`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » И уйти в закат - Сергей Сергеевич Мусаниф

И уйти в закат - Сергей Сергеевич Мусаниф

1 ... 41 42 43 44 45 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поудобнее (если это слово вообще уместно в данной ситуации) и начала стучать гипсом правой руки по крышке багажника. Поскольку это не возымело никакого эффекта, я решила, что стучу недостаточно громко, и принялась тарабанить по ней коленями. Судя по ощущениям, металл выгибался наружу, и это должно было привлечь внимание похитителей, если просто стук на них не действовал.

Сработало.

Машина сбросила ход и остановилась. Я услышала тяжелые шаги, а потом внутри закрывающего мою голову мешка стало чуть светлее. Кто-то открыл крышку багажника. Тело омыло притоком свежего воздуха.

— Ну и чего ты хочешь?

— Мммм, — сказала я, что в примерном переводе на человеческий язык означало: «А как ты сам думаешь, чертов ублюдок?»

— Она не может ответить тебе, Дон, — сказал второй голос. — У нее же рот заклеен.

— Я знаю, что у нее рот заклеен, Кайл, — огрызнулся Дон. — Я сам его заклеивал.

— Тогда какого черта ты задаешь ей вопросы?

Они не стесняясь называли имена друг друга, а значит, чувствовали себя в полной безопасности и не думали, что я смогу сдать их полиции. Потому что для меня эта дорога в один конец.

— Мммм, — сказала я.

— Если ты не перестанешь колотить в крышку багажника, я тебе втащу, — пообещал Дон.

— Мммм, — в отчаянии заявила я. — Мммм эмммм ммм.

— По-моему, она что-то хочет, — сказал Кайл.

— А мне плевать, — сказал Дон. — Давай я просто ей втащу.

— Пророк велел доставить ее живой, а она и так уже полумертвая, — сказал Кайл.

Пророк, значит. Я так и знала, что без Джеремайи Питерса здесь не обошлось. И хотя он делал вид, что не держит на меня зла за простреленную ногу, в глубине души он, видимо, затаил.

— Ладно, — сказал Дон. — Давай ее вытащим.

Он взял меня за плечи, а Кайл — за ноги. Совместными усилиями они вытащили меня из багажника и поставили на асфальт. На довольно горячий асфальт, стоять на котором босыми ногами было очень неприятно.

Впрочем, я недолго скучала по своим оставленным в «Континентале» сапогам, потому что затекшее тело отказалось задерживаться в вертикальном положении и рухнуло на дорогу. Я ушибла левую руку, но на фоне всего остального это была мелочь.

Они снова подняли меня на ноги и на этот раз прислонили к машине. Потом чьи-то пальцы распутали завязки и стянули мешок с моей головы.

Я наконец-то увидела своих похитителей. Они были похожи не как близнецы, но как братья. Оба здоровенные, с длинными грязными волосами и нечесаными бородами. Дон носил грязный джинсовый комбинезон на голое тело, а у Кайла под таким же была футболка, вылинявшая и тоже не очень чистая.

— Мммм, — сказала я, что означало: «Мой рот все еще заклеен».

Кайл поднес руку к моему лицу, ухватился за уголок скотча и сорвал его одним резким движением.

— Воды, — сказала я.

— Щас будет, — он сходил в машину и принес мне бутылку минералки. До меня из нее уже кто-то пил, но сейчас было не время думать о гигиене.

Кайл сунул бутылку мне в левую руку и помог поднести ко рту. Я одним махом осушила половину бутылки и продолжила бы, если бы Кайл меня не остановил.

— Хватит, — сказал он. — А то через полчаса придется останавливаться и искать тебе кустики.

А с этим тут будет явная проблема, так как машина стояла на обочине проселочной дороги где-то посреди степи, и растительности, в высоту достигающей хотя бы моего колена, в поле зрения не наблюдалось.

Как и других людей и других машин, к сожалению.

— Куда мы едем? — спросила я.

— В общину, — сказал Кайл. — Пророк велел привести тебя к нему.

— Зачем ты с ней разговариваешь? — спросил Дон.

— Я проявляю учтивость, — сказал Кайл. — И потом, что плохого от этого может случиться?

— Не знаю, — Дон посмотрел на меня. — Пророк сказал, что мы будем неуязвимы, но тебе удалось уязвить двоих из нас. Как ты это сделала?

— Дай мне время, и я всех вас перебью, — пообещала я.

— Вот и поговорили, — сказал Дон и взял в руки мешок. — Теперь дальше поедем.

— Не-не-не, ребята, — сказала я. — Только не в багажник. Давайте я поеду с вами в салоне. Обещаю, что буду себя хорошо вести.

Это не слишком хорошо вязалось с моим прошлым обещанием, но я надеялась, что они не отнеслись к тем моим словам серьезно.

— Ты будешь хорошо себя вести в багажнике, — сказал Дон. — Иначе я тебе втащу.

— Пророк велел доставить меня живой, — напомнила я. — А в багажнике я непременно помру от теплового удара или обезвоживания. Или от удушья. В общем, целая масса вариантов, есть из чего выбрать.

Они переглянулись.

— Может, и правда… — сказал Кайл.

— Нет, — отрезал Дон. — Она может доставить нам неприятности. Привлечь внимание.

— Пророк сказал, что мы доставим ее без проблем.

— Пророк сказал, что мы будем неуязвимы, а Френк и Дэнни мертвы, — сказал Дон.

— Неужели я вижу сомнения?

— Она — ведьма, — толстый грязный палец Дона указал на меня обличающим жестом. — Дьявольское отродье, о котором предупреждал Пророк.

— Слово Пророка значит больше, чем сила ведьмы.

— Но слово Пророка было сказано вчера и далеко отсюда, — возразил Дон. — А сила ведьмы — вот она, совсем рядом. Вдруг она призовет себе на помощь нечистые силы? Я не хочу рисковать.

— Если бы она могла призвать на помощь нечистые силы, она сделала бы это в отеле, — резонно заметил Кайл.

— Вот именно, — сказала я.

— Молчи, ведьма.

— Я не ведьма.

— Ты убила двоих!

Вообще-то, это они вломились ко мне в номер, а не я к ним, но в глазах Дона этот факт смягчающим обстоятельством почему-то не стал.

— Я застрелила их из пистолета, — напомнила я. — Сейчас у меня нет пистолета. И я даю слово, что буду хорошо себя вести.

— Слово ведьмы ничего не стоит, — заявил Дон.

— Может быть, она и не ведьма, Дон, — сказал Кайл. — Ведьмы красивые…

Ах ты, скотина. Знаешь, как уронить женскую самооценку. Разбуди тебя посреди ночи ударом в голову, засунь в багажник и подержи там несколько часов на жаре, я посмотрю, какой ты будешь красавчик.

— Разговор закончен, — Дон наклонился, поднял с асфальта полоску скотча, которой был заклеен мой рот, и обнаружил, что она слиплась. Разровнять ее он не смог, так что полез в салон за рулоном.

На какой-то миг мы остались с Кайлом один на один, и я подумала, что это хорошая возможность на него прыгнуть. Правда, он был в два раза тяжелее меня, на голову выше, у него работали обе руки (а кулаки у него были

1 ... 41 42 43 44 45 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И уйти в закат - Сергей Сергеевич Мусаниф, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)