В памят(и/ь) фидейи. Книга первая - Лилия Талипова

В памят(и/ь) фидейи. Книга первая читать книгу онлайн
Элисон Престон умирает, едва получив дар, став жертвой жестокого покушения. Она вынуждена вспомнить всю свою жизнь, чтобы понять, где оступилась. Но воспоминания странные, нестройные, зачастую совсем не вяжутся друг с другом, и некоторые вообще кажутся чужими. Охотники итейе преследуют ведьм фидей уже более пяти тысяч лет, но не они одни представляют угрозу. Элисон предстоит выяснить истинную природу вражды двух кланов, дотянуться до первоистоков, до божественного начала.
– Что я тебе сделала? – в голосе Асли слышались слезы.
– Вы отнимаете жизнь, фидейя.
– Что это значит? – выпалила Асли.
Доминик не ответил, он повернулся к ней спиной, но я видела, как хмурились его брови и как едва различимо подрагивала нижняя губа на каждом вдохе. Неужели Нику было больно?
– Молчишь. Вы сами как-то оправдываете то, что творите? – не унималась Асли. – Что вы говорите себе, чтобы спать спокойно? Что защищаете людей? Что очищаете мир? Почему вы не убиваете каждого мужчину, он ведь может оказаться насильником или педофилом? Не истребляете каждую лису, она ведь может быть бешеной? Почему мы?
Пока я внимала всякому слову, вновь пытаясь найти ответ на вопрос, как же нас угораздило так глупо попасться, Джилл воровато водила взглядом по комнате, что-то искала. Заискрившимся озорством, таким же, какое она испытывала всякий раз, когда ее светлую голову посещала гениальная (по ее нескромному мнению) идея.
– Уводи! – строго и холодно велел Ник мужчине, все еще державшему меня на мушке, и медленно обернулся, когда висок пронзила боль.
Рев Асли – последнее, что услышала, прежде чем погрузиться во тьму.
XXX
Все ужасно ныло. Противное гудение электрических ламп и движение лопастей системы проветривания раздражали и без того больную голову. Я повернулась на другой бок, тогда и почувствовала что-то мягкое, теплое, знакомо пахнущее.
– Асли, – кликнула я.
– Элисон, – тревожно ответила она. – Ты как?
Я лежала на сыром бетоне, Асли сидела рядом.
– Не знаю.
– У меня не получилось воззвать к Фидэ-холлу. Откровенно, у меня не получилось вообще ничего, – с ходу призналась она. – Даже голос не работает.
– Что ж. Знакомо.
– Это все Ник, – нервно сводила челюсть Асли.
– Это место блокирует колдовство, – встряла Джилл, давая понять, что не спит. Она лежала, прижавшись спиной к моей спине, а я не сразу ощутила ее присутствие.
– Какие варианты? – присев, облокотилась о стену и спросила я.
– Не сейчас… – буркнула Джилл и потерла глаза.
Мы провели так еще несколько часов, как мне показалось. Асли пыталась воззвать к фидэ; единственное, на что была способна я, – лишь пробудить слабый комочек света. Когда животы кричали и молили о помощи жалобным урчанием, явился Рэймонд. Я знала его из памяти Клеменс. Холодный взгляд ярко-голубых глаз, осунувшееся и уставшее лицо. Он встал в проходе, опершись о дверной косяк, неспешно достал пачку сигарет из кармана и подкурил от спички.
– Итак? – спросил он, сделав первую затяжку.
– Опрометчиво. Все фидейи знают, где мы, – ледяным голосом заявила Асли, даже не шелохнувшись на появление предводителя итейе.
– Весьма. Иногда мои люди поступают очень… неосмотрительно. – Довольный собой, он встал ровнее и уже собирался уйти, когда я позвала его:
– Рэймонд, – позвала, но не придумала, что хочу сказать. – Он не простил тебя, – я и сама не поняла смысла фразы, вырвавшейся из меня. Она пришла сама собой, будто вложенная в мои губы, минуя голову.
– Я переживу, – скривился он.
– Ты веришь, что освободишься? – в тот момент мне казалось, что говорю совсем не я. Чувствовала шевеление рта и языка, но мысли зарождались не в моей голове, будто кто-то изнутри использовал мой голос, чтобы сказать Рэймонду то, в чем я ничего не смыслила.
Рэймонд не отвечал и не смотрел на меня. Его ледяные голубые глаза отдавали болезненным светом и изучали точку на потолке, пока изящные руки подносили тлеющую сигарету к серым губам.
– Мне жаль, – нарушил он затянувшуюся тишину.
– О чем ты сожалеешь, Рэймонд? – Я встала, отряхнула колени и подошла ближе к краю нашего контейнера.
– Ты, как никто другой, должна понимать нас, Элисон, – грустно улыбнулся Рэй.
– Из-за Клеменс? Она не сочла нужным посвятить меня в тонкости вашего мировоззрения.
– Занимательная риторика. Покопайся в своей голове. У тебя есть время, чтобы понять.
Рэймонд переменился в лице, но ничего не ответил. Повисло молчание, немой диалог, в котором мы оба пытались что-то донести друг до друга. Но скоро он ушел. Просто оставил нас.
– Что он имел в виду? – спросила Джилл, как только щелкнул замок металлической двери.
– Клеменс – мое прошлое воплощение – была итейе.
– Разве такое возможно?
Я пожала плечами.
XXXI
Больше никто не проронил ни слова, фидейи сидели, погруженные в свои мысли, а ожидание стало ужасно давящим. Хотелось есть и пить, а я наверняка не знала, сколько мы уже провели взаперти. Внезапно Джилл словно ожила: она резко подскочила на ноги, вытащила из кармана связку ключей и подбежала к двери.
– Джилл? – напряглась я.
– Тихо! – шикнула она.
Мы с Асли молча подошли к ней, тогда и увидели, что в руках у нее была совсем ключи, а разной формы отмычки. Джилл недолго подбирала нужную, а потом стала ковырять засов, в поисках правильного положения.
– Есть! – радостно провозгласила она, когда замок тихо щелкнул и дверь немного отъехала назад.
– Не буду спрашивать, откуда у тебя это, где ты этому научилась и почему тянула, но скажи хотя бы почему сделала только сейчас? – восхищенная, я набросилась на Джилл с вопросами.
– За дверью стояла толпа итейе.
– А теперь?
– А теперь не стоит. – Я вздернула одну бровь и склонила голову набок, намекая, что жду продолжения. – Часть ушли, часть спят.
– Ты постаралась?
– Младшие.
– Как тебе удалось? Почему не усыпила всех? – закидывала я вопросами.
– Где я тебе столько змей возьму? – бросила она так, будто я задала глупейший в мире вопрос. – Поясняю: я дала змеям указание на случай крайней необходимости. Нужно было только подождать и не подавать виду.
– Можно немного придушить. С этим они справятся, – предложила я.
– А ты мне нравишься. Только откуда столько жестокости, Элисон? – вздернула бровь Джилл.
– Сама не пойму…
Замок тихо щелкнул, и дверца медленно отъехала назад.
– Итак, на стенах дома рунический став. Колдовать он нам не даст, – отчитывалась Джилл.
– Как ты узнала? – то был тот самый вопрос, который настолько переполнил чашу, что мне стало тошно от себя.
– Змеи, разве не очевидно? – закатила она глаза.
– Я в том смысле, что ты ведь пользуешься змеями.
– Не говори так! Отвратительное слово. Они мне помогают по доброй воле.
– Извини, хорошо. Разве ты их понимаешь не с помощью колдовства?
– По идее да, но они со мной были и до фидэ. Не кажется, что не время с этим разбираться?
– Ты права, да…
Мы выскользнули во вторую дверь, с замком, с которым