`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Веревочная баллада. Великий Лис - Мария Гурова

Веревочная баллада. Великий Лис - Мария Гурова

1 ... 53 54 55 56 57 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
эмоциях, но Илия не держался вовсе – он падал, и его падение было непреднамеренно беззвучным.

А потом Лесли оправилась, Илия проводил ее до покоев, в которых нашелся огромный букет белых лилий в голубой коробке. Лесли растерянно смотрела то на цветы, то на сына, Илия обернулся к слуге, маячившему у дверей, и тот показал ему какой-то листок бумаги и извиняющимся тоном объяснил: «Последняя воля, простите, было велено…» Илия поднял руку, останавливая его. Лесли была сама не своя в траурном кружеве – оно пожирало ее живую, сияющую красоту. Королева выглядела настолько обессиленной, что, казалось, снова рухнет. Оставшись вдвоем с матерью, Илия слушал, как она тихо воет ему в грудь, сквозь слезы читая письмо, найденное в коробке. Наконец она всунула его Илии в руку и погладила тыльную сторону ладони.

– Хочешь, чтобы я прочел? – осторожно спросил Илия.

– Да, – в слезах шепнула она.

Тогда-то у Илии и получилось заплакать. Бегая глазами по строкам, он забывал о Великом Лисе и снова видел отца, который писал:

«Моя прекрасная княжна, лучшая из женщин Абсолюта! Мне жаль, что тебе приходится читать это письмо. В жизни я принял множество решений, но самое верное, единственное, в котором я не усомнился ни разу, было о нашем союзе. Я благодарен тебе за доверие в его начале, за любовь, что ты отыскала для такого педанта, как я, и за все, что ты принесла в наш дом. За всю жизнь я бы не расплатился с тобой за одного только Илию. Я совершал поступки, которые отнюдь не красят дворянина, но сделаны они были во благо Эскалота и нашей семьи. Узнав о них, прошу, не осуди меня строго. Я не был рыцарем, однако судьба одарила меня Прекрасной Дамой, которая заслуженно стала королевой нашего Эскалота. Так живи отныне во дворце, при сыне, а не запирай себя в холодном склепе и одиночестве. Ты больше ничего не можешь сделать для меня.

С любовью,

Твой Вильгельм.

P. S. Не надевай черный, который тебе так претит».

Когда Лесли заметила, что он дочитал, она забрала письмо, подошла к секретеру, открыла ящик, запертый на ключик, и положила внутрь бумаги, разгладив их. Провернув ключ, она не стала его вынимать из замка, и просто отошла к шкафу, опершись на полку. Лесли печально смотрела на свое мутное отражение в стеклянных дверцах, а потом начала лихорадочно сдирать с себя серьги из черного жемчуга, отливающего старческим перламутром. Она бы в жизни не надела подобное, если бы ей не было наплевать. До этого момента ей и было – но теперь она шарила по оборкам на платье, тянула ожерелье так, что застежка впивалась в затылок и царапала его до крови, но нить была прочна и никак не рвалась. Королева кричала: «Я ненавижу черное!»

– Мам! – Илия бросился к ней, заключил мать в объятия и не дал ей себя истязать.

– Ненавижу черное! – плакала она еле слышно.

Илия нянчил ее, как ребенка, успокаивая. Когда Лесли перестала вырываться, он отвел ее к кровати, усадил на край, осторожно снял жемчужное ожерелье, отложив его в сторону, сказал: «Я сейчас позову фрейлин. Они помогут тебе переодеться. Все хорошо – не нужно носить черное». Лесли согласно кивнула и смиренно уткнула взгляд в подол. Илия пригласил девушек, повелев им заняться его матерью и постоянно держать королеву в поле зрения, но соблюдать нужную дистанцию. Он не мог отдать ей все свое время, как бы ни хотел.

Дела нагнали его прямо в коридоре, они поджидали его любопытными носами и вытянутыми шеями придворных на каждом углу. За широким шагом короля едва поспевал Первый Советник.

– Ваша Истинность, только что прибыл лорд Эвонхилл, единственный выживший из дипломатического корпуса. Нам надо срочно с ним…

– Как единственный?! – зло спросил Илия и резко остановился, отчего семенивший рядом Первый Советник наступил ему на ногу и несколько раз извинился.

– Еще раз простите! Я думал, вы знаете, что вместе с лордом-отцом короля казнили еще пятерых делегатов… Право, я не…

– Хватит, – отвернулся Илия. – Идемте же к лорду.

Он сидел с чашкой горячего бульона и в потрепанной одежде. Пахло от дипломата тоже скверно. Все указывало на то, что он какое-то время просидел в тюремной камере и прибыл прямиком во дворец с докладом, минуя душ, кровать и гардероб. Завидев короля, он торопливо отложил еду и поднялся, но Илия попросил его не беспокоиться об этикете. Усевшись напротив, король указал на бульон и свежие булочки и предложил:

– Прошу вас, ешьте.

Дипломат проглотил голодную слюну, взглянув на надкушенную им булку, и ответил, что должен сначала все рассказать Его Истинности.

– Тогда я выслушаю вас, даже если будете говорить с набитым ртом, – настоял Илия, подвигая к нему тарелку.

Секунду поколебавшись, лорд Эвонхилл принялся за еду. Илии показалось странным, что он так оголодал.

– Прошу прощения, милорд, что о вас должным образом не позаботились в дороге.

– Ваша Истинность, будьте уверены, еду мне предлагали, но я опасался ее принимать до встречи с вами, – ответил он, жуя.

Король нахмурил брови. Потом взглянул на маячившего за его спиной Первого Советника и приказал: «Джентльмены, прошу всех оставить нас с лордом Эвонхиллом наедине». Первый Советник собрался спорить, но мрачный взгляд Илии остановил его препирания. Когда в кабинете остались только двое – король и дипломат, – Илия спросил:

– У вас были причины для опасений?

Дипломат жевал, кивал, отряхивал руки и по привычке вытирал их о салфетку, чтобы не испачкать чашку маслом, которым смазывали сдобу. Это выглядело странно: лорд Эвонхилл выглядел достаточно грязным, чтобы бояться оставить следы сливочного масла на бульоннице, но это и называлось этикетом.

– Я исполняю последнюю волю министра, – дипломат отхлебнул из чашки, откашлялся и продолжил: – И я сожалею.

Увидев очередную склоненную голову за последние двое суток, Илия запротестовал:

– Вы не виноваты, что живы. Хорошо, что выжили хотя бы вы, – процедил Илия, играя желваками на скулах. – И все же я должен спросить…

– Что угодно, Ваша Истинность.

– Вы видели казнь?

Сквозь забрало век едва проглядывали зеленые зрачки. Илия смотрел как коршун – он бы сам не узнал свой взгляд. Он будто летал по Абсолюту и собирал ярость, которую намеревался обрушить на Великого кесаря.

– Сир, весь дипломатический корпус расстреляли, а министра казнили через отрубание головы.

– На гильотине? – Илия сам не знал, откуда столько желания узнать подробности, и что ему с ними делать.

– Нет, как он и пожелал – рубили мечом, – ответил лорд

1 ... 53 54 55 56 57 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Веревочная баллада. Великий Лис - Мария Гурова, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)