Часовщик - Иванна Осипова
– Мне показалось…
– Вот поэтому я и не люблю работать с девчонками. Им всё время что-то мерещится, – фыркнул он.
Возникла пауза. Иттен кашлянул, снова переложив бумаги, поёрзал на стуле. Заметив нервное состояние старика, Фаррел задал вопрос сам:
– Что там у тебя, Иттен?
– Вчера передали из городского отдела. – Он протянул начальнику несколько листов с печатным текстом.
Бегло прочитав бумаги, Морган потёр переносицу, надавил на уголки глаз. Наблюдая за тем, как каменеет его лицо, Мина ожидала неприятных известий. Она твёрдо решила выкинуть из головы эпизод с объятиями. Она сможет…
– Значит, перекати-мороки добрались не только до особняка Эйнардов, – медленно проговорил Морган. – Твари расползлись по городу.
– Здесь? – изумилась Мина. – В реальности?!
В этот момент в отдел с шумом ввалились двойняшки Кранц. Людвиг тащил небольшую коробку, перевязанную розовой ленточкой.
– Это тебе, потеряшка. – Людвиг сунул коробку Мине в руки.
– Раттемский мармелад?! – Мина невольно оживилась. – Мой любимый.
Кранц с гордостью глядел, как она, не устояв, развязывает ленту и угощается. Морган сложил руки на груди и недовольно свёл брови.
– Не отдел, а розовый будуар. Выполнили задание? Так быстро? – с угрозой рыкнул он.
– В лучшем виде, мейстари Фаррел, – не отводя взгляда от Мины, отчитался раскрасневшийся Людвиг.
Его сестрица с улыбкой смотрела то на брата, то на начальника. Пауза сделалась душной, предгрозовой. Почти как утреннее небо, которое вдруг потемнело и налилось свинцом.
– Тогда отправляйтесь домой, – сбавив тон, но с опасной вкрадчивостью посоветовал Морган. – Завтра перед дежурством будет совещание. Мороки гуляют по реальному Раттему.
– Всё смешалось. Реальность и другая сторона.
Мина рассеянно смотрела – на две коробочки с печеньем и мармеладом. Есть больше не хотелось.
– Пострадавшие? – посерьёзнев, спросила Кэрри. – С непривычки-то можно и умом двинуться…
– Пока несколько напуганных горожан. Кто-то принял их за чёрных котов. Были и знающие люди – немедленно сообщили в полицию. Все случаи неподалёку от известного нам дома и у трактира. Завтра… – Морган осёкся, поглядел в окно, где начался дождь. – Сегодня днём займёмся осмотром по обе стороны.
– И дом Тристана! – напомнила Мина.
– Да. Вместе с судмедом. Я распределю пары.
– Я бы хотела…
– Здесь я решаю, кто чего хочет, – отрезал мейстари Фаррел.
Мина смотрела на Моргана и не верила, что какое-то время назад он был другим. Этот его обжигающий и взволнованный взгляд, искренние объятия, в которых она чувствовала себя как дома. Морган опять стал холодным, язвительным и чужим. Она словно упёрлась в глухую стену.
Глава 41
На следующий день, ближе к началу вечерней смены, Мина торопилась в Управление правопорядка: ей не терпелось приступить к осмотру дома Тристана вместе с Морганом. Она с воодушевлением вбежала в кабинет, где обычно собирались стражи, но застала только Иттена и двойняшек Кранц. Выяснилось, что Морган чуть ли не с утра отправился с Шэдом Холгером в тот самый заброшенный особняк.
– С Шэдом и другим экспертом, – пояснила Кэрри, перебирая содержимое своей поясной сумки. – Они и парня из дневной смены с собой прихватили.
Ошарашенная известием, Мина упала на стул. Какой-то страж занял её законное место! Морган знал, что она хотела участвовать в осмотре особняка Эйнардов. К тому же это Мина нашла подвал, артефакты и останки!
– Так нечестно! – кусая губы, пробормотала она. – Я должна была…
– И для вас есть дело, – понимающе улыбнувшись, мягко сказал Иттен. – Морган велел сходить к «Совиному приюту».
Мина мысленно согласилась. Накануне она сообщила, что в трактире необычно идут часы, а пространство смещается и смазывается.
Иттен продолжил:
– Также, по донесениям полиции, там заметили перекати-мороков.
– И Людвиг с нами. Мейстари Фаррел нас теперь одних не отпустит, – расхохоталась Кэрри. – Мы для него девчонки, которые любят влипать в неприятности! Но мы-то знаем, чего стоим! – беззаботно заключила она.
Мина позавидовала лёгкости, с какой Кэрри относилась к явной предвзятости начальника. Вместо этого внутри поднялась волна возмущения. Мина невольно сжала кулаки: в доме Тристана она могла бы найти подсказку, чтобы отыскать Часовщика и исполнить клятву, данную сестре. Морган неожиданно встал на пути к цели.
Мина несколько раз глубоко вздохнула, борясь с чувствами. Сейчас есть не менее важные вопросы. Возможно, Раттем в опасности.
– Значит мороки нашла лазейку и в трактире? – Она подняла голову и тревожно посмотрела на Иттена.
– Так и есть, девочка, – кивнул старик. – Дом Эйнардов. «Совиный приют». Кто знает, где они окажутся завтра. Теперь твари по обе стороны Раттема. Впервые на моей памяти. И Пустота знает, чем нам это грозит…
– Ничего, мы их быстро… – Людвиг, державший в руках кинжал, несколько раз махнул им, словно разрубая невидимых тварей.
– Хвастун, – фыркнула Кэрри, словно брат оставался для неё несмышлёным мальчишкой.
Она закончила со сборами и с готовностью встала возле двери.
– Проверим изнанку и реальность? – Мина посмотрела на товарищей. – Надеюсь, никто не пострадал. Горожане не знают, как правильно себя вести рядом с мороками.
– Морган уже договорился с полицией, – сказал Иттен. – Они распространяют в округе листовки. Начальство недовольно: якобы стражи сеют панику среди населения.
– Всё-то он предусмотрел, – ворчливо отозвалась Мина, но тут же поняла, что ведёт себя так же, как язва-начальник, и сердито заправила выбившиеся прядки волос за уши. – Кого ещё Морган взял с собой? Я что-то упустила…
Иттен охотно и терпеливо ответил:
– Знакомого эксперта… Видишь ли, Мор пригласил Шэда только потому, что тот хорошо знает дом, но отдавать улики в его руки не собирается.
Кэрри оживилась, перестав стоять молчаливым изваянием, укоряющим коллег за неспешные сборы.
– Так и верно, Шэда лучше отстранить. Я так поняла, хозяин дома – его родственник.
– Шурин, – задумавшись, отозвалась Мина.
Наставница из Академии говорила, что Шэд опекал младшего Эйнарда. На изнанке они постоянно появлялись вместе. Маловероятно, что Шэд совсем ничего не знал о доме родственника.
– Вот-вот. Кто их там разберёт, – махнула рукой Кэрри. – То есть пусть начальство и разбирается. Мы идём? Не терпится пошуровать в трактире.
Они решили начать с реальной стороны города, где у трактира, по словам Иттена, стражей ожидали полицейские. На улице Людвиг обхватил за плечи сразу двух спутниц и весело заявил:
– Не знаю, как вы, а я доволен распоряжением мейстари Фаррела. Мне досталась самая лучшая компания. И никаких скелетов!
– Погоди, мы ещё не видели, что творится в «Совином приюте». – Мина прикусила язык, поняв, что шутка вышла неудачной.
Она и в самом деле опасалась, как бы трактир не преподнёс им неприятный сюрприз. Хозяин всегда казался ей весьма подозрительным типом.
– Ох, Мина, держись, – закатила глаза Кэрри. – Выносить моего братца могу только
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Часовщик - Иванна Осипова, относящееся к жанру Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


