`

Вечная сталь - Григорий Игнатов

Перейти на страницу:
убедится, насколько умным и подозрительным был ее батюшка. Пуля могла пробить в груди жертвы дыру размером с голову мисс Тодд, взорвавшись от соприкосновения с телом. Даже голубокровный не способен пережить такой выстрел с близкого расстояния. Оружие было специально спроектировано таким образом. Отец знал, что однажды лорд Викерс нападет на него.

— Этот «пистолетик» до сих пор служил мне верой и правдой, — ответила Онория.

— Агась. Бездельник с Вертиго-стрит и парочка сводников с Бутчер-сквер, — перечислил хозяин, доказывая, как пристально за ней наблюдали. — Сопляк и парочка идиотов. Не впечатляет.

— А теперь? — спросила Онория, ловко вытащив и нацелив на него пистолет.

Собеседник улыбнулся.

Размытое движение — и что-то схватило ее сзади. Онория вскрикнула. Острый нож коснулся ее горла, когда Блейд прижал гостью спиной к своему твердому телу. Онория задрала подбородок и конвульсивно сглотнула. Край лезвия нависал прямо над сонной артерией. Второй рукой хозяин крепко обнимал мисс Тодд за талию, притягивая ближе к себе.

— Все равно не впечатлен, — прошептал он, проведя губами по ее уху.

Огонь затрещал. Онория расширившимися глазами обвела помещение: все еще дымящаяся сигара лежала в пепельнице, покинутый кот обиженно смотрел на них с пола, а затем повернулся и неспеша поплелся прочь. Пойманная гостья заметила длинную, вытянутую тень от сплетенных в пародии на объятие тел.

— Опустите, милашка. И больше никада не цельтесь в меня, ежели не собираетесь стрелять, — посоветовал Блейд.

Онория опустила пистолет.

— Я лишь доказывала свою точку зрения. И даже курок не взвела.

— А я доказывал свою, — отозвался Блейд хриплым шепотом. Его прохладное дыхание шевелило завитки волос у ее горла, вызывая мурашки на влажной коже. — Как по-вашему, кто выиграл?

— Может, я… поспешила с выводами, — признала Онория.

Хозяин провел ладонью по ее руке и сжал пальцы.

— Отдайте его мне.

«Нет». Онория зажмурилась, глубоко вздохнула, заставила себя разомкнуть кулак и отдать гладкий тяжелый пистолет.

Блейд открыл большим пальцем барабан, внимательно осмотрел патрон внутри и тихо хмыкнул:

— Хренов ад! Че эт за пули?

— «Молнии», — ответила Онория. — Их придумал мой отец. — И тут же закрыла рот. Не нужно Блейду ничего знать об ее отце. Так безопаснее. Викерс так и не отозвал награду за ее голову, и кто знает, на что способен хозяин трущоб ради больших денег?

Блейд вернул барабан на место и спрятал оружие где-то у себя в одежде. Острый как бритва нож по-прежнему удерживал Онорию на месте. Давление было идеальным. Пленница не могла пошевелиться, но и кожа на шее оставалась целехонькой.

Внезапно давление ослабло. Онория глубоко вздохнула; голова закружилась от резкого притока кислорода в оголодавшие легкие. Теперь, без ножа у горла, она смогла обратить внимание и на другие вещи. На твердое тело Блейда, отделенное от нее самой лишь плотным промокшим турнюром. На нажим пряжки его ремня, натяжение ткани ее юбок. И на слегка учащенное мужское дыхание.

Блейд снова обнял ее за талию.

— И вот вы безоружны и в моей власти. Что теперь сделаете, миз Прайор?

«Острым каблуком в подъем стопы, — раздался в сознании Онории отцовский голос. — Затем резко коленом в промежность». Но это подействовало бы на человека, а не на голубокровного. Такого можно победить лишь обезглавив. Если только…

Онория коснулась руки Блейда, чувствуя прохладную кожу. Стальное кольцо в виде окруженной шипами розы на ее правом указательном пальце прошлось по его костяшке. Щелчком пальца можно было высвободить спрятанную в розе острую иглу, смоченную в особом токсине, способном обездвижить голубокровного.

Яд выиграет Онории десять минут. Недолго, но, вероятно, сбежать получится. Концентрированный токсин — лишь один из видов оружия, которое ее отец разрабатывал для Викерса. И яда в кольце было лишь на одну попытку.

Онория глубоко вздохнула, затем отвела руку и понурилась. Дурацкая гордость загнала мисс Тодд в ловушку. Вообще не стоило доставать пистолет.

— Простите, — слова обжигали язык, но она все равно их произнесла: — Я неправильно поняла ситуацию. Просто хотела доказать, что вовсе не беззащитна. Прошу, отпустите меня.

— И что же вы сделаете… если я вас не отпущу? — спросил Блейд.

Онория повернула голову и посмотрела ему в глаза. Вблизи она увидела огоньки, сиявшие в темно-зеленых глубинах. Зрачки Блейда потемнели и расширились, как будто заполняя радужную оболочку. У Онории перехватило дыхание. В сознании мелькнуло воспоминание о другом мужчине, так же стискивавшем ее, сжимавшем в кулаке ее волосы и проводившем холодными губами по вене на горле. Шептавшем, что он с ней сотворит…

Внезапно Онории показалось, что рука на талии удерживает ее подобно стальным кандалам. Мисс Тодд рванулась, чувствуя, как пылают щеки.

— Отпустите меня, прошу. — Блейд лишь стиснул ее сильнее, и Онория почувствовала, как в горле поднимается крик. — Отпустите меня!

Блейд разжал хватку, и Онория едва не полетела вперед. Ухватившись за спинку одного из кресел, она впилась пальцами в мягкую вышивку. Кровь пульсировала в жилке на шее, громом отдаваясь в ушах, словно бедняжка пробежала вверх целый лестничный пролет. И никак не могла отдышаться. Чертов корсет.

Блейд подошел к гостье, двигаясь точно фехтовальщик, осторожно кружащий вокруг противника. И впервые Онория как следует рассмотрела хозяина трущоб.

Коротко подстриженные золотые, словно гинея, волосы. Мисс Тодд немного успокоилась. Блейд был близок к Увяданию — периоду до превращения, во время которого голубокровный словно выцветал, — но еще не достиг грани и, слава богу, пока управлял своим внутренним демоном.

Свет от камина золотил мышцы на руках хозяина трущоб, подчеркивая вены, поднимающиеся от тыльной стороны запястий и обвивающиеся вокруг бицепсов. Белая с открытым воротом рубашка, на шее — завязанный на двойную петлю клочок черного шелка. Из-под закатанных рукавов виднелась татуировка.

А из-за пояса торчал пистолет Онории.

Она жадно смотрела на оружие, слегка дрожа и затаив дыхание. Сил притворяться не осталось — сейчас просто хотелось уйти.

— Что вам надо? — спросила Онория. — Я не стану вашей кровавой шлюхой.

Она еще не настолько отчаялась.

Блейд поднял руки, словно желая успокоить гостью, но сам при этом не сводил с ее лица проницательных глаз.

— Я не могу предложить вам защиту, ниче не прося взамен. Так дела не делаются, милашка. — Он лениво прищурился, понизив голос до ласкового шепота: — И, похож, мы с вами выяснили, что защита вам нужна.

— Только от вас, — возразила она.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вечная сталь - Григорий Игнатов, относящееся к жанру Городская фантастика / Периодические издания / Стимпанк / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)