Убийство на шабаше - Светлана Алимова
Беата опешила, а потом выругалась.
— Да чтоб его! Надо было зашвырнуть подальше!
— Надо было, — согласился Питер, — но ты же не преступница. Нормальные люди всегда совершают ошибки, пытаясь обмануть полицию.
— Я его не убивала. БНБ уже должно было определить, что он умер от сердечного приступа.
— Определили. Правда, есть вероятность, что его довели: скажем, решили попугать «призрачным псом», как кое-кого другого. Но это будет невозможно доказать. Разве что ты сама признаешься.
Беата фыркнула.
— Никто его не пугал. Этот идиот допился, смешав таблетки с алкоголем.
— Судя по его биографии, он мог, — кивнул Питер, — открою тебе маленький секрет: всем плевать на Роджера Бриггса. Даже Бюро. Где корона, Беата?
— Какая корона?
— Ты знаешь, какая. Поверь мне, тебе не удастся ее вывезти, даже если заколдуешь и превратишь во что-то. БНБ будет следить за тобой и не даст продать. Давай так: ты отдашь мне корону, я уеду, и продолжай развлекаться, как хочешь. Только без трупов и откровенного мошенничества. Если местные хотят верить в вересковую богиню, это их дело. Корона погубит и тебя и весь твой проект.
Беата покачала головой.
— Питер, я не понимаю о какой короне идет речь. Объясни, будь добр. И заодно ответь: почему Роджер Бриггс выглядел не как сотрудник Бюро, а как старый бродяга?
— Он не рассказал тебе?
— Я вообще не видела его живым. Только труп, который привлек слишком много внимания. Что за корона?
Питер задумчиво оглядел ее, затем сделал глоток кофе.
— Роджер Бриггс действительно был когда-то сотрудником Бюро Национальной Безопасности. Но последние тридцать лет он сидел в тюрьме за несколько убийств, организацию банды, контрабанду произведений искусства и похищение национального достояния: алмазной короны короля Георга.
— Так этот тип был опасным преступником? Убийцей? Кого он убил?
— Своих подельников. В БНБ Бриггс отвечал за поимку неуловимой банды, подделывающей и похищающей предметы искусства. Он истово их ненавидел и был одержим охотой на них, ведь наши национальные сокровища выводились за рубеж и продавались частным коллекционерам. Но все это оказалось фикцией: Бриггс сам организовал и покрывал их. А потом решил сорвать большой куш и провалился. Чтобы избежать поимки, он перестрелял тех, кто мог его выдать, а сам попытался сбежать с алмазной короной, но был пойман. Правда, уже без нее. Он каялся, что потерял ее при побеге, но БНБ так ничего и не обнаружило. Было подозрение, что он спрятал корону, так что когда его выпустили, за ним приставили соглядатая, но тот не справился: хлебнул чего-то на вашем празднике и напился, а потом ты выгнала его, напугав мороком «призрачного пса».
— Так вот почему они были порознь! — оживилась Беата. — Это был не его напарник, он просто следил за Бриггсом!
— Конечно. Бриггс сразу после выхода из тюрьмы направился в Хисшир, так что корона где-то здесь. Если отдашь ее сейчас, я опишу тебя как сознательную гражданку, помогшую следствию. Тебе выпишут благодарность и небольшую премию. В противном случае ты — подозреваемая в хищении национальной ценности, и даже я не смогу тебя защитить.
— А если у меня ее нет?
— Это плохо. У БНБ нет доказательств твоей причастности, но дело слишком серьезное. Если я вернусь с пустыми руками, они пришлют сюда такую толпу, что морландская полиция покажется тебе цветочками. Твой культ разберут на винтики. Подумай еще раз, Беата, может, все-таки, ты ее найдешь? Сделаем вид, что ты сама мне ее отдала и вообще собиралась вернуть государству.
Питер серьезно взглянул на нее, но, не дождавшись ответа, продолжил пить кофе. Беата погрузилась в размышления.
Похоже, выхода у нее не было.
— Питер, ты надолго приехал в Хисшир?
— Зависит от моих успехов. Отдашь корону сейчас, уеду ближайшим поездом.
— А крайний срок?
— Неделя.
Беата глубоко вздохнула и очаровательно улыбнулась ему.
— Погостишь у меня недельку? Дом маленький, но для тебя комната найдется.
— С удовольствием, — безмятежно отозвался Питер, — всегда хотел посмотреть родную деревню Ады.
Беата оцепенела.
Черт. Черт, черт, черт!
Ада!
— И, Беата, можно тебя кое о чем попросить?
— Да?
— Если вдруг решишь сбежать с короной, не убивай меня, — Питер обаятельно улыбнулся, — я — просто скромный министерский переговорщик и мешать тебе не намерен.
Беата фыркнула.
— А если я предложу тебе сбежать вместе и до конца жизни купаться в роскоши на собственном острове?
— Ужасно соблазнительное предложение, но я вынужден отказаться. Беата, ты — самая восхитительная женщина на свете, но я, увы, однолюб, — Питер смущенно развел руками, — ты заслуживаешь большего, чем друг, не способный стать твоим мужем. Хотя я не раз задумывался о том, чтобы плюнуть на это и попробовать.
Их прервало громкое, раскатистое мурчание.
Пламя терлась о ноги Джеральда, стоящего в дверях. Судя по каменному лицу и пылающим голубым глазам, услышанное ему не понравилось.
***
Беата мысленно отвесила себе оплеуху. Затем глубоко вздохнула и подошла к нему.
— Джеральд, позволь представить тебе моего старого друга, Питера Коллинза. Мы дружим еще со школы, и то, что ты слышал, всего лишь часть нашего общения. Я не собираюсь никуда сбегать, тем более с другим мужчиной. Спрашивай, что хочешь, только не надумывай себе лишнего, ладно?
Гнев в глазах Джеральда притух. Он долго смотрел на Беату, затем кивнул.
— Могу я просить тебя не флиртовать так откровенно с другими мужчинами? Мне это неприятно.
— Хорошо. Больше не буду.
Питер смущенно откашлялся.
— Не хочу становиться причиной семейной ссоры. Могу поклясться, как в суде, что у нас с Беатой ничего не было. А вот посмотреть на мужчину, за которого она согласилась выйти замуж, мне было очень интересно. Как ты ее уговорил?
Джеральд не ответил. Окинул Питера внимательным взглядом.
— А ты, случайно, не муж Адалинды?
— Да, — удивился тот, — Беата рассказывала о ней?
— У меня от Джеральда нет секретов, — она встряхнула волосами, — расскажи ему о Роджере Бриггсе и алмазной короне.
Питер поколебался.
— Только при условии, что больше никто не узнает. Это секретное дело, вообще-то.
Джеральд выслушал новости молча.
— Но у нас нет этой короны.
— Мы поищем ее. Питер на неделю останется в нашем доме.
— Но ведь…
— Это необходимо. Просто знай, что у нас теперь гость.
Питер покачал головой.
— Мне точно лучше поселиться в другом месте. В Хисшире нет гостиниц, но, вроде, сдаются пустые дома, так ведь?
— Они ужасны, — возразила Беата, — за ними никто не следит, а мебель там разваливается. Ты не можешь жить в таких условиях.
Джеральд, поймав ее выразительный взгляд, коротко вздохнул.
— Оставайся. Так будет проще.
— Не собираетесь спускать с меня глаз? Я не против, мне
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство на шабаше - Светлана Алимова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


