`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Одержимость Беллы Холл - Алена Тимофеева

Одержимость Беллы Холл - Алена Тимофеева

1 ... 28 29 30 31 32 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стараясь успокоиться.

– Я сорвалась, извини.

Том отпустил ее, отступил на шаг, осматривая Беллу с головы до ног.

– Пока ничего неизвестно. Вилларса могло и не быть дома. Прежде чем трепать друг другу нервы, давай дождемся известий.

– Умен не по годам, – пробормотала Белла с плохо скрываемой иронией.

– Что?

– Ничего, – помотала Белла растрепанной головой и побрела по лестнице к себе.

Пальто уже по сложившейся привычке Белла сбросила на пол, а дверь подперла стулом. Она сразу прошла в ванную, намереваясь согреться под горячими струями душа, смыть осевшую на босых стопах грязь и пыль. Перед тем как стянуть ночнушку, Белла мельком погляделась в зеркало: веки припухли, глаза покраснели, на лице маской застыла печать страдания.

«Шепот меня предупреждал… Та женщина, призрак, твердила про огонь. Неужели ее пророчество сбылось?» – как пластинку, Белла прокручивала в голове одни и те же мысли, стоя под горячим водопадом в душе. Серая пена кружила в сливе, вода тоненькими ручейками стекала по распаренной коже.

Ритуал не сработал, Джек – единственное, о чем думала Белла, вытираясь махровым полотенцем. Решив спрятаться от неминуемой трагедии в кровати, Белла укрылась с головой одеялом, зарываясь лицом в подушку.

«Задохнусь, и все закончится», – вяло отметила она, перед тем как погрузиться в беспокойный сон о Джеке, кружившем призраком над огненной бездной.

– Белла! Открой, там Монтальто с Нельсон пришли. – Голос Тома разбудил девушку не хуже резкого звона будильника.

– Что? – Белла потерла лоб холодными пальцами, пытаясь вспомнить, почему ей так плохо.

«Джек!» – калейдоскоп кошмарных картинок завертелся у нее в памяти.

– Иду! – обреченно крикнула Белла Тому. Стул угрожающе подергивался от сотрясавшейся под кулаком двери.

«Если не съеду от него, поставлю щеколду», – покачала головой Белла, глядя на дрожавшую дверную ручку.

– Я уже иду! – еще громче прокричала Белла, вставая. Она отряхнула упавшие на паркет джинсы, влезла в них. Из шкафа достала хлопковую футболку, надела, накинула на плечи любимую вязаную кофту.

«А ботинки внизу», – Белла с досадой поджала губы, подходя к двери, за который слышались удаляющиеся шаги Тома.

Белла спускалась по лестнице так медленно, точно она приближалась к эшафоту, а не к двум угрюмым детективам, маячившим в прихожей.

– Миз Холл! Доброе утро, – кивнул девушке Монтальто. Его серое пальто уже висело на вешалке, сам он остался в простом костюме из дешевой ткани. Руки его постоянно теребили черный галстук, точно тот душил детектива. Джейн Нельсон ждала Беллу в куртке, переминаясь с ноги на ногу, словно желала как можно быстрее покинуть этот дом. На ее темно-синих джинсах внизу виднелись разводы, будто до дома Уордов она добиралась пешком по лужам. Она пригладила кудрявые пористые волосы, собранные в низкий хвост. Детективы чувствовали себя явно не в своей тарелке.

– Прошел дождь? – опустив приветствие, поинтересовалась Белла, сходя с последней ступеньки. Она поискала взглядом обувь. Ботинки прятались как раз под пальто Монтальто.

– Да уж, зарядил с утра. Зато пожар помог тушить. Собственно, из-за него мы здесь, – мягко ответил детектив, следя за Беллой. Та проворно обогнула Нельсон и Монтальто, ловко влезла в ботинки.

– Тоже пришли помогать его тушить? – невинно уточнила Белла. К горлу подкатывали неуместные смешки. Нельсон устало вздохнула.

– Пожар потушили. А вот его зачинщика еще не нашли. Мы надеялись, вы нам поможете в поисках.

– Что с Джеком? – торопливо поинтересовалась Белла, пристально посмотрев на Нельсон. Детективы переглянулись. Нельсон неохотно ответила:

– Ищем.

Том поспешил разрядить обстановку:

– Давайте выпьем кофе. – Он махнул рукой в сторону кухни.

Монтальто только искоса поглядел на Беллу и молча направился в кухню.

– Весь город встревожен, миз Холл, не только вы, – тихо добавила Нельсон, следуя за напарником. Белла, сжав зубы, метнула гневный взгляд на Тома:

– И что они здесь делают?

Том равнодушно пожал плечами:

– Опрашивают свидетелей. Все как всегда.

«Все как всегда. Очень плохо, что несчастья превратились в простое “как всегда”. Когда это закончится?» – с тоской размышляла Белла, замыкая процессию из следовавших на кухню. Том тут же поспешил к кофеварке, Нельсон и Монтальто сели за стол рядом друг с другом, Белла – напротив них. Монтальто прочистил горло.

– Мы хотим задать вам пару вопросов, – начал детектив. Нельсон хотела было открыть рот, но Белла опередила ее:

– Нам обоим?

Лицо Монтальто потемнело, его сухие бледные пальцы начали сжиматься в кулаки, но он вовремя себя остановил.

– Пока да. Если нам нужно будет допросить кого-то из вас отдельно, то это лучше сделать в участке.

Белла кивнула, откинулась на стуле и скрестила руки на груди. Том гремел посудой, хлопал дверцами шкафчиков, пока гудела кофеварка.

– Спрашивайте.

– Где вы были вчера вечером.

Белла едва не фыркнула:

– На матче. Четверть города находилась там же.

Монтальто спокойно продолжал:

– Куда направились после?

– Джек проводил меня домой. – На лице Беллы мелькнула тень неуверенности.

Монтальто подался вперед.

– Он вас сразу отвез домой? Или вы сами были за рулем в тот день?

Девушка застыла в нерешительности.

«Сказать им правду? Не меня ли они подозревают? И почему они уверены, что это поджог? Как и в гибели Ребекки Уилсон – они не сомневались, что это убийство. И убийцу, конечно, тоже до сих пор не нашли», – соображала Белла, накручивая локон на палец.

– Миз Холл, – тихо позвала ее Нельсон, – ответьте на вопрос.

– В тот день меня отвез домой Джек, но перед этим мы заехали к нему выпить кофе.

Том как-то чересчур громко звякнул кружками, прежде чем поставить их перед гостями.

– На ночь? – удивился Монтальто. У Джейн бровь дернулась вверх. У Беллы сложилось впечатление, что Нельсон пнула детектива под столом.

– У нас такая традиция сложилась.

Не дав заговорить коллеге, вступила Нельсон:

– В котором часу вы покинули дом мистера Вилларса?

Белла пожала плечами, потянулась пальцами к шраму, на миг поколебалась и в итоге выбрала сжать чашку с ароматным кофе.

– Поздно, но чуть раньше Тома. Мы почти одновременно вернулись. – Белла отпила кофе, пытаясь скрыть волнение. Правда всегда давалась ей нелегко. Монтальто быстро переключил внимание на Тома, как раз присоединившегося к ним за столом.

– А вы, мистер Уорд, помните, во сколько пришли домой?

В коридоре раздался пронзительный звонок телефона.

– Я отвечу, – тут же вызвалась Белла, пользуясь удачным моментом покинуть кухню.

– Миз… – слова Монтальто повисли в воздухе, а Белла сделала вид, что не заметила попыток детектива ее остановить.

Белла взяла трубку на третьем звонке:

– Алло?

– Белла?.. – на том конце провода раздался несколько удивленный женский голос. Знакомый голос.

– Даяна? – уточнила Белла, перехватывая трубку поудобнее и косясь на дверной проем, в котором виднелся кусочек кухни.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Одержимость Беллы Холл - Алена Тимофеева, относящееся к жанру Городская фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)