Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Дядя самых честных правил 11 - Александр Горбов

Дядя самых честных правил 11 - Александр Горбов

Читать книгу Дядя самых честных правил 11 - Александр Горбов, Александр Горбов . Жанр: Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания.
Дядя самых честных правил 11 - Александр Горбов
Название: Дядя самых честных правил 11
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 2
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Дядя самых честных правил 11 читать книгу онлайн

Дядя самых честных правил 11 - читать онлайн , автор Александр Горбов

Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российский престол взошла Екатерина Вторая.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
только прикрыть от дождя.

— Добрый день, Константин Платонович.

Меня встречали Ванька Черницын и Настя Иванова. Лучшие «деланные инженеры», окончившие злобинскую школу.

— Иван Петрович отдал нас вам в помощь.

— Он отдал или вы сами попросились?

Настя заулыбалась так, что было понятно, — они не просто просились, а требовали их отправить на новый завод.

— Так ведь с вами интересней, Константин Платонович. Вы всегда что-то эдакое придумываете.

— Будут вам интересности, — я усмехнулся. — Ещё обратно попроситесь, только я вас уже не отпущу.

Кроме «инженеров» Кулибин прислал ещё бригаду рабочих. Вот их-то мы и озадачили временными постройками. Во-первых, нам требовались два больших навеса с высокой крышей. Во-вторых, приличных размеров сарай под мастерскую. Сложные детали мы всё равно будем заказывать на заводе Кулибина, а здесь займёмся финальной подгонкой. Когда возведут капитальные цеха, мы уже сами наладим полный цикл производства.

Обозначив бригаде фронт работы, мы с «инженерами» занялись ящиком с деталями «летающей этажерки». Но не торопились её собирать, а детально разобрали устройство, связки Знаков и схемы управления.

— Константин Платонович, мы всё поняли, — не выдержал Ванька. — Давайте соберём и испытаем.

— Нет, даже не думай. Тебе лётчиком-испытателем точно быть не светит.

— Но, Константин Платонович!..

— Для тебя — исключительно полёты с инструктором. Знаю я, чем твоя самодеятельность заканчивается.

— Да! — включилась Настя. — Забыл, как на своей дрезине разбился?

Ванька скривился и потёр локоть.

— Не напоминай. Хорошо, Константин Платонович, я понял. Никакой самодеятельности и полётов. Но хоть с вами можно будет?

— На этом, — я кивнул на разобранную этажерку, — мы вообще летать не станем. Давайте схему, что вы набросали. Будем эту конструкцию из клея и палок превращать в нормальный самолёт.

Часа два мы просидели над чертежом, прикидывая варианты.

— Константин Платонович, — Ванька морщился, разглядывая схему, — а нельзя связку Знаков продублировать? А то уж больно грузоподъёмность у него маленькая.

— Татьяна Алексеевна уже ставила опыты. Между двумя параллельными схемами не получается сделать синхронизацию

— А зачем их синхронизировать? Сделаем у самолёта крылья друг над другом и по связке на каждом. И управлять будем нижней схемой, а верхняя останется только для тяги.

Он быстро набросал на бумаге рисунок биплана с короткими крыльями.

— Ваня, тебе говорили, что ты гений?

— Да ладно вам, Константин Платонович, — Черницын покраснел. — Давайте начнём его строить, и всё!

— Сначала модель, вот такую, — я руками показал примерный размер. — И посмотрим, как она себя поведёт.

— Так она же улетит…

— Верёвкой привяжем, — ткнула его кулаком в бок Настя. — Тащи рейки, я вон там их видела.

Но в доделке модели я принять участия не смог. Тонкая струна эфирной связи, про которую я и думать уже забыл, задребезжала и принялась настойчиво меня дёргать. Я закрыл глаза, поймал нить и потянулся к её источнику.

— Ваня, Настя, доделывайте сами. Мне нужно срочно уехать.

* * *

В порту Ангельскогорска стояло несколько купеческих кораблей, суетились грузчики, таская тюки с товаром, кричали рыбаки, торгуясь с купцами за улов, и орали чайки. Едва я успел дойти до пирса, как меня догнал Камбов.

— Что-то случилось, Константин Платонович?

— Да, наверное. Найди лодку, пожалуйста.

Пока Камбов искал шлюпку, я стоял на причале и наблюдал за приближающимся кораблём. И когда стал различим поднятый на мачте флаг, то мои губы сами по себе расплылись в улыбке. Белая ладонь на чёрном фоне — Диего справилась и привела корабль с «волшебными ручками».

Корабль едва встал на рейде, а наша шлюпка уже подплывала к нему. Стоило подойти к правому борту, как нам сразу же сбросили верёвочную лестницу.

— Один поднимусь, — махнул я Камбову. — Ожидайте.

Диего ждала меня на борту, похожая на заправского морского волка. Треуголка, кожаный жилет, сапоги с отвёрнутыми ботфортами, пара «громобоев» за поясом.

— Добро пожаловать на борт, Констан, — она изобразила лёгкий поклон. — Твоё задание выполнено.

Её доклад был коротким и ёмким. Закупив в Испании мой заказ, она села на корабль и взяла командование на себя.

— И руки тебе позволили? — Я представил, как происходило общение мёртвой испанки и некромантского артефакта, и улыбнулся.

— Я доказала им, что лучше понимаю в морской охоте, — она оскалилась. — Показала на практике, как надо брать корабли на абордаж.

Они обошли вокруг Африки, через Индийский океан вышли к Австралии и почти прямиком поплыли сюда. Слегка отвлекаясь на суда авалонцев — у ручек был пунктик на ушастых сударей, и они не могли спокойно проплыть мимо такой добычи. Да и Диего их не жаловала по старой испанской традиции.

— Специи, чай, золото, — ухмыльнулась Диего, — всё, что смогли запихнуть в трюмы.

— Ставьте корабль на разгрузку, — велел я, — и поедем ко мне на гасиенду, расскажешь всё в подробностях.

— Констан, — испанка поморщилась, — прости, но я не хочу. Для твоей семьи я чужая, если говорить откровенно. А многие меня недолюбливают, вспоминая меня прежнюю. И мне, и им будет неприятна эта встреча.

Я кивнул, признавая её правоту. Бобров и Марья Алексевна не забыли испанке попытку меня убить.

— У меня к тебе просьба, Констан. Отпусти нас, пожалуйста.

— Вас?

— Меня и Божедомский вертеп. В смысле, отпусти нас в море. Нам нравится такая жизнь. Шторм, ветер и никаких людей с их делами. Прошу, дай нам пожить с этой свободой.

— И пиратствовать.

— Да, это тоже нам нравится. Обещаю, мы вернёмся по первому зову, если будем тебе нужны.

— Тогда у меня будет для вас задание. Авалонцы гоняют моих купцов и не дают торговать с Катаем и Ниппонскими островами. Я хочу, чтобы эту торговлю взяли на себя вы.

Диего закатила глаза.

— Констан, какая торговля? Мы…

— Ничего страшного, вы справитесь. Чай и шёлк из Катая, серебро из Ниппонии, обратно наши товары. А между рейсами можете топить авалонцев сколько душе угодно.

Поворчав и несколько раз заковыристо выругавшись, испанка согласилась на моё предложение.

* * *

Домой я вернулся уже затемно. Золото и драгоценности, награбленные ещё у османов в Средиземном море, перекочевали в подвалы казначейства. А ящик с wand’ами всех размеров, доставленный Диего, я отдал на хранение Камбову. Едва разгрузка закончилась, корабль тут же ушёл обратно в океан. Впрочем, я

1 ... 52 53 54 55 56 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)