`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Комендант Холодной Башни. Рассказы - Юлия Соль

Комендант Холодной Башни. Рассказы - Юлия Соль

1 ... 50 51 52 53 54 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Покажи.

— Может не стоит, господин комендант?

— Он что, такой лютый?

— Да не лютый. Но прежнего коменданта прикусил.

— И жив после этого остался?

— Да как сказать. Он тогда еще щенком толстолапым был. Пейтон зачем-то из деревни приволок. Ну и комендант прежний приказал его в выгребной яме утопить. Волчка, не Пейтона. Хотя и ему тогда досталось.

— Ослушались?

— Ослушались, — покаянно вздохнул повар, — жалко же животину. Спрятали на задах. Туда комендант никогда не ходил. Прежний, в смысле.

— Ладно, показывай зверюгу.

Зверюгой оказался лохматый пес, похожий на медведя. Рин прикинул, что если тот встанет на задние лапы, то будет ростом с него. Или выше.

Завидев незнакомца, пес оскалил зубы и зарычал.

— Вы бы не подходили, — опять начал Эмиль.

Рин шагнул вперед и протянул руку ладонью вверх. Волчок тут же схватил ее и сжал зубами.

— Я сейчас! — засуетился повар.

— Не лезь, — приказал комендант, — стой спокойно.

Пес не кусал. Просто держал руку чужого и ждал, что будет дальше. Чужой не вырывался, не орал, и тоже ждал. Волчок разжал зубы и пару раз виновато вильнул хвостом. Рин отдал ему остатки лепешки и потрепал за ухом.

— Давно он на цепи?

— Да года полтора уже будет. Или больше? Больше. Его же Пейтон по осени притащил.

— И что, все время привязан?

— А что делать?

— Так отвяжи его.

— Как можно, он же покусает!

— На людей бросается?

— Да нет. Ребят-то он всех знает, они мимо него в отхожее место бегают. А вот вы, господин комендант…

— Что я?

— Ну да. Вас он тоже не тронул.

— Отвязывай. Собаки в крепости нужны. Ему бы пару.

— Да вон Пейтону сказать, приволочет из деревни.

— Хорошо, я скажу.

Эмиль тяжело вздохнул и расстегнул ошейник на мощной собачьей шее. Пес непонимающе посмотрел на него и остался на месте.

— Ладно, привыкнет, — сказал Рин с некоторым сомнением, — вы здесь кого-нибудь еще прячете?

— Да бог с вами, господин комендант! Никого мы не прячем!

— Ну да. Я уже нашел ребенка и собаку. Еще кто-нибудь есть?

— Да нет никого. Ну кошки конечно, как же без кошек. Но они сами кормятся. И сова есть у мэтра Дика.

— Какая сова?

— Да обыкновенная. Днем спит, ночью улетает. Мышей ловит и всякую мелкую зверюшку. Тоже сама кормится. Не обременяет.

Рину очень захотелось посмотреть на сову — просто чтобы отвлечься. Да и у мэтра Дика он еще не был, а следовало бы.

— А насчет кур надо с Жаном поговорить, — продолжал Эмиль, — он парень деревенский, должен в этом разбираться. Курятник-то мы за день-два поставим. А вот за живностью в дальнюю деревню ехать придется. В ближайшей ни за что не продадут. Потому как, кто яйца у них будет брать, если свои несушки у нас будут? Ну и петух нужен. Без петуха-то как.

— Хорошо, спроси Жана.

— Может, еще лепешку? Пока не остыли. А то ж вы почти половину этому ушастому скормили.

Рина сейчас больше сова занимала. Но медовая лепешка это тоже неплохо.

… Гаро проводил взглядом коменданта. Напарник толкнул его в бок.

— Чего встал, пошли. Бревна сами себя не оттащат.

— Да ты иди. А я ща. Живот что-то прихватило.

— Да всегда у тебя так!

— Ой, да ладно тебе.

Гаро сделал вид, что пробирается к нужнику. Но когда напарник скрылся за воротами, резко изменил направление.

***

— Что случилось, господин комендант? Вас что-то беспокоит? — всполошился мэтр Дик.

— Со мной все хорошо. Просто зашел посмотреть.

Почти посередине комнаты находился стол с тяжелой столешницей, чисто выскобленный. В дерево вбиты стальные кольца с прочными кожаными ремнями. Рин незаметно покривился — ему приходилось лежать на подобном столе. Воспоминания об этом были так себе.

У стены стояла пара шкафов, один забит потрепанными книгами и свитками. Лекарь распахнул дверцы другого шкафа, он оказался полон склянок и мешочков.

— Благодаря вам мне удалось сделать настойки, — сказал он и кивнул на бочонок, который привезли из деревни, — настойки гораздо действеннее обычного отвара. Хотя, в некоторых случаях, отвары полезнее.

— От наших гостей осталось красное вино. Если вам нужно, можете забрать.

— Нужно.

Рин кивнул. Красное он все равно терпеть не мог, так что отдавал без сожаления.

У окна стоял стол, самый обычный, на нем бумаги, перья, пучки трав, какой-то пыльный серый мешок. Совы нигде нет.

— У вас есть все необходимое? — с легким разочарованием спросил он.

— Ну, за лето я заготовил всяких трав, ягод и прочего. Это хорошо, на зиму должно хватить. Но нужно бы еще ингредиентов, которые в лесах и полях не растут. Их можно достать только в городе.

— В чем же проблема?

— В деньгах.

— На днях должны прислать из Лавиньеля.

— Да что там присылают? Едва на мелкий ремонт и скудную пищу хватает.

— Не верю в это.

— Сами увидите.

Спросить или не спросить?

— Говорят, у вас сова есть?

Мэтр Дик улыбнулся.

— Она перед вами, господин комендант.

— Где же?

Неожиданно пыльный мешок встряхнулся и посмотрел на гостя круглыми желтыми глазами. Рин даже отступил на шаг от неожиданности.

— Она не спит?

— Проснулась.

— Но ведь день же на дворе.

— Совам это безразлично. Они могут спать и днем, и ночью. Ну, или не спать.

— Но ночью она улетает?

— Точнее, в сумерках.

— И всегда возвращается?

— Возвращается.

— Где вы ее взяли?

— В лесу нашел, где же еще. Она была ранена — неудачная охота, видимо. Или другие птицы накинулись.

— Разве птицы охотятся на сов?

— О нет. Сова хищник. Другие птицы очень не любят хищников. Собираются всей стаей и нападают.

— Ее можно потрогать?

— Можно. Только резких движений не делайте.

Рин медленно приблизился и аккуратно одним пальцем провел по перьям. Они были мягкие, пуховые. Надо же, он первый раз прикоснулся к сове. Дракона по черной чешуе гладил, а вот сову не доводилось. Птица повернула голову и опять посмотрела на него круглыми глазами.

— Вы довольны, господин комендант?

— Да, я доволен.

— Хотите, поднимемся на чердак? Там у меня сушатся травы.

Сову он увидел. Так отчего бы теперь и на чердак не посмотреть?

***

Гаро прокрался к кабинету коменданта. Когда в крепости не было посторонних, стражу в коридорах не ставили, поэтому проблем у него не возникло.

Пока длинноволосый прохлаждается у лекаря, у него вполне хватит времени испить из той бочки, что привезли из деревни. Почему-то она все не шла из головы Гаро. Он уже целое тысячелетие или больше не пьянел, и это было невыносимо.

Дверь оказалась незапертой.

«Ну и дурак», — хмыкнул Гаро. Он-то

1 ... 50 51 52 53 54 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Комендант Холодной Башни. Рассказы - Юлия Соль, относящееся к жанру Городская фантастика / Прочие приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)