тому, что говорила в микрофон я:
– Никакого доктора Кассиопеи мы нигде не нашли. Ради бога, не упускайте его из виду!
– Не упущу, – ответил Виктор, озираясь в поисках Мюллера.
– Простите? – спросила леди у отметки «Б-2», не сводившая глаз с соседа, вместо того чтобы смотреть вверх.
– Не упущу свой метеорит, – вывернулся Аналогиа.
По радиотрансляции оповестили о начале Рандеву через две минуты. Нетерпеливо ожидавшие люди зашептались.
– Удачи! – пожелала леди, подмигнула Виктору и уставилась в безоблачное небо.
И тут из-за спины раздался другой голос:
– Я вспомнил вас.
Виктор обернулся и увидел неприятную физиономию доктора Мюллера. Чуть поодаль маячил крепкий охранник, держа руку на нагрудном кармане.
– Вы ТИПА-литтектив. Виктор Аналогиа, не так ли?
– Нет-нет. Доктор Огастес Церера из Берика-на-Туиде, – нервно рассмеялся Виктор. – Ну и имечко – Виктор Аналогиа!
Мюллер махнул громиле, и тот двинулся к Виктору, вынимая пистолет. Видно было, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дело Эйр - Джаспер Ффорде, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


