`

Гарем для чайников - Мэри Блум

1 ... 36 37 38 39 40 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вести игру, — тряхнула картами Лика, — если ты понимаешь разницу, — и с милой улыбочкой подмигнула мне.

Меня чуть не перекосило. Со мной могла уже и не стараться — я теперь знал цену ее улыбочек.

Кресло рядом скрипнуло, и Виви придвинулась ко мне. Ее бедро кокетливо потерлось о мое.

— Следи за картами, — посоветовала она, только совсем не шепотом, — эта сучка частенько мухлюет…

— Не завидуй, — хмыкнула Лика, — просто мне больше везет. К тому же я и вам даю шанс…

Говоря, она сняла три карты с колоды и рубашками вверх отложила в сторону.

— Повышает вашу надежду на выигрыш, — с той же улыбочкой пояснила она. — За это я и обожаю казино, — небо сверкнуло в ее глазах. — Тут столько несбывшихся надежд…

— Ну ведь сука же, да? — ухмыльнулась Виви в моей голове.

Кто бы говорил! По-моему, вы обе суки.

— Разница в том, — заметила демоница, опять же среди моих извилин, — что я этого не скрываю, а она притворяется паинькой… Хочешь ее проучить?

Тем временем Лика разделила колоду на три части и рубашками вверх разложила перед нами.

— Правила просты, — деловито заговорила она, — если ни одна из трех вскрытых карт не будет тузом, валетом или двойкой, то вы выиграли.

— И каковы ставки? — я покосился на гору фишек в углу стола.

— Мы не делаем ставки, — Виви равнодушно толкнула фиолетовым ногтем одну из них, — просто сводим счеты.

— Готовы? — Лика обвела нас взглядом, а затем азартно перевернула первую группу карт.

Сверху оказалась червонная дама. Изящные пальцы с голубыми ноготками потянулись к следующей стопке, но не успели они коснуться карт, как за спиной раздались торопливые шаги, и над столом нависла тень, остановившаяся прямо за мной. Чьи-то пальцы стиснули спинку кресла — так, что обивка натянулась. Я повернул голову, и в свете местных ламп длинные пряди сверкнули медью, а карие глаза — ржавчиной, мигом напомнившей огромную грязно-оранжевую тучу над парком аттракционов.

— Привет, сестренка! — Виви игриво помахала ей.

— Я тебе не сестра! — сурово буркнула Джи и обратилась к Лике: — План мой уже одобрили?

На долю секунды она зыркнула в мою сторону и тут же отвернулась. Ликину улыбку будто стерли ластиком, а в обычно безмятежных небесно-голубых глазах сейчас засело недовольство, которое она даже не пыталась скрывать. Я уже не в первый раз замечал, что в раю к Джи относились как к нелюбимому ребенку.

— Это надо спрашивать не у меня, — игрушечный голосок стал неуютно холодным.

— Тогда я у него и спрошу! — выпустив мое кресло, Джи решительно развернулась.

— Нет, стой! — с досадой бросила ее коллега.

Не слушая, бестия целеустремленно утопала прочь, бросив напоследок еще один неопределенный взгляд в мою сторону.

— Что, — усмехнулась Виви, — если так достала, можете вернуть обратно.

— Надейтесь, — отрезала Лика, переворачивая вторую группу карт лицом.

На этот раз сверху оказалась семерка, приближая наши шансы на победу.

— Знаешь такое выражение — белая зависть? — вдруг спросила у меня Виви и продолжила, не дожидаясь ответа: — Светлое чувство, что когда-нибудь можешь стать таким же потрясающим, как тот, кому завидуешь. Надежда, которая превращает черное в белое, обман, делающий горькую правду сладкой ложью. Но это не делает ее меньшей завистью. Может быть, она даже большая, потому что ей приходится еще и притворяться… И за этот обман отвечает эта сучка, — она небрежно кивнула на свою соседку по столу. — Забирает моих клиентов.

— Если бы ты действительно была им нужна, вряд ли бы они уходили, — мило улыбаясь, заметила Лика. — Видимо, я все-таки нужнее.

Виви недобро прищурилась.

— Все равно я сильнее тебя…

— Не завидуй, — чуть презрительно бросила Лика, — ты никогда не была и не будешь сильнее меня. Я нужна людям больше, чем ты. Поэтому мое место там, — голубой ноготок показал вверх, — а твое тут, — а следом выразительно ткнул вниз.

В это мгновение у стола неподалеку, где сгрудилась самая большая толпа, мелькнула женская фигура в строгом офисном костюме. Черная жилетка знакомо обхватывала высокую грудь. Я замер, сам не зная, хочу ли сейчас встречи с ней. А потом она повернулась — и вместо дерзкого взгляда меня окатил расчетливый, а волосы оказались не белоснежными, а пепельными. Мами, хозяйка этого места, снова отвернулась к столу, внимательно следя за проходящей там игрой. Как же все-таки они похожи — по крайней мере, внешне.

— Вот тебе бы чего хотелось, — внезапно обратилась ко мне Лика, — провести всю жизнь в сладкой приятной надежде, что ты сильный, любимый и желанный, или в горьком разочаровании, понимая, что ты одинокий, слабый и никому не нужный? Давай, поделись, не стесняйся. Ты же теперь знаешь лучше всех…

Как капля яда способна отравить целый бокал вина, так и ирония искажала этот игрушечный, почти кукольный голосок. Без особого энтузиазма я повернулся обратно к столу.

— Я бы предпочел правду.

— Вот потому ты и лузер, — сказала она. — Люди живут мечтами, и те, кто дарят им мечты, становятся любимыми. А те, кто их разрушают, — ненавистными. Продолжай в том же духе и станешь совсем как она, — ее палец показал на мою грудь, где раньше под одеждой висел медальон. — А она уже тысячи лет не может успокоиться.

Моя рука словно сама собой скользнула в карман и сжала позолоченную пластину. Пальцы немного обожгло холодом.

Лика неторопливо перевернула последнюю оставшуюся стопку карт. Верхней оказалась двойка.

— Победа казино, — довольно прокомментировала она. — Сожалею, но вы проиграли. Как впрочем и всегда.

В этот миг что-то острое царапнуло мою руку под столом.

— Подожди меня в номере, — отчетливо произнесла Виви в моей голове. — Увидишь, что пришел не напрасно…

Перехватив пластиковый прямоугольник, оказавшийся ключом, я поднялся. Небесно-голубые глаза снисходительно скользнули по мне.

— Спасибо за игру, — сказал я. — В этот раз хотя бы было честно.

Лика фыркнула и снова стала тасовать колоду. Не оборачиваясь, я направился к выходу мимо застеленных сукном столов, за каждым из которых велась игра. В соседнем зале тоже кипела жизнь: дергались рычажки, нажимались кнопки, и ярко горели экраны автоматов, будто запутывая дорогу из казино.

— Почему он? — вдруг возмущенно выдал за одним из рядов женский голос. — Почему все ему?..

Я поморщился, сразу ее узнав — хотя в лагере такими интонациями она не пользовалась. Ее я больше не хотел ни видеть, ни слышать — никогда. Пары дней рядом с ней хватило на всю жизнь, чтобы больше слепо не верить людям.

— Я уже три года на нее вкалываю! —

1 ... 36 37 38 39 40 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарем для чайников - Мэри Блум, относящееся к жанру Городская фантастика / Периодические издания / Эротика / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)