Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Темный дворецкий леди Антонии - Кира Бег

Темный дворецкий леди Антонии - Кира Бег

Читать книгу Темный дворецкий леди Антонии - Кира Бег, Кира Бег . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Научная Фантастика.
Темный дворецкий леди Антонии - Кира Бег
Название: Темный дворецкий леди Антонии
Автор: Кира Бег
Дата добавления: 30 октябрь 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Темный дворецкий леди Антонии читать книгу онлайн

Темный дворецкий леди Антонии - читать онлайн , автор Кира Бег

Леди Антония де Вельвиче – Читающая. Так называют тех, кто обладает редким даром читать души других людей. Она переезжает из столицы в тихий глухой городок, где поступает на службу в местный департамент полиции, поскольку ее дар просто незаменим при ведении допросов. А еще она нанимает в помощники дворецкого – уголовника, на совести которого десятки тяжких преступлений.
Тем временем в городке начинают пропадать девушки, которых позже находят убитыми. Редкие свидетели утверждают, что видели человека, по виду очень похожего на обыкновенное чучело, – как будто неживого, кукольного. Департамент начинает расследование, и Антонии предстоит провести немалое количество допросов.
Вот только Читающие при частом использовании своего дара теряют здравый разум и сводят с ума тех, чьи души они читают. Первому же подозреваемому после допроса требуется экстренная медицинская помощь, да и здоровье леди де Вельвиче оказывается под угрозой. Но тут очень кстати приходится дворецкий. Этот человек способен не только помочь леди выбраться из тяжелого состояния, но и, возможно, найти убийцу…
«Эта книга – не просто история. Это зеркало, в котором отражаются страхи, надежды и тайные желания. Читайте, и пусть вас унесет вихрь, где магия и реальность становятся одним целым!» – Вероника Фокс, автор «Эксмо»

1 ... 30 31 32 33 34 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отправится к мадам Клозетте и выяснит подробности. Вик – ко мне в кабинет. Все, шевелите шестеренками. Как только появится новая информация или хоть какие-то новости, сразу сообщайте.

Прихватив кружку с недопитым чаем и пару крекеров, Ирвин ушел к себе, едва не забыв пиджак. Калли, вздохнув, убрала со стола, отказавшись от помощи Антонии, мол, она и так угощения на всех принесла. Шаттон занялся своим любимым делом и обстоятельно оформил папку для новой жертвы, сразу же наполовину забив ее бумагами.

Антонии хотелось поежиться от их спокойствия. Новая смерть, а они спорят, какой опросник взять на выезд, так, словно выбирают крекеры у прилавка кондитерской.

* * *

Вскоре отдел опустел. Лендер ушел к коллегам из департамента патентов, а Антония все же решила зайти к боссу. Быть может, неизвестный и есть их неуловимый убийца?

Лендер стоял в конце коридора с парой мужчин в серо-фиолетовой форме. Бурно жестикулируя, они спорили над непонятной юлой, жужжащей посреди коридора. Антония про себя улыбнулась. Похоже, коллега опять пытается запатентовать какое-то изобретение.

На стук Ирвин ответил сразу. Антония просочилась в дверь и подняла взгляд на босса. Кольнула совесть, что она отвлекает его по пустякам.

– Тебя что-то беспокоит? – сразу уловил суть ее прихода Ирвин.

Он внимательно выслушал Антонию, постучал вечным пером по столу.

– Я тебя понял. Но, сама понимаешь, объявлять этого неизвестного преступником лишь потому, что он для тебя закрыт, мы не можем. Кроме того, у него может быть официальный допуск и разрешение на артефакт с таким эффектом, например, если он из королевской семьи или секретных служб. Но спасибо, что сказала, я буду отслеживать этот момент. Еще вопросы?.. Нет? Свободна.

Антония вежливо кивнула и вернулась в кабинет. Она была благодарна боссу за то, что он отнесся к ее словам серьезно.

* * *

Она вяло перебирала прибывшие с механическими птицами заявления. Ложное срабатывание охранной сигнализации в частном доме, подозрение на поддельные лекарства, донос на соседа о том, что тот бьет жену, битье витрины торговой лавки неизвестными хулиганами, пропажа механической собаки и жалобы на шум из таверны в доме напротив – все как всегда.

Взгляд зацепился за написанное корявым, как будто детским, почерком письмо. Вытянув бумагу из общей кучи, Антония вздрогнула. Пропала мама. Приметы. Во что была одета. Носила кулон и браслет. Девушка бросилась к стеллажу с делами, которые списали на несчастный случай. Где же оно? Ах да, вот, третье слева. Женщина, около тридцати лет. Про кулон и браслет ни слова, но остальные приметы и одежда, к сожалению, совпали. Антония с силой сжала папку, сама этого не заметив. Украшения наверняка давно пополнили коллекцию Чучела. Ну, убийца, ну погоди, воздастся тебе по заслугам!

* * *

Когда через пару часов вернулись Шаттон и Калли, Антония разложила на полу неровными рядами все «несчастные» и «глухие» дела за последние два года. Рыжая коллега недоверчиво фыркнула и, осторожно переступая через бумаги, прошла к своему столу.

А вот Шаттон внимательно выслушал Антонию, вник в суть проблемы и уселся прямо на пол рядом с ней. Он задумчиво осмотрел фронт работ и потянулся к ближайшей папке. Дела мужчин Шаттон и Антония сразу откладывали, а дела всех девушек, хоть немного подходящих на роль жертвы Чучела, собирали в стопку. Таких дел накопилось больше пятнадцати.

Гус, как всегда, ворвался в кабинет, не глядя под ноги, споткнулся об аккуратную стопку дел о прошлогодних убийствах, едва не налетел на Шаттона и ошалело уставился на царящий в кабинете кавардак.

– Что тут у вас происходит?

– Собираем дела по Чучелу за последние несколько лет, – ровно отозвался Шаттон, поднимаясь с пола.

Антонию он уже давно пересадил за свой стол составлять обобщенный предполагаемый портрет жертвы и искать общее между всеми пропавшими девушками. Сам он продолжал выбирать подозрительные дела, которые могут быть связаны с их маньяком. Увы, пришлось признать, что у них в городе действительно завелся серийный убийца.

– По Чучелу?.. – недоуменно переспросил Вик.

Он зашел сразу за Гусом и аккуратно прошел к своему месту. Он чмокнул Калли в щеку, отчего та зарделась и смущенно покосилась на коллег.

– Антония считает, что половину висяков за последние пять лет можно списать на нашего убийцу, – коротко описала рыжая сотрудница суть проблемы.

– Да? А что об этом говорит?

Через десять минут блондин хмуро теребил манжету рубашки и недоверчиво оглядывал перечни дел.

– Похоже на правду. А ту брюнетку, которая пропала по осени, уже посчитали?

– Нет, – озадачился Шаттон. – А где ее папка?

– Должна быть в «несчастных». – Вик двинулся к стоящему в углу шкафу. – Тони, ты молодец!

Антонии было приятно услышать похвалу от коллеги, но вот Калли прожгла ее неприязненным взглядом.

Заглянув вечером в кабинет, Ирвин удивился царящему оживлению. Антонии пришлось снова повторять свою версию о том, что убийца появился не «вдруг» и уже давно промышляет в городе, просто держался осторожнее, а сейчас почувствовал себя безнаказанным, допустил ошибку и дал в руки следователям пару зацепок.

– Молодец! Шаттон, что вы уже раскопали по Чучелу?

– А почему Чучело-то? – удивился Вик. – Почему не Кровожадный Незнакомец?

– А мне вообще Ужасный Убийца нравится, – отозвалась Калли.

– Ужасный Убийца звучит по-детски, – буркнул Шаттон.

– И что ты детям и внукам рассказывать будешь? Что гнался по темным переулкам за Чучелом? – надулась Калли.

– То ли дело Великий Серийник! – вставил свою шестеренку Вик.

– Отставить балаган! – отрезал Ирвин. – Мы тут не для удовольствия штаны просиживаем, а ловим опасных преступников. Вик, ты сегодня на дежурство с Шаттоном. Калли, завтра запросишь описания мест убийств и отчеты о вскрытии жертв у городской стражи. Гус, ты на приеме жалоб. Тони, продолжай разбираться с делами. Все, отдел, вы сегодня хорошо поработали! Отбой, до завтра отдыхайте.

Глава 10

Инспектор

Следующим утром в отделе царило напряжение, казалось, вот-вот начнет искрить воздух. К удивлению Антонии, даже Шаттон присутствовал, хотя должен был отдыхать после дежурства.

– А что случилось-то? – попыталась она дозваться до Калли, но девушка только отмахнулась, судорожно торопясь разгрести завал на их с Виком столе.

– К нам едет ревизор, – ответил Шаттон, расставляя дела в шкафу за своей спиной в алфавитном порядке.

Лендер раскладывал инструменты по ящикам и коробочкам, попутно протирая их промасленной тряпкой. Гус с Виком с утра уже уехали куда-то по вызову.

– Я могу чем-то помочь? – спросила у всех сразу Антония.

– Убери письма в ящик, – бросила Калли, оторвавшись на миг от своих завалов и придвинув к краю солидную стопку конвертов.

– Подай

1 ... 30 31 32 33 34 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)