`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Предатель выбирает один раз - Саша Фишер

Предатель выбирает один раз - Саша Фишер

1 ... 28 29 30 31 32 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
они у нее выходят просто потрясающие!

Шпатц отрицательно покачал головой и взялся за вилку. Он просил сделать ему на завтрак простую яичницу, но хозяин проявил заботу и сдобрил ее несколькими кусками жирной колбасы и щедро посыпал тертым сыром. Все это было, конечно же, замечательно вкусно, но ремень намекал, что неплохо бы проявлять больше умеренности.

— Думаю, нам стоит все-таки навестить доктора, — Крамм кивком указал на распухшую царапину на руке Шпатца. — Это выглядит не очень хорошо.

Шпатц собирался ответить, но в это время распахнулась дверь, и на пороге показались два человека, одетые в одинаковые мешковатые штаны и куртки. Примерно такие же, в каких щеголяли вчера все участники ритуала. Как, впрочем, и любые другие охотники и лесорубы в этих местах.

— Доброго утречка! Могу я поговорить с хозяином этого места? — одна из фигур откинула капюшон, неожиданно оказавшись молодой девушкой. Ее светлые волосы были гладко зачесаны назад и собраны в пучок. Из-под капюшона второй фигуры блеснули круглые очки.

— Фройляйн Лисбет? — в один голос сказали Шпатц с Краммом.

— Васа? Не может быть! Что вы делаете так далеко от дома?! — девушка быстрым шагом пересекла гостиную и порывисто обняла Крамма. — Герр Шпатц! Вы не представляете, как я рада вас видеть!

— А вы не представляете, как мне нужна ванна, — сварливо сказал ее спутник. — Надеюсь, в этом захолустье знают, что такое ванна?

Тонкое лицо Ледебура похудело и еще больше заострилось, но он все равно производил впечатление субтильного подростка, а вовсе не серьезного ученого. Блазе замер, держа в одной руке пустой чайник.

— Герр штамм Фогельзанг, что же вы не предупредили, что ждете друзей... — растерянно проговорил он.

— Фогельзанг? — Лисбет скинула на пол рюкзак и взялась за застежку куртки. — А у вас интересные перемены в жизни...

— Не уверен, что более интересные, чем ваши, фройляйн Лисбет, — Шпатц склонил голову. — Экспедиция считалась погибшей.

— Как видите, преждевременно, — доктор Ледебур брезгливо стянул с себя тяжелую брезентовую куртку, оставшись в клетчатой фланелевой рубашке, которая была ему явно велика. — Так что насчет ванны? И завтрака? В этой харчевне умеют готовить?

— Герр Блазе, наши друзья устали, голодны и хотят помыться, — Крамм хлопнул толстяка по плечу.

— Да-да, конечно же, я сейчас все устрою, — Блазе несколько раз мелко поклонилися. — Желаете сначала позавтракать? Есть замечательные свежие булочки, еще горячие...

Лисбет сидела, поджав под себя ноги и завернувшись в необъятных размеров халат. Она держала в обеих ладонях огромную чашку с ароматным чаем, и лицо ее выражало абсолютнейшее блаженство. Ледебур, одетый в серые брюки и бордовый свитер крупной вязки, еще больше был похож на угрюмого подростка. Одежду, подходящего для него размера, помогла найти супруга герра Блазе. Одолжила у сына своей подруги, по словам хозяина гостиницы. За все эти дни Шпатцу и Крамму так и не удалось с ней познакомиться.

— Значит, война... — задумчиво проговорила Лисбет. — Рановато начали, но раз Хаган был убит, то другого выхода, пожалуй что и не было...

— Надеюсь, что Адлеру тоже удалось добраться до границы, — сказал Шпатц.

— Герр Шпатц, вы просто образец вежливости, — Лисбет рассмеялась. — Я по вашим глазам вижу, что вам не терпится начать задавать вопросы, но вы изо всех сил терпите. Герр доктор, вы не будете против, если я расскажу, что с нами случилось?

Ледебур криво усмехнулся, встал и направился к стойке, за которой Блазе как всегда суетливо протирал тарелки.

— Аварийная посадка люфтшиффа в горах — это, я вам скажу, ужас что такое! — Лисбет поставила чашку и взяла с тарелки печенье. — Я почти все время думала, что нас размажет по какому-нибудь склону, а обшивка останется висеть клочьями на деревьях. Но гауптман просто гений! Не повезло только Гилберту. Он сломал ногу, а вы же понимаете, что в нашей ситуации это означало... — Ее личико на мгновение омрачилось. — Потом мы разделились по парам, как и планировалось в такой ситуации. Ох, честно говоря, я надеялась, что эта инструкция нам никогда не пригодится! Документы, дневники, форма и одежда с хоть какими-то опознавательными знаками — все это отправилось в исполинский костер. Сначала планировалось сжечь люфтшифф полностью, но гауптман решил, что есть опасность поджечь лес, а нам всем еще предстояло по нему топать и топать. Так что мы уничтожили только самое важное. По новым документам мы с герром доктором были братом и сестрой из какой-то северной провинции Сеймсвилля. Очень повезло, что нам не вписали Унию Блоссомботтон, иначе наша легенда на первом же патруле бы провалилась.

— Вы встречали патрули? — Крамм с сожалением отодвинул от себя тарелку с недоеденным куском пирога.

— Ну как, патрули... — Лисбет повозилась на стуле, устраиваясь поудобнее. — Васа, если ты не хочешь больше этот пирог, давайте я доем?

— Фройляйн, я могу положить вам новый кусок! — запротестовал из-за стойки Блазе.

— О нет, не беспокойтесь! От целого куска я лопну! — Лисбет выхватила из пальцев Крамма ложечку и вонзила ее в облако взбитых сливок. — Мы почти сразу же наткнулись на какое-то дремучее поселение, которое отрицает современные технологии и говорит на совершеннейшей тарабарщине. Еще они отрицают мясо и питаются одной рыбой. Ужас... Но патруль мы встретили не там, эти просто хотели выдать меня по-быстрому замуж за одного из своих. Мы сначала из-за незнания языка думали, что они просто радушные хозяева, а потом, когда мне привели на выбор десяток рыбоглазых юношей с соломенными волосами, до меня, наконец-то дошло, что эти милые ребята ждут, что я кинусь к кому-то из них на шею и нарожаю ему таких же рыбоглазых детишек.

— Надо же, а я думал, что таких общин даже в Унии Блоссомботтон уже не осталось! — Шпатц хлопнул себя по колену.

— В общем, оттуда нам пришлось убегать под покровом ночи, даже не разжившись припасами, — Лисбет сунула в рот кусок пирога и зажмурилась от удовольствия. — Не считать же припасами веревку с сушеной рыбой... Потом был патруль, уже вполне вооруженный, правда без формы.

Ледебур вернулся за стол, а Блазе выбрался из-за стойки и поспешил на кухню.

— Я все еще считаю, что не надо было отпускать того молокососа, — сказал он, устроившись на стуле. — У тебя

1 ... 28 29 30 31 32 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Предатель выбирает один раз - Саша Фишер, относящееся к жанру Городская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)