Комендант Холодной Башни. Рассказы - Юлия Соль
— Мед?! — поразился Санти. — Вы знаете, сколько стоит мед?!
— Я знаю, сколько стоит мед! — разозлился господин комендант. — Мои деньги, что хочу, то и покупаю. Мед всегда нужен — если не повару, то лекарю. Что непонятно?
Санти все было непонятно.
— Мясо и яйца только для вас?
— На всех. Все покупать на всех.
— Ну… тогда я пойду, пару ребят отправлю?
— Стой. Деньги возьми.
— А, да. Простите, господин комендант!
Рин остался один.
Все плохо. Все исключительно плохо — даже хуже, чем он предполагал. А оптимизмом он никогда не страдал.
Новоиспеченный комендант спустился во двор. Нужно, конечно, теперь осмотреть крепость. И, по-хорошему, начать с казармы. Но в казармы идти страсть как не хотелось. Может, потом? Завтра, например. А сейчас начать с хозяйственных построек. На кухне разжиться куском хлеба и пойти проведать Грома. Хлеб-то у них тут есть?
«Не у них, — раздраженно поправил сам себя, — у меня».
Ворота крепости были распахнуты. Уже начали затаскивать свежие бревна и охапки хвороста. Мальчик лет десяти набрал веток и потащил их в сторону кухни.
Ребенок? Здесь? Откуда ему взяться в крепости, которая, по сути, тюрьма для тех, кого повесить рука не поднялась, но и отпустить с миром невозможно.
— А ну, стой! — крикнул он.
Мальчик подпрыгнул от неожиданности, бросил свою ношу и побежал. Рин быстрым шагом последовал за ним. Ребенок обнаружился на кухне, прячущийся за спину повара.
— Что это? — Рин попытался припомнить имя кашевара. — Эмиль?
— Простите, господин комендант. Ну, малец. Анри его зовут. Живет вот с нами.
— Откуда он здесь?
— Да прибился по зиме пару лет назад. Куда его теперь денешь? Вот и живет.
— Как тут может жить ребенок, когда и взрослый сдохнет от таких условий?
— Да ничего. Живет помаленьку. Вот, растет.
Эмиль сильной ручищей растрепал грязные волосы мальчика.
— Иди сюда, — устало сказал Рин.
Анри робко выбрался из-за своего укрытия.
— Тебе сколько лет?
— Девять.
— А в ту зиму, когда сюда пришел, значит, семь было?
— Семь и чуть-чуть больше половины.
Мальчик был оборванный и чумазый. Предположительно светловолосый, но точно это нельзя было утверждать. Зато глаза изумительные. Не зеленые и не карие — цвет недоспелого лесного ореха. Такой нечасто увидишь.
— Парни к нему нормально относятся, и помогает он мне тут. А живет вон в комнатке за очагом, тепло там. Никому не мешает. Не выгонять же теперь.
— Не выгонять. — вздохнул Рин. — А как прежний комендант к нему относился?
— Да никак. Он и не знал про мальчонку.
— Два года не знал?
— Так он редко спускался. А парень как завидит его, или чужого кого, сразу прятался. Только вот вас отчего-то пропустил, а так он внимательный. Да вообще умница.
Рин достал из кошеля свои драгоценные орехи, горестно вздохнув про себя.
— Подставь руки, умница, — велел он и высыпал в протянутые ладошки все, что осталось. Сладости было жалко, но не может же маленький ребенок расти без конфет.
— Эмиль, что он такой худой? Корми его нормально.
— Э… сейчас парни из деревни вернуться, так я сварю ему мясной бульон с яйцом. Можно?
— Можно.
— И вот еще, если можно…
— Можно! Корми по-человечески, а то не вырастет.
— Спасибо!
— Спасибо, — прошептал Анри.
Его бы вымыть, но с этим подождать придется, пока дров достаточно заготовят.
И, только дойдя до конюшни, Рин вспомнил, что не взял хлеб.
— Господин комендант!
Рин повернулся. Перед ним стоял мэтр Дик, лекарь. Ненамного старше его самого. Черноволосый и черноглазый — дитя юга. Смуглая кожа побледнела от здешнего климата, но все же ее прежний оливковый оттенок еще угадывался. И не мерзнет же, сволочь. Привык?
— Господин комендант, можно я дам вам маленький совет?
Рин минуту размышлял, выплеснуть на него свое плохое настроение или сдержаться. Решил пока сдержаться.
— Слушаю, — сказал он сухо.
— У нас тут пятьдесят шесть мужчин, годами не видевшие женщин.
— Я в курсе.
— У вас великолепные волосы, господин комендант, но будет лучше, если вы как-то начнете их собирать.
— Что, вас это смущает?
— Меня не смущает. Чего не скажешь, вон, о Жане.
Рин резко обернулся. Человек, внешностью смахивающий на медведя, порозовел и стал внимательно что-то рассматривать под ногами.
Оставалось только выругаться сквозь зубы.
***
Утром Рин тщательно заплел косу — так, чтобы не выбилось ни единой пряди. Посмотрел в зеркало, поморщился, прицепил на пояс меч. Это утро будет не самым приятным и неизвестно еще, чем закончится. Закрыл дверь, спустился вниз по узкой лестнице, вышел на каменное крыльцо.
Его уже ждали. Все население Холодной Башни — за исключением дозорных, разумеется. Люди были недовольны. Раньше им жилось голоднее и холоднее, зато спокойней и свободней. И тут этот новый комендант пожаловал, принесли же его черти двурогие.
— Я граф де Шенто, — начал он, лишь немного повысив голос, — орать он точно не собирался, — новый комендант этой крепости. Не знаю, какие порядки здесь были раньше, и знать не желаю. Вам всем нужно помнить одно. Если кто-то совершит серьезный проступок, я его отпущу.
Жест рукой в сторону ворот. Непонимающая тишина в ответ.
«Сейчас начнется», — тоскливо подумал Рин.
— На вечерней зоре. Бабочек ловить, — закончил он.
Если бы он пообещал, что будет пороть и вешать на воротах всех без разбора, это бы вызвало меньшее возмущение.
Сквозь общий гул кто-то крикнул:
— Комендант, а ты не боишься со стены случайно упасть?
Нечто подобное он и ждал. Рин улыбнулся, неторопливо развязал шнурки у горла, снял меховой плащ и бросил его на перила. Спустился на площадь. Люди перед ним расступались, пока он шел к смельчаку. Тот ждал, ухмыляясь.
— Как твое имя? — спросил Рин.
— Гаро меня зовут.
— Гаро, возьми оружие.
— Какое оружие? — не понял тот.
— Любое. Какое тебе больше нравится.
Гаро не сдержал улыбку. Сделал шаг назад и что-то сказал товарищу, стоявшему рядом. Тот быстро направился в сторону казармы.
«Сейчас принесет моргенштерн, и что я тогда буду делать?» — отстраненно подумал комендант.
Но это оказался всего лишь меч полуторник. Рин незаметно вздохнул — с бастардом ему неоднократно приходилось иметь дело.
Он достал свое оружие, приказал:
— Нападай!
И Гаро не заставил себя просить дважды — рубанул мечом от всей души. Если бы господин комендант не увернулся, сейчас был бы располовинен от плеча до пояса. Гаро вернул руку в исходное положение и снова рубанул. Медленно, все так медленно — при желании убить такого противника труда не составит. Но без крайней нужды Рин убивать не собирался. И калечить тоже. В таких условиях не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Комендант Холодной Башни. Рассказы - Юлия Соль, относящееся к жанру Городская фантастика / Прочие приключения / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


