`

Изморозь - D. Wismurt

1 ... 53 54 55 56 57 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вопросов подобное применение способностей не должно было вызвать.

Огляделся по сторонам. На станции, куда мы пришли, не было ни души.

— Дарина, давай малый воздушный вихрь для начала.

С первого взгляда все казалось достаточно просто, и я, следуя за объяснениями своей новой знакомой, начал сосредоточенно формировать заклинание.

Женщина так увлеклась, что не сразу заметила мои манипуляции.

Будь она полноценной ведьмой, то моментально уловила бы повышенный энергетический фон и заставила меня прекратить эксперимент.

Сейчас же, используя инструкцию Дарины по созданию заклинания, я с тихим внутренним ликованием наблюдал, как перед моим взором, пусть медленно и со скрипом, светлые нити складывались в причудливый узор, формируя структуру воздушного вихря.

Я пока не вкладывал в него полную силу и не активировал, поэтому сотканный мной вихрь не был виден невооруженным глазом.

А ведь случись чего, пришлось бы работать быстро, действовать на автомате, не задумываясь, и применять одно заклинание за другим, не замедляясь при этом ни на секунду. Сейчас же, я был не быстрее гусеницы, но и такому результату остался доволен.

Дарина спокойно продолжала давать пояснения, а я раздумывал, стоит ли рисковать и довести дело до конца.

Еще раз огляделся вокруг, чуть не потеряв концентрацию и не разрушив конструкт заклинания.

Никого.

Так какого лешего я медлю?

Зря. Ох, зря я активировал свой вихрь.

Эту простую мысль я понял сразу, как только воочию лицезрел огромного воздушного монстра, готового сожрать все на своем пути.

Дарина, увидев результат моего труда, отшатнулась в сторону.

— Стас! Ты с ума сошел! — воскликнула женщина. — Немедленно развей заклинание!

— А как? — только и смог спросить я.

Вихрь, высотой метра полтора, напоминающий маленький торнадо, закрутился вокруг своей оси и угрожающе двинулся в мою сторону, и только тут я понял, что не дослушал объяснения своей спутницы до конца и не знал, как управлять этим разбушевавшимся монстром.

Дарина мгновенно поняла мои затруднения.

— Нарушь структуру или вытяни обратно энергию!

Я был бы рад последовать совету женщины, да только после того, как влил силу в заклинание, светлые нити лопнули, и моя связь с вихрем оказалась оборвана.

Теперь, созданные мной сконцентрированные воздушные массы были предоставлены сами себе.

Отступил еще на шаг от гудящего вихря, костеря себя и свою непроходимую тупость всеми возможными способами и отчетливо понимая, что мое творение своей целью выбрало именно меня.

— Да л-а-а-дно, — протянул неторопливо, даже обрадовавшись такому повороту дела.

Хорошо, что жертвой этот кружащийся ком воздуха нацелился не на Дарину, будь это так, я точно не знал бы что предпринять.

Больше никакой самодеятельности, тем более в городской черте и в компании обычных людей, так и до беды недолго.

Обучение нужно проходить в лесу, в поле, а еще лучше на полигоне или в специально подготовленной комнате в присутствии профессионала, который смог бы подсказать или направить действия в нужное русло.

Сейчас же ничего не оставалось, кроме как выставить щит. Вихрь рванул вперед, намереваясь захапать мое бренное тело и перемолоть в труху, но я вскинул вверх зеркалку, и воздушная масса всем своим весом влетела в него, а затем с ревом отскочила назад, словно ее отфутболили, как резиновый мяч.

Закувыркавшись с невероятной скоростью, вихрь был отброшен на несколько метров и врезался в стоящий в отдалении единственный фонарный столб, тут же распавшись на части.

Раздался звук битого стекла и окружающее пространство погрузилось во тьму.

— Ты жив? — послышался голос Дарины.

— А чего мне сделается, — пытаясь проморгаться и привыкнуть к темноте, хмыкнул в ответ.

— Великовозрастный балбес, — беззлобно произнесла женщина, — чем ты вообще думал?

— А хрен его знает... Только сдается мне, что лучше бы нам на время отсюда убраться. Созданный шум может привлечь ненужное внимание.

Дарина поворчала немного, но согласилась с моими доводами. Уже через пару минут мы растворились в темноте.

Больше экспериментировать я не пытался. Погуляв по ночным улицам, к положенному времени мы вернулись на станцию.

Уже расцвело и я с интересом посмотрел, как дворник, ругаясь себе под нос, заметал осколки.

Наряду с нами несколько человек поджидали железнодорожный транспорт, ежась от пронзающего осеннего воздуха.

Я тоже почувствовал охватывающий меня озноб и усилил течение энергии, разогревая тело.

Посмотрел на зябко передернувшую плечами спутницу. Можно было попробовать согреть ее магически, но я не решился, а то вместо помощи угроблю бедную женщину, с моими-то знаниями.

Поглядел на полусонных пассажиров и решил подкрепиться, взяв по чуть-чуть от каждого.

Не наглел, стараясь не навредить и не выпить больше, чем положено. Конечно, до полного насыщения, после всего, что мне пришлось пережить, полученной энергии не хватило, но я смог восполнить резерв наполовину.

Послышался гудок электровоза и шум подъезжающей электрички.

— Наконец-то, — проворчала Дарина.

Народу на удивление было немного, о чем я не преминул упомянуть.

— Погоди, это только пока, ближе к Ханты-Мансийску наберется до упора.

— Сколько ехать?

— Часа два с половиной. Сейчас проводник пройдет, обилетит, и можно будет с чистой совестью покемарить.

— Угу, — буркнул в ответ, настороженно поведя головой в сторону, так как мой нос уловил свойственный только нелюдям запах.

Инстинктивно немного опустился на сидении, стараясь быть как можно более незаметным.

Умом понимал, что в город направляется разнокалиберный народ и встретить в их числе нелюдя вполне себе нормально, но сердце все равно забилось быстрее в несколько раз, гулко отдавая во всем теле.

— Ты чего? — заметила во мне перемену Дарина.

— Все в порядке, — отмахнулся от вопроса, не собираясь волновать женщину раньше времени.

Процент того, что здесь находился кто-то из Изморози казался минимальным, но все равно я оставался настороже.

Глаза то и дело пробегались по пассажирам, но понять откуда шел запах я никак не мог.

Больше всего меня напрягало то, что во флюидах, доходящих до моего обоняния, я отчетливо улавливал знакомые нотки.

Где-то я уже чувствовал нечто подобное.

Попытался вспомнить, перебирая всех знакомых нелюдей и отвергая всевозможные варианты. Казалось, еще секунда и я пойму, с кем же свела меня судьба в этот раз, но...

Подошедший кондуктор сбил меня с намеченной цели, поэтому пришлось перевести внимание на миловидную женщину, недовольно поджимающую нижнюю губу, во взгляде которой плескалась целая скорбь мира.

— До куда едите? — грубоватым голосом спросила она, явно в глубине души проклиная предстоящий рабочий день и пассажиров, имевших наглость забраться к ней в вагон.

Вместо меня ответила

1 ... 53 54 55 56 57 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изморозь - D. Wismurt, относящееся к жанру Городская фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)