`

Светлые века - Йен Р. Маклауд

1 ... 45 46 47 48 49 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
глаза потемнели, посветлели. Морская луна за летними облаками. – Но ты хорошо выглядишь. Кажешься счастливым.

– Да, – сказал я. – Жизнь прекрасна. Я очень счастлив!

Она улыбнулась в ответ.

– Я тоже, Робби.

Ярмарка кружилась вокруг нас. Мы застыли. Все остальное двигалось.

Она отвела взгляд, и случилась заминка. Я без всяких особых талантов понял, что спустя миг Аннализа скажет, как любопытно было столкнуться со мной в толпе после стольких лет. Если мне повезет, быть может, она предложит пожать друг другу руки на прощание.

Я схватил ее за обнаженный локоть.

– Подожди, Аннализа. Не уходи…

Она напряглась. Ярмарочные трубы визжали. Текстура нашей плоти теперь казалась такой несхожей. Убрав руку, я обратил внимание на ее левое запястье. На нем был серебряный браслет. Над браслетом, грубая и сморщенная в ярком солнечном свете, слегка отливающая дивотьмой, виднелась Отметина, полученная в День испытания – которого она, в чем я не сомневался, никогда не проходила.

– Просто… – я пожал плечами. – Хотел узнать, на что она похожа. Твоя нынешняя жизнь.

– Тебя действительно интересует именно это? – Ее улыбка потихоньку возвращалась.

Я кивнул, сглотнул.

– Больше всего на свете.

– Ну ладно, Робби. В конце концов, сегодня праздник… – И она по-настоящему улыбнулась. Мы улыбнулись друг другу. Было невозможно не улыбнуться, затевая игру, что вот-вот должна была начаться. Невзирая на все наши тайны, мы были молоды, и мир казался таким податливым. – Я тебе покажу.

Покинув ярмарку, мы неторопливо шли через многоярусные сады. Под нами раскинулись островерхие палатки, многолюдные аттракционы. Вокруг нас в беседках и на шпалерах росло еще больше растений причудливой и невероятной красоты. Под натиском ароматов и цветов, идя рядом с Аннализой, я как будто угодил в другой мир. Впереди была широкая серая дорога, и единственными звуками, которые оттуда доносились, были вздохи ожидающих лошадей. За ними возвышался утес из кирпича и камня, монолит с одинаковыми окнами и фронтонами. Когда распахнулись двери, мужчина в ливрее поприветствовал нас. Пока мы пересекали моря-океаны из красных ковров и мальчик-лифтер открывал медную калитку, я все гадал: неужели войти в этот иной мир так просто?

– Сколько все это стоит?

– Только не думай, что я живу так всегда, – проговорила Аннализа, когда где-то взревел двигатель и мы начали подниматься. Там, куда лифт вознес нас, росли похожие на маленькие деревья аспидистры и на стенах коридоров висели портреты на медных рейках. – Просто подожди здесь. – Она остановилась возле одной из бесчисленных пронумерованных дверей. – Я сейчас вернусь. Впрочем, ты же не можешь остаться в таком виде, да? Придется тебя переодеть.

Мелькнули зеркала и камнекедровая поверхность, блеснул солнечный луч, и дверь закрылась. Я с тревогой окинул длинный коридор взглядом. Было жарко и довольно тихо. Славный будет розыгрыш, если окажется, что Аннализа заманила меня в этот лабиринт и исчезла, как один из тех белых кроликов, в облачке дыма. Но вскоре она появилась снова, одетая в свежую юбку и блузку, и ее глаза влажно блестели. В тот момент я еще не понимал, что стал свидетелем чуда женской расторопности.

– Что ж, пошли. Надо привести тебя в порядок. – Она поспешила по коридору к двери поменьше, без номера, обитой зеленым сукном. Нырнула внутрь. – Ну же, быстрее…

Этот великолепный лондонский отель на самом деле представлял собой два здания, втиснутых в единое пространство; одно, роскошное и сибаритское, принадлежало постояльцам, в то время как другое предназначалось для старших и младших горничных, прачек, поваров, стюардов, разнорабочих, металловедов, уборщиков, чистильщиков обуви. Однако из-за Середины лета даже здесь было тихо, и в этих коридорах для черни стало жарче, чем когда-либо. Наши тени метались вокруг, пока мы спускались по винтовым лестницам, затем свернули в белые галереи, где воздух был густым от запаха мыла и раскаленных утюгов. Однако и здесь не было ни души. Это место казалось зачарованным, спящим, всеми покинутым. Она подтолкнула меня по другому коридору к другой зеленой двери.

За ней, поблескивая в тусклом свете, простирались бесконечные одежные ряды. Вещи начали перешептываться и позвякивать на плечиках, когда Аннализа прошлась между ними.

– Я здесь всего лишь гостья. Нам не положено это видеть. Но почувствуй их, Робби! Муар, фламандское кружево, тончайший батист, эфирированный лен, пайетки, пуговицы из камнекедра, хрустальные бусы из Фулы и Катая…

Передо мной танцевали переливающиеся водопады ткани, и Аннализа тоже танцевала среди них, улыбалась, вертелась, делала шутливые реверансы.

– Все хранится здесь, внизу – ни жарко ни холодно, ни темно ни светло, чтобы ткани не выгорали… – Она подносила их пригоршнями к лицу, глубоко вдыхая. – Ну же, Робби, попробуй. Так пахнет богатство. А еще власть. И деньги…

Я взял рукав с пайетками и понюхал. Но, наверное, мой выбор был неудачным, потому что пахло только прокисшим вином и потом, несвежими духами, табаком. Позади на другой вешалке висели солдатской шеренгой мужские костюмы. Аннализа выхватила один и оценивающе поднесла ко мне, наклонила голову и погладила ткань, расправляя ее с очаровательной настойчивостью до тех пор, пока я не подумал, что мое сердце перестанет биться.

– Нет, совсем не то… Определенно, не соответствует моде… – Она попробовала другой костюм. – Нам понадобятся для тебя рубашка, галстук, туфли…

Аннализа вальсировала среди шуршащей массы вечерних нарядов, пока я тщетно пытался подобрать себе лакированные туфли нужного размера, и неустанно комментировала окантовку, вытачки и позументы. Она нашла бледно-голубое платье, оттенка неба ранним утром, с жемчужной вышивкой на плечах, напоминающей о последних гаснущих звездах, зауженное в талии, а затем ниспадающее водопадом. Она со своими растрепанными золотыми волосами, приложив это платье к себе, выглядела воистину великолепно.

– Что скажешь, Робби? Как думаешь, какая-нибудь унылая старая вдова его хватится?

Мы пробрались назад через весь отель, сжимая охапки шелка, который развевался и поскрипывал. Аннализа убедилась, что на нужном этаже нет посторонних. Мы прошмыгнули в номер.

– Это гостевая ванная. Заходи и переодевайся.

– А как быть с моей…

Но она уже втолкнула меня в обитель сверкающих кранов, белого фарфора, полотенечных сугробов. Все, к чему я прикасался, как будто пачкалось, а с моей одежды – с моих лучших вещей! – хлопьями осыпалась грязь, пока я раздевался. Я поступил сообразно логике сна, решив извлечь из ситуации максимум пользы, и запихнул старые тряпки в нечто похожее на корзину для стирки, обнаружил ручки, которые заставили горячую и холодную воду хлестать из дельфиньих ртов. Вскоре я погрузился в смесь ароматов и пара. Мое обнаженное тело плавало в пенистой воде, сильно загорелое в тех местах, где подверглось воздействию солнца, пугающе белое во всех прочих и на удивление мускулистое.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлые века - Йен Р. Маклауд, относящееся к жанру Городская фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)