Кровавое приданое - С. Т. Гибсон
Меня в его спальню не приглашали, по крайней мере, поначалу. Наши отношения имели другой характер. Я наслаждалась любовными играми с тобой и Магдаленой, но наши с Алексеем отношения больше напоминали отношения матери и сына, а не любовников. Страсть стала для меня границей, которую я не смела переступать. Алексей нравился мне таким, как есть, ярким и беспечным, и я боялась поставить наши нежные чувства под угрозу ради нескольких часов удовольствия.
Может быть, именно поэтому я тщетно пыталась защитить его, когда начались ссоры.
Алексей начал выводить тебя из равновесия быстрее, чем мы с Магдаленой, и вскоре после медового месяца между вами начались размолвки. Сначала твой голос стал звенеть от раздражения, затем вы начали спорить из-за малейших разногласий. Алексей не умел, как я, становиться невидимым, когда ты был в плохом настроении, и не умел ласково успокаивать тебя, как это делала Магдалена. Он открыто бросал тебе вызов, не сдерживаясь в речах с того самого момента, как ты его укусил. Он придерживался демократических взглядов и хотел иметь право голоса во всем, начиная с выбора города для переезда и заканчивая выбором досуга. Его поведение напомнило мне о том, как обожала планировать поездки в первые годы нашей совместной жизни Магдалена, о том, как я сама распахивала руки навстречу новым местам и людям, когда была молода и все еще полна жизни. Я и не понимала, насколько мы с Магдаленой смирились с ролью послушных жен, пока на сцене не появился Алексей, – и его мятежный дух будил во мне страх. В основном страх за его собственную безопасность.
Я изо всех сил старалась уводить его из дома, когда ты был раздражен до предела, – ты был только рад такой отсрочке. Энергия и запросы Алексея были неистощимы, в его бессмертном теле навсегда поселился юношеский энтузиазм, и он требовал больше твоего внимания, чем ты был готов ему дать.
– Он такой грубый иногда, – сказал Алексей, пока мы рука об руку шли по одному из оживленных переулков Парижа. Даже ночью в городе бурлила жизнь. Из кафе на улицу рвались свет и смех посетителей, а в воздухе пахло кофе, масляными пирогами и жареными овощами. – Не знаю, как ты терпишь его уже столько сотен лет.
– Наверное, стараюсь избегать его, когда он такой, – ответила я, вслед за Алексеем огибая большую лужу посреди улицы. Должно быть, вместе мы выглядели необычно: Алексей, молодой и красивый, в своем кричащем шелковом жилете и сдвинутой набок шляпе, и я в черном платье с высоким воротом и без единого примечательного украшения. Я всегда предпочитала простую одежду, хотя твое состояние открыло мне огромное разнообразие изысканных тканей и искусных мастеров швейного дела. Мои наряды напоминали мне о простых платьях, которые я носила в детстве, и не давали никому повода рассматривать меня слишком долго. Мне нравилась незаметность, которую давала простота, в отличие от Магдалены, которая в центре внимания расцветала.
– Что же в этом веселого? – спросил Алексей и разразился громким, как звуки трубы, смехом. Он помахал симпатичной паре, которая пила вино и курила на свежем воздухе перед тесным кафе через улицу, а те громко позвали его по имени, убеждая подойти и посидеть с ними. Наверное, кто-то из его друзей-радикалов, Нин, Миллер или еще кто-нибудь из их компании. У Алексея было так много приятелей, что их имена обычно улетучивались из памяти, как только он меня с ними знакомил. Мне по душе были долгие парные прогулки, а не бурные дискуссии, которые вел Алексей за круглым столом. Я надеялась, что он не станет никому меня представлять.
К моему облегчению, Алексей пошел дальше, ведя меня по улице к очаровавшему его магазину антикварных диковинок. Отчасти Алексей любил тебя за твою связь с прошлым. Он то и дело просил рассказать ему старые военные истории или вспомнить, как ты проводил время во дворцах герцогинь и королей. Он придерживался мнения, что прошлое было гораздо романтичнее настоящего, хотя с жадностью поглощал все деликатесы, которые предлагал современный мир. Может быть, потому что он тоже испытал на себе жестокость современности и пережил так много потрясений.
В антикварном магазине было пыльно и темно, но стоило нам зайти, лицо Алексея просветлело, как будто он нашел проход в Камелот. Он водил пальцами по подвескам и зонтикам, коробкам из-под сигар и шляп, погружаясь в воспоминания о давно минувших днях. Вскоре ваша с ним утренняя размолвка была полностью забыта, и он болтал об исторических событиях, до которых хотел дожить.
У меня не хватило духу сказать, что он обязательно переживет много вех истории. Я сомневалась, что этот опыт совпадет с изысканными картинами, которые рисовало ему воображение.
Из задней части магазина вышел владелец, худой мужчина с ястребиным носом.
– Могу я помочь вам с поисками, молодой человек?
– Мы просто осматриваемся, – вежливо ответил Алексей.
– Хорошо. Если вам или вашей матери понадобится помощь, просто позвоните в колокольчик, и я немедленно подойду.
Он исчез в дальней комнате под хихиканье Алексея. Я нахмурилась, с силой скрестив руки на груди. Мне вдруг показалось глупым выходить в люди вместе с Алексеем. Смотря на нас, все видели именно это: мать и сына, или гувернантку и ее слишком взрослого подопечного. У меня было лицо компаньонки, не созданное для того, чтобы влюблять в себя красивых юношей.
– Ну же, Констанс, – успокаивающе промурлыкал Алексей, придвигаясь ко мне. Он сам дал мне это прозвище, и мне всегда было приятно слышать его из уст Алексея. – Не сердись. Это ведь обычная ошибка.
– То есть обычно я выгляжу как старая дева? – пробормотала я.
Алексей схватил ближайший шелковый платок, взмахнул им в воздухе и накинул мне на плечи. Я почувствовала на коже тяжесть и тепло его прикосновения, и внутри потеплело от желания. Париж и хорошее питание согнали с его лица изможденность, и до этой минуты я не замечала, каким он стал здоровым и красивым.
– Обычно ты по-матерински добра, – признался он. – Да, для нас, потерянных детей, ты настоящая Венди Дарлинг.
От такого сравнения я против воли улыбнулась. Алексей водил меня на этот спектакль, и, хотя я уже давно выросла, мне очень понравилась очаровательная сказка о вечном детстве. Иногда, когда я будила Магдалену и Алексея, чтобы всей семьей поприветствовать ночь, я чувствовала себя так, словно передо мной дети.
– А он, значит, Питер Пэн? – шутливо спросил я.
– Эта роль ему подходит, с его-то скачками настроения.
– И ты пока
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровавое приданое - С. Т. Гибсон, относящееся к жанру Городская фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


