`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Мой азиатский принц 2 - Ива Лебедева

Мой азиатский принц 2 - Ива Лебедева

1 ... 27 28 29 30 31 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Как пошло!

— Здрасьте, приехали. В чем ты видишь пошлость? В нормальных супружеских отношениях? Можно подумать, тебе самой не хотелось бы, чтобы Энрике взял тебя на руки и отнес в кровать. У него с мускулатурой все в порядке.

— Он же не айдол, — попыталась вывернуться сестрица. — И у него все равно нет лишнего веса!

— У Вейшенга его тоже не было, и он тоже не айдол. А потому будем откармливать до нормального состояния. Зачем нам содержимое готовальни в семье? Я ж им не чертить собираюсь, а вовсе даже с ним детей рожать. Здоровых!

— Только не закорми до состояния медведя, — смирилась Мейрен с моими вкусами. — Иначе это будет очень обидное преображение. Тебе весь интернет не простит!

— Чокнутые вы тут все с похудением… Впрочем, не только вы.

— Ты так говоришь, будто не одна из нас, — буркнула Мейрен, но тут же себя одернула. Видимо, родственники провели с ней лекцию на эту тему.

— А мне можно, я вернулась с того света и без памяти. Имею право смотреть на мир чистыми, незамутненными глазами младенца и удивляться. Ты лучше скажи: этот бандаж теперь пожизненно на твоей коленке или по приезде домой он перекочует под подушку с голой задницей? Чтобы ты могла их одновременно тискать?

— Кирэн! Не говори глупостей!

— А что такое? Мне очень понравилось, что господин Сантимора даже в пылу обсуждения коллаборации не забыл о твоем ушибленном колене. А еще он впечатлился твоей деловой хваткой, точно тебе говорю!

— Вот именно! Зачем мне тряпка, если скоро у меня будет целый парень? — Мейрен, вопреки собственным словам, залилась зарей и вцепилась в тот самый бандаж у себя на колене обеими руками. К бабке не ходи, угадала я с тем, куда отправится медицинская прибамбасина, как только мы доедем до дома.

— Ты лучше сними и спрячь. А то родители решат, что на концерте тебя покалечили, и…

— Ох! — Мейрен моментально оценила перспективы, и бандаж с колена исчез в мгновение ока. Но вместе с ним куда-то вдруг подевалась и ее самоуверенность.

— Впечатлился моей деловой хваткой… — Уголки ее губ опустились. — Разве это то, чем мужчины должны восхищаться в девушках?

— Красоток, которые падают перед ним на колени, и без тебя хватает. А вот тех, кто способен забыть о фанатизме и увлеченно спорить по поводу места следующего стрима, — ты одна.

— Так только матери дочерям говорят. А на самом деле все мужчины смотрят именно на внешность, — тяжело вздохнула девочка. — Да и я уже… высказала ему восхищение. Чуть слюной сцену не залила, так что, считай, на колени упала.

— Повторяю: глупо вешающихся красоток полно. Значит, стань той единственной, которая не только красива и влюблена, но еще и сама что-то из себя представляет. И может не только пищать в обмороке, но и вести интересную беседу. И помочь при случае. Знаешь, как у северных варваров говорят? Патроны подносить тоже надо уметь.

— Какие еще патроны?

— Это древняя северная мудрость про мужа, который отбивается от внешнего мира. А жена стоит за его спиной и патроны подает.

— Опять ты со своими иностранными головоломками. Но вообще мысль интересная, конечно. Ты заметила, как он заботится обо всех парнях «Зоопарка»? Как за родных переживает. И стафф у него вышколенный, но не зашуганный. И самому Рю Рому он сделал замечание насчет третьей подряд кружки кофе!

— Хозяйственный и заботливый мужик — находка для семейной жизни, согласна. Любопытно другое: это точно не он написал песни для следующего турне? — Я решила, что достаточно развлекла сестру и пора подумать о собственных интересах. Вот про невозможную песню что-нибудь выведать для начала.

— Не он. Санти врать не будет. Он вообще патологически честный. И прямой как бревно. За это аудитории на шоу он и понравился.

— Угу, торгуется он именно по-деревянному. То-то ты из него конский процент за рекламу выбила, даже влюбленность не помешала ободрать его как… липку.

— Ну, если он станет моим мужем, то это будут общие деньги семьи. Так что моя совесть чиста, как воды нефритового озера! — отвела взгляд слегка пристыженная девушка.

— Практичная ты моя. — Я не выдержала и хихикнула, обнимая сестру за плечи.

А та не стала отбиваться, наоборот, прижалась ко мне плотнее и важно поведала:

— Именно! Женщина должна суметь сберечь и приумножить то, что принес в семью мужчина. Так учила бабушка, и я считаю, что она права. Потом, когда интересы станут общими, я позабочусь, чтобы при заключении договоров была проявлена более… гибкая меркантильность, скажем так. — Мейрен тряхнула головой и тоже сменила тему: — Но что мы все обо мне да обо мне! Лучше скажи, как ты своего жениха собираешься обхаживать! Ну, кроме кормежки. Я уже поняла, что накормить Вейшенга — твоя первостепенная задача. Мне его уже жалко.

— Ловить и насильно тискать. — Я пожала плечами, мысленно представляя, как буду приручать этого дикого лебедя к рукам. — Он так забавно шарахается. Но далеко не уходит, потому что его одновременно и бесят, и интригуют мои выходки. Он даже завуалированно дал мне полный карт-бланш, сказав, что ему абсолютно наплевать, кто станет его женой — я или дерево. А что касается загонной части охоты, так это бабушка обещала обеспечить. На пару с гипотетической свекровью. Уже назначено время следующего свидания.

— Да ты настоящий тиран-директор из дорамы! Только в юбке. Так и слышу: «Если женщина посмела отказать, значит, она или неправильно поняла, или строит из себя недотрогу, чтобы я за ней побегал. Догоню и объясню сто три раза степень ее заблуждений!» Жаль, я своими глазами не увижу, как ты загоняешь в угол самого холодного из желанных женихов нашего круга!

— Да иди ты! Не буду я ни за кем бегать, это вообще его задача. А моя — сделать так, чтобы ему интересно стало догонять!

Глава 28

Вейшенг

Зачем я вообще согласился на этот фарс? Неужели мне заняться нечем? Ладно, себе самому врать — не лучшая идея. Действительно нечем.

Еще чуть-чуть, самую капельку — и чаша моего терпения окончательно переполнится. Я люблю свою семью всем сердцем, но… как же они задолбали заботиться!

А хуже всего, что отец полностью отрезал меня от работы. Да, гуй побери, мне пришлось попасть в эту полную сиропа яму безделья, очень теплого, комфортабельного, ни в чем мне не отказывающего, чтобы понять, насколько мне на самом деле нравится вкалывать! Батрачить! Превозмогать! Прошибать стены головой и вот это все.

Да просто заниматься своим делом! Добиваться успеха! Но

1 ... 27 28 29 30 31 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой азиатский принц 2 - Ива Лебедева, относящееся к жанру Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Современные любовные романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)