`

Дакия - Алекс Хай

1 ... 38 39 40 41 42 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сейчас и поплохеет”, — предупредил я. — “Давай, как в прошлом году на зачете по Прикладной артефактории”.

Костя едва заметно кивнул и даже слегка улыбнулся. Тогда, чтобы передать шпаргалку, была разыграна целая драма, но в суматохе все получилось.

Денисов резко замер и схватился за живот.

— О черт…

Я разыграл удивление и беспокойство. Не знаю, каким образом, но Константину удавалось даже бледнеть по собственной воле. Вот и сейчас с его лица исчезли все краски, и он неуклюже завалился набок.

— Атропа! — заорал я во всю глотку. — Помогите! Кто-нибудь! Человеку плохо!

Долго ждать не пришлось. Денисов уже вовсю вошел во вкус, и получалось у него настолько натурально, что я всерьез забеспокоился. Через минуту возле нас уже суетились слуги и охранники.

— Что болит? — над головами слуг навис Мясницкий.

— Лекаря! — ревел я. — Врача! Любого! Я не могу исцелять.

Вранье, ох, вранье… Оставалось надеяться, что местным слугам не сказали, кем мы были на самом деле и что могли.

— Живот… — стонал Денисов. — Отравили…

Ну, это он уже переигрывал. Но цель была достигнута — на меня перестали обращать внимание.

— В дом! — велел управляющий и первым побежал предупредить остальных.

Денисова подняли на руки, а я бочком, тихонечко, скрылся за густыми зарослями кипарисов. Так, первая часть удалась. Теперь у меня было совсем немного времени, чтобы проверить наводку Матильды.

Пригибаясь так, чтобы макушка не маячила над живой изгородью, я бросился по газону к беседке. Перемахнул через огороженные оградкой розовые кусты, получил шипованной веткой по заднице, но скорости не сбросил. Увитая плющом беседка была уже совсем близко…

Я успел притормозить и спрятался за деревом, когда мимо прошли две женщины, явно из слуг. Они о чем-то возбужденно болтали на местном наречии и несли тяжелые корзины с овощами. Вероятно, на кухню.

Фууух. Пронесло вроде бы.

Когда они отошли достаточно далеко, я вылез из зарослей и перебежал дорожку. Ну что, финишная прямая…

Я взлетел по ступеням беседки и остановился так резко, что туфли заскользили по мраморному полу, а ноги пробуксовали на месте. Пришлось ухватиться за колонну, чтобы не упасть.

— Твою мать, — вырвалось у меня, и я нервно проглотил комок в горле.

Неужели…

— Признаюсь, не такого приветствия я ожидала. Впрочем, от вашего сиятельства можно ожидать чего угодно.

Ирэн отложила старую книгу, которую держала раскрытой на коленях. Поднялась со скамьи и сделала два шага, приблизившись ко мне вплотную. А затем резко рванула к себе и заставила пригнуться.

— Нас не должны увидеть вместе, — шепнула она и опасливо огляделась. — По крайней мере пока что.

Да уж, я тоже не рассчитывал на подобное воссоединение.

— У меня мало времени, — сказал я.

— Знаю. И, видимо, ты все же получил мою весточку. Но, боюсь, ты опоздал.

— Скажешь уже, что происходит?

— Знай я, что на самом деле происходит, не тащила бы тебя сюда, — тихо огрызнулась Ирина а затем резко прижалась к стене беседки и жестом велела мне сделать то же самое.

Я попробовал прокинуть ментальный канал. На этот раз получилось — Ирка не закрывалась блоком, в отличие от Матильды.

“Почему опоздал?” — спросил я.

Мимо нас кто-то прошел, хрустя крошкой насыпи. Ирка на несколько мгновений перестала дышать. Я потянулся к ней силой и почти что обжегся о ее ментальный фон. Она боялась. Даже не просто боялась, а была в отчаянии.

Когда шаги стихли, она выдохнула и уставилась на меня огромными карими глазами. А ведь почти не изменилась — только немного загорела и похорошела…

— Я думаю, что Матильда как-то связана с князем Юсуповым и работает на Аспиду, — едва слышно сказала Ирэн. — Кажется, я заманила тебя в ловушку.

Глава 18

Я во все глаза вытаращился на Ирину. Она что, с ума сошла? Словила тепловой удар на местной жаре и с глузду поехала? Как могла Матильда спутаться с Юсуповым и уж тем более с его Аспидой? После службы в Отделении, после исцеления Великим Осколком…

Нет, невозможно.

— Прости за грубость, но что ты, блин, несешь? — прошипел я. — Это немыслимо.

Младшая Штофф нахмурилась и обожгла меня злым взглядом.

— Не имей я причин так думать, стала бы рисковать и обращаться к тебе? — Раздраженно прошептала она. — Если бы выяснилось, что я отправила тебе послание, наверняка мы бы здесь сейчас не сидели! Я бы… Думаю, меня бы уже и вовсе не было.

Она заломила руки, стараясь скрыть от меня дрожь в пальцах. Никогда до этого я не видел ее настолько запуганной. Даже на первом тренировочном бое, когда все пошло не по плану и я случайно едва не убил ее, она держалась лучше. Нет, во всем этом точно нужно разобраться. А то чертовщина какая-то.

— Причины, говоришь? — спросил я. — Излагай быстрее, пока меня не хватились.

Как бы мне ни хотелось ее обнять, спросить, как она жила все это время, рассказать, как я сам скучал, но… Иногда мне казалось, что сама Вселенная проверяла нашу взаимную симпатию на прочность. Может, так и должно быть у двух необычных людей, но, черт возьми, как же это иногда выбешивало!

Вместо того, чтобы успокоить и утешить до смерти напуганную девушку я вытягивал из нее информацию, да еще и требовал торопиться. Оставалось надеяться, что Ира все понимала.

Судя по всему, так и было. Девушка снова оглянулась по сторонам.

— Не уверена, что здесь безопасно.

— А какие варианты?

— Никаких, в том и дело, — раздраженно ответила она. — По-другому никак. Зато теперь я понимаю, зачем Матильда привела меня сюда сегодня и сказала ждать. Я тогда еще здорово удивилась — она редко брала меня с собой в Русский дом. Могла бы и предупредить, что здесь будешь ты.

— Значит, она тебе ничего не сказала? Даже ментально?

— Нет. Просто перед тем, как уехать, притащила меня сюда и сказала сидеть в беседке. Говорю же, тут творится сплошная хренотень! Но теперь я хотя бы понимаю, зачем проторчала тут полдня. Здесь по периметру сада стоят такие же блоки на ментальную связь, как в Аудиториуме, — пояснила Ира. — Можно общаться только на территории, за забор не пробьет. Глушит намертво. Вероятно, Матильда подумала, что ты станешь меня искать, поэтому решила привести меня.

Я окончательно запутался.

Матильда точно узнала меня, когда пограничники из Фокшан отправили копии наших документов. И отправилась вместе с посланником с намерением меня вытащить. Не просто так она захотела, чтобы я пошел в беседку. Она знала, что я увижу там Иру, и что Ирка что-то мне расскажет.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дакия - Алекс Хай, относящееся к жанру Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)