Убийство на шабаше - Светлана Алимова
— Почему не прислали кого-то постарше? Он же явно не справляется. Одного красивого лица мало для службы в церкви, — проворчала пожилая женщина.
— Будьте добрее. Отец Александр еще докажет, что способен позаботиться о нас, — возразила другая.
Беата проводила расходящихся людей долгим взглядом и зашагала к вокзалу. Похоже, отцу Александру не хватало авторитета среди своих прихожан. Так как же он ухитрялся противостоять Калунне и мешал ей завладеть Морландом? Обычный юнец без колдовского дара, как он боролся с могущественной вересковой богиней? Как защищал от нее город?
Впрочем, помешать жителям Морланда пойти на праздник Калунны он не сможет. А для ретивых консерваторов мэр организовал вечернее общественное собрание, с долгими дебатами и перерывом на кофе. И как раз в день праздника. Небольшая помощь подросткам и молодежи, жаждущим посетить концерт Адалинды и повидаться с Валери. Запретный плод сладок. Нужно сделать его более доступным. А как только Калунна получит Морланд, даже агрессивным прихожанам придется признать ее существование.
Беата же никогда не попадет в ад. Она будет жить вечно, как все верные жрицы Калунны. А если попадет — Голди, Валери и Адалинда воскресят ее, как она их.
***
Наконец наступил день осеннего праздника Калунны. Все было готово. Беата собрала мужа и подруг, в последний раз пройдясь по составленному ими плану:
— Итак, Ада, на тебе прием гостей и праздничное настроение: ты поешь, очаровываешь всех и собираешь толпы поклонников. Не забывай рассказывать о Калунне. Направляй их к торговым лоткам и зоне развлечений, а к одиннадцати часам веди ко мне на проповедь. После будет вторая часть концерта, так что с проповеди никто не уйдет. Особенно внимательно следи за морландскими полицейскими. Они согласились ненадолго покинуть лес, но нам нужно, чтобы они не появлялись там до утра. Я разложила везде вереск, но женские чары лишними не будут.
— Не волнуйся, я справлюсь, — Адалинда, в роскошном концертном платье, делала прическу и излучала уверенность в себе, — они забудут обо всем, услышав мой голос.
— Я проверю, чтобы пришли все, — встряхнула черной гривой Валери, — мы с Дымкой зайдем за полицейскими и уведем на праздник. А тот орущий усатый таракан точно не явится?
— Точно. Его вызвал к себе мэр Морланда, — Голди помешивала отвар багульника, кипящий на плите. — Ясновиденьем займемся после проповеди Беаты. Поиск может занять всю ночь, так что вещь Роджера Бриггса нам нужно достать до нее. Приступим сразу, как проповедь кончится.
Беата кокетливо улыбнулась.
— Джеральд, милый, поможешь жене откопать труп?
— Откапывать труп, когда вокруг куча полицейских, ищущих его — не то, как я собирался провести вечер, — хмыкнул тот, — надеюсь, меня не поймают.
— Я пойду с тобой и заколдую любого свидетеля. Нам нужно покончить с этой историей и выдать полиции убийцу Роджера Бриггса, чтобы она убралась из Хисшира. Если мы все сделаем правильно, то проблем не будет. Валери, на тебе общение с молодежью, колдовство для их развлечения и контроль за прилавками с дарами Калунны. Раз уж поставила стоять за ними своих друзей, ты за них отвечаешь.
— Естественно, — спокойно ответила та, крася ногти в фиолетовый цвет, — участвовать в празднике и помогать настоящей ведьме — верх крутости. Пару человек я обещала покатать за это на метле, двум поколдовать по мелочи, но большинство так повышают статус среди одноклассников. Не ты одна умеешь сваливать скучные дела на других.
— Это называется «делегировать», — Беата улыбнулась, — я рада, что ты этому учишься. Полезный навык.
— Так сейчас модно? — неодобрительно спросил Джеральд, наблюдая за маникюром Валери.
— Ага. Хочешь, тебе такой сделаю?
Голди и Адалинда прыснули. Джеральд поморщился.
— Нет уж, спасибо. Беата, не волнуйся, мы все сделаем как надо. Калунна будет тобой довольна.
— Надеюсь, — та поежилась.
Она не хотела проверять, какое наказание придумают для нее.
Поначалу все шло прекрасно: Адалинда пела и заманивала людей, как сирена, Валери собрала вокруг себя толпу подростков и убеждала их в крутости тайного поклонения Калунне, а Голди бродила по Хисширу и угощала гостей грогом, чтобы они не мерзли. Ноябрьский вечер, впрочем, был приятным: умеренно прохладный, без ледяного ветра и необходимости кутаться в шарфы и перчатки. Беата три часа зачаровывала погоду, чтобы та не подкинула неприятных сюрпризов. Волшебный вереск Калунны источал нежный аромат и повышал гостям настроение. К полуночи он войдет в силу и заставит их веселиться до утра. Многих раскрепостит и поможет найти пару. Другим даст возможность ненадолго забыть о своих проблемах. Беата с удовольствием наблюдала, как на лицах замотанных матерей семейств и бедных работяг появляются блаженные улыбки и блеск в глазах. Многих Беата уже узнавала. Они будут приходить и верить в Калунну ради толики счастья, разбавляющего пустоту и тоску их жизней.
Разве плохо дарить людям счастье? Какая разница, каким богам молиться? Главное, чтобы они отвечали.
Но когда они с Джеральдом направились в лес, Беата вдруг заметила напряженно застывшую фигуру, явно не влившуюся в атмосферу праздника. Пригляделась и тихо выругалась.
— Что случилось? — спросил Джеральд.
— Найди Голди и приведи сюда. У нас проблема.
Сама же она зашагала к человеку, у которого из-под черного пальто виднелась сутана.
— Отец Александр, добро пожаловать, — очаровательно улыбнулась она, — как мило, что вы заглянули к нам. Вот уж не ожидала.
Тот вздрогнул, но расправил плечи.
— Я принял ваш вызов. Хотите битвы, значит, будет битва. Я не позволю ереси погубить этих людей.
— Вы здесь один? А где же ваши верные последователи?
— Они предпочли донести свое недовольство до мэра на общественном собрании, — нехотя ответил отец Александр, — но я и сам прекрасно справлюсь с разрушением вашего вертепа. Защищать души людей и истинную веру — мой долг.
— Похоже, они не сильно вас уважают, — посочувствовала Беата, — неприятно, когда судят только по внешности и возрасту, верно?
— Да что вы все прицепились к моему возрасту?! — вспыхнул он. — Это — единственное ваше преимущество передо мной!
Беата онемела, а затем расхохоталась.
— Вы… ох, вы это серьезно?
— Что смешного я сказал?
— Будь вы менее простодушны, я бы решила, что вы пытаетесь меня оскорбить, — Беата едва отдышалась, — но я подозреваю, что вы слишком наивны для подобных тонких издевок. Может, не будем драться, а?
— Откажитесь от ереси, покайтесь, тогда и не будем, — упрямо возразил отец Александр, пряча ладони подмышками, — и как людям не надоедает мерзнуть здесь, ради пошлых песен и ваших лживых речей?
— Вы замерзли? — удивилась Беата.
— Конечно. А вы нет? Вы очень легко одеты для такой погоды.
Из его рта вырвалось
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство на шабаше - Светлана Алимова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


