Одержимость Беллы Холл - Алена Тимофеева
– У меня тоже теперь нет дома, – озадаченно потер затылок Джек, – но старина Рассел приютил меня у себя, пока Джейн и Даррен пытались не дать разрушиться легенде о моей гибели.
– Кто? – не поняла Белла.
– Детектив Монтальто, – улыбнулась Нельсон, захлопывая тяжелую папку на столе.
– Тогда к Расселу? Да? – Белла заглянула Джеку в глаза. Он кивнул.
– А как же Даяна? – вспомнила о подруге Белла. Несмотря на недавние события, ее сердце болезненно защемило при мысли о том, что Даяну могут привлечь к ответственности.
«Она ничего не могла поделать. Никто не мог возразить мистеру Уорду», – горькая мысль змейкой проскользнула в еще затуманенный от недавнего выброса адреналина разум.
– С Даяной мы еще побеседуем, – отрезала Нельсон и указала длинной рукой на дверь. Джеку и Белле не оставалось ничего, кроме как покинуть участок. На парковке их ждал Рассел. Белла, оставившая плед в участке, чувствовала себя неловко в куртке Джека. Ей было не по себе оттого, что она невольно заставила его мерзнуть на предзимнем студеном воздухе.
– Все живы, ребята? Попадись мне этот урод, голыми руками разорвал бы… – проворчал Рассел, раскрасневшийся не то от холода, не то от негодования. – Ну что встали как вкопанные? Особое приглашение надо? А ну, быстро в машину сели! Задницы только отморозите, – не прекращая возмущаться, Рассел поправил воротник смешной дутой куртки и уселся за руль старенького «Доджа». Джек покосился на Беллу, и пара залилась звонким, слегка нервным смехом. Смехом освобождения и облегчения.
24 декабря, 1992 год
Просторная гостиная была наполнена запахами свежеприготовленной индейки, хвои и имбирного печенья. За огромным столом под рождественские песни, льющиеся из допотопного магнитофона, шли жаркие обсуждения. Виви спорила с Дином. Она умудрялась ругаться с ним, даже будучи разделенной сидящей между ними Джейн. Нельсон периодически потирала виски и мученически закатывала глаза. Белле она казалась невероятно забавной в своем рождественском свитере с вышитыми оленями. Напротив Джейн в своем лучшем красном платье из нежнейшего атласа сидела Даяна, заполучив на весь вечер в качестве собеседника подвыпившего Монтальто. Рассел, не променявший клетчатую рубашку на праздничный наряд, уже несколько часов кряду делился историями его охоты с местными:
– А потом он как вцепится мне в ногу! Представляете, пришлось его пристрелить, тут уже ничего не попишешь. – Рассел с сожалением устремил взор на шкуру бурого медведя. Белла уже не слушала охотничьи байки Рассела. Она только вежливо кивала, с отвращением глядя на красный пластиковый стакан с нетронутым эгг-ногом. Всю неделю Белла мучилась от недомогания. Ей даже пришлось поменяться местами на кровати с Джеком в их небольшой спальне, чтобы оказаться поближе к ванной комнате.
«Это все нервы, не более того», – успокаивала себя Белла, не желая и думать о других вариантах.
«Цикл восстановится, как только я успокоюсь», – как мантру повторяла она. Но неприятный червячок тревоги взывал ее прислушаться к своим ощущениям, довериться им.
«Или купить чертов тест? Я просто не могу носить реб…» – поток размышлений прервал ласковый тон Джека:
– Эй, ты вся в крошках. – Джек плюхнулся на стул рядом с ней, присоединяясь к остальным за столом. Белла опустила взгляд, фокусируя его на мелких остатках песочного печенья, рассыпанных на синем велюре ее сарафана.
– Вот же я неряха, – рассеянно пробормотала Белла, сметая крошки на пол. Джек добродушно рассмеялся и, как кот, потерся колючим подбородком о плечо Беллы.
– Тебе пора побриться, мистер. – Она шутливо отстранила его прохладной ладонью. Тот поймал ее пальцы и прижался к ним горячими губами, пуская по коже Беллы волну мурашек.
– Я должен тебе кое-что сказать, – прошептал Джек ей в руку. Белла медленно отняла ладонь и покачала головой.
– Я тоже.
– Прости, но я первый. – Он заговорщически подмигнул и поднялся с места, прихватив со стола бокал с шампанским. Джек картинно постучал по нему вилкой, привлекая всеобщее внимание. Он смотрелся статно, одетым с иголочки. Коричневый костюм и черная рубашка подчеркивали его стройную фигуру. Гул в зале стих, головы почти одновременно повернулись к засмущавшемуся Джеку. Он прочистил горло и торжественно объявил:
– Друзья! Безусловно, этот день волшебный уже потому, что за столом еще никто не уснул от бесконечных рассказов нашего дорогого Рассела, – саркастично начал Джек, делая вид, что не замечает сдвинутых к переносице седых бровей хозяина дома. Виви и Даяна переглянулись и совсем по-девичьи хихикнули. Джек продолжил: – Но это «тихая ночь, святая ночь», и я думаю, самое время сделать одну вещь. – Он потянулся во внутренний карман пиджака. Сердце Беллы зашлось в неистовых ударах, бабочки вновь проснулись у нее в животе и быстро затрепетали крыльями, рождая томительное волнение.
– Белла… – хрипло произнес Джек, доставая из-за пазухи бархатную коробочку. Он раскрыл рубинового цвета шкатулку и опустился перед Беллой на одно колено. Бабочки трепыхнулись в последний раз и в ту же секунду мертвыми лепестками осыпались вниз.
– Ты выйдешь за меня?
Все замерли в ожидании ответа Беллы. Не глядя ни на кого, кроме Джека, она выпалила негромкое:
– Да.
– Ура!
Присутствующие захлопали в ладоши, а Джек заключил Беллу в объятия, отрывая девушку от пола.
– Как я счастлив, – шепнул он ей в волосы, вдыхая аромат «Poison», подаренного Белле Даяной.
– И я, – отозвалась Белла, чувствуя себя обманщицей. Резкий хлопок заставил пару оторваться друг от друга.
– Давайте отпразднуем! Рождество и так каждый год, а вот при мне помолвки свершались нечасто. – Рассел щедро наполнял бокалы гостей шампанским. Даяна, поймав взгляд Беллы, отсалютовала ей бокалом. Помимо духов, Даяна настояла на банковском чеке, решив поделиться средствами, вырученными от продажи фабрики. После заключения Уорда-старшего под стражу фабрика перешла в полное распоряжение Даяны в связи с внезапной остановкой сердца ее владельца. Поговаривали, что мистер Уорд перед смертью выкрикивал имя своей покойной жены. Мастерскую за бесценок выкупили рабочие, в том числе и Рассел, негласно назначенный директором.
– Ну что, зайцы. Вы с Дином следующие, да? – хохотнул Рассел. Дин расплылся в улыбке, а Джейн и Виви в один голос выкрикнули стройное «нет!»
– Изабелл, Изабелл… – прозвучал в голове Беллы загробный шепот. Белла запустила пальцы в волосы, надавила ими на затылок.
– Мне что-то нехорошо, – бросила она Джеку и стремительно покинула шумную гостиную.
– Подожди! – Джек кинул опустевшую коробочку в кресло и поспешил на кухню вслед за Беллой. В свободной кухне она оперлась на тумбу, дрожа, словно от озноба.
– Что случилось? – Джек осторожно дотронулся до локтя Беллы. Та мотнула головой, рискуя окончательно растрепать укладку, сделанную ловкими руками Виви.
– Ты уверен, что хочешь связать свою жизнь со мной? Ты же ничего обо мне не знаешь, – Белла резко
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Одержимость Беллы Холл - Алена Тимофеева, относящееся к жанру Городская фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


